Вопрошалка - Страница 17 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.10.2008, 01:38   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,396 раз(а) в 331 сообщениях
Хорошо Вопрошалка

Общие разговоры о всех тонкостях и нюансах переводов и редактировании дорам

У нас есть тема где ВИПы задают вопросы, возникающие в процессе перевода. Как оказалось, новичков мы этим обошли, так что исправляем это упущение.

Уважаемые новички, готовы выслушать ваши вопросы по переводу.

Уважаемые ВИПы, не зажимаем знания!))) Делимся информацией)))

Последний раз редактировалось aka_Mia Yan; 18.09.2012 в 15:23
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.07.2012, 20:39   #161
Nikiola
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Согласна! У меня был такой момент, когда попался в дораме действующий король и отрёкшийся.
В ансабе отрёкшегося называли former king, то бишь бывший (ну не покойный же))))).
Я везде спрашивала, и все мне сказали, что на русском, какой бы король ни был, хоть покойный, хоть отрёкшийся, они все Их Величества.
  Ответить с цитированием
Старый 04.07.2012, 21:08   #162
Persephone
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А мы использовали так:
Ваше Величество - действующий король
Ваше Высочество - король не действующий (ну, типа, принц, который станет в будущем королем).
  Ответить с цитированием
Старый 04.07.2012, 21:12   #163
Takagi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Ваше Высочество
Высочество - это принц или принцесса, то бишь либо дети, либо братья-сёстры короля
Ща как углубимся в дебри, разбирая разницу между дофином и виконтом
  Ответить с цитированием
Старый 07.07.2012, 06:01   #164
zakoruchka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

может быть будет полезно:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%...80%D0%B8%D0%B8
К сожалению, ваше превосходительство - обращение к лицам в чинах 3 и 4 классов. В русской литературе часто используется именно при описании чиновничьих дрязг во всяких там госучреждениях, боюсь, смысл из русской истории наложится и запутает зрителя.
У меня было ощущение, что для короля-отца маловато.
Может быть "ваша светлость", хотя тоже далеко не идеально.
  Ответить с цитированием
Старый 07.07.2012, 14:25   #165
Макото Кино

Вы меня запарили
 
Аватар для Макото Кино
 
Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Таллинн
Возраст: 36
Сообщений: 1,623
Сказал(а) спасибо: 204
Поблагодарили 302 раз(а) в 25 сообщениях
По умолчанию

Извините, вы не поможете перевести эту фразу?
asking if there is somewhere where someone stained with blood could change at.

Подскажите пожалуйста, что такое Maruten?

Последний раз редактировалось Jenetschka; 01.08.2013 в 09:16
Макото Кино вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.07.2012, 14:51   #166
Лилит Кровавая

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Лилит Кровавая
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 36
Сообщений: 3,439
Сказал(а) спасибо: 660
Поблагодарили 487 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

"спрашивая, можно ли где-то переодеться человеку, испачканному кровью" ^^
Лилит Кровавая вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.07.2012, 04:30   #167
Shibosan
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от makoto-kino Посмотреть сообщение
Не, точно не то.
Насколько я поняла, это какое-то блюдо.
Тогда так. и так

maruten (deep-fried ground fish) - и блюда из нee и с ней так и называются, типа maruten udon.
  Ответить с цитированием
Старый 16.07.2012, 10:18   #168
Хозяин Кладбища
 
Аватар для Хозяин Кладбища
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,297
Сказал(а) спасибо: 528
Поблагодарили 8,313 раз(а) в 746 сообщениях
По умолчанию

А есть у нас знатоки корейской истории, или кто углублялся в ее изучение при работе над исторической дорамой.
В ансабе все время встречается Палата (бюро) расследований.
Однако, в Чосоне такой не было. Была Палата наказаний. На инглише это разные слова. Может, оно-таки именно Бюро расследований у них было?

Подскажите-ка мне, пожалуйста:
1. Транслитируют ли названия компаний, выпускающих фильм (ну, типа УорнерБразерс)))? Или так и оставлять на англицком?
2. Если в фильме есть названия групп - их переводить? Ну, ясно, что вот Doors не надо переводить, а вымышленные? Так и писать Mr.Children, и остальных? Просто встречалось, что переводили названия.

Последний раз редактировалось Jenetschka; 01.08.2013 в 09:17
Хозяин Кладбища вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.07.2012, 11:31   #169
Леночка
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В VII веке были внесены изменения в центральный аппарат власти в Корее:
Исполнительныый совет - чипсасон
Совет по внутренним или дворцовым делам - нэсон
Отраслевые палаты, которые в свою очередь делились по отраслям, в частности имелась Палата наказаний чиновников.

В конце XIV века называлась просто Палата наказаний.

В конце XVI века Палата наказаний претерпела некоторые реформы и стала, чем-то вроде полиции, то есть Расследовала, а потом наказывала. Возможно и называлась Палата/ Бюро расследований.

Последний раз редактировалось Jenetschka; 07.03.2013 в 15:30
  Ответить с цитированием
Старый 18.07.2012, 21:21   #170
Nikiola
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Может быть пригодится.
Мы пользовались при переводе Возлюбленного принцессы.
Курбанов.История Кореи. Часть 2. Глава 7.
Государственно-административное устройство Кореи периода Чосон:
В период Чосон впервые за всю историю Кореи управление государством и его хозяйственной жизнью стало строиться на основании свода законов, имевшего особое название и действовавшего на протяжении длительного исторического периода. Поначалу он назывался «Уложение по управлению государством Чосон» — «Чосон кёнгук-чон». Его текст был подготовлен к 1394 г. лидером «партии реформаторов» Чон Дочжоном. В дальнейшем, в связи с борьбой за власть между различными придворными группировками, в результате которой погиб сам Чон Дочжон, но главное — в связи с длительным процессом формирования и укрепления нового государства, свод законов подвергался многочисленным доработкам и был в основном завершен к 1460 г. Окончательный текст свода был опубликован в 1485 г. под названием «Великое уложение по управлению государством» — «Кёнгук тэчжон».

В первые годы династии во главе центрального административного аппарата стоял Верховный государственный совет — Ыйчжонбу, учрежденный в 1400 г. вместо корёского придворного совещательного органа— Топхён ыйсаса. В правление короля Тхэчжона, обладавшего сильной личной властью, в 1414 г. роль Ыйчжонбу значительно уменьшилась, и полномочия Верховного государственного совета свелись к предложению необязательных для выполнения советов. В дальнейшем роль Ыйчжонбу менялась в зависимости от того, насколько сильной была власть государей или высших сановников. В первом случае роль Ыйчжонбу была невелика, во втором — совет становился центром административной системы государства.

В подчинении у Верховного государственного совета (если он играл значимую роль в управлении страной) или же в прямом подчинении у короля (если роль Верховного государственного совета была невелика), находились так называемые «Шесть палат [т.е. министерств]» — Юкчо: Палата чинов, Палата населения (дословно — «учетных дворов»), Палата ритуалов, Палата войск, Палата наказаний, Палата общественных работ.

Палата чиновИчжо — ведала всеми кадровыми делами гражданских чиновников. Палата населенияХочжо — занималась учетом населения, сбором налогов. Очень важную роль в жизни общества играла Палата ритуаловЕчжо, совмещавшая в себе, говоря современным языком, функции идеологического органа и в то же время занимавшаяся такими важнейшими практическими делами, как проведение государственных экзаменов на получение чиновничьей должности или же регулирование отношений с внешним миром и прежде всего с Китаем, по отношению к которому Корея должна была исполнять ритуал «вассального государства». Иными словами, Палата ритуалов в определенной мере несла на себе и функции министерства иностранных дел.

Следует специально отметить особую роль ритуалов и церемоний в жизни средневековой (да и современной) Кореи. Существовал особый термин ечхи, что значит «правление с помощью ритуала», указывавший на то, что ритуал являлся одним из способов управления обществом. Ритуалы регулировали поведение не только в обществе, но и в семье. В эпоху Чосон особой популярностью пользовалась книга «Семейные ритуалы [в описании] Чжу Си» — « Чучжа каре». Ритуал регулировал весь жизненный цикл человека. Существовало и до сих пор не потеряло своей актуальности понятие «четырех [основных] ри*туалов»: ритуал совершеннолетия — квалле, ритуал свадьбы — холле, ритуал похорон — санне и ритуал кормления [духов предков] — чере. Таким образом, Палата ритуалов занималась практическим обеспечением мира и порядка в обществе.

Палата войскПёнчжо — ведала охраной государя и его семьи, подавлением смут и мятежей, охраной внешних границ и другими вопросами, связанными с армией. Палата наказанийХёнчжо — занималась установлением правопорядка насильственными методами, разработкой законов, связанных с наказаниями. В сферу деятельности Палаты общественных работКончжо — входило не только обеспечение выполнения работ общегосударственного масштаба, как, например, строительство ирригационной системы, крепостей и т.п., но и управление ремесленным производством, сухопутными дорогами и водным транспортом, т. е., говоря современным языком, она выполняла функции министерства строительства, промышленности и транспорта.

Все Шесть палат, сохраняя как свои названия, так и основные функции, просуществовали в Корее практически без изменений до 1894 г. Кроме Шести палат, в новой столице Кореи — Сеуле находилось еще свыше 80 центральных ведомств. Работавшие в них чиновники относились к категории столичных чиновников кёнгван. Однако большинство служивого сословия Кореи составляли провинциальные чиновники вегван.

В первые годы правления династии, в 1413 г., Корея была заново разделена на восемь провинций, частично унаследовав административное деление Коре. Это были провинции Чолла (в XVII в. временно переименовывалась в провинцию Кваннам), Кёнсан, Чхунчхон (в конце XVIII и начале XIX в. временно имела названия Хынчхун и Кончхун), столичная провинция Кёнги (границы провинции переместились к югу, так что центром стал город Сеул), Канвон (временные названия в XVII и XVIII вв. — Вонъян и Канъян), Хванхэ (временные названия начала XV и начала XVII вв. — Пхунхэ и Хванъён соответственно), Пхёнан, Хамгён (имела до XVI в. название Хамгиль). Такое административное деление страны сохранялось на протяжении всего периода Чосон. Лишь в 1896 г. пять провинций — Чолла, Кёнсан, Чхунчхон, Пхёнан и Хамгён — были разделены на северные и южные части каждая. Южная Корея до недавнего времени придерживалась административного деления страны, установленного в начале династии Ли и исправленного в конце XIX столетия.

Все провинции Кореи делились на округа, области и уезды. Провинции возглавлялись губернаторами — кванчхалъса; округа, области и уезды — правителями соответствующих рангов, названия которых нет необходимости подробно перечислять. Интересно отметить, что при династии Ли управление народом на местах выражалось понятием «пасти народ», принятом в конфуцианском Китае, а все провинциальные чиновники нередко именовались универсальным термином монмингван («чиновник, пасущий народ»).

Ли Сонге в первые годы после провозглашения династии реформировал армию, соединив вместе Восемь столичных корпусов (Пхалъ-ви) армии Коре с подчиненными лично ему двумя корпусами войск Ыйхын чхингун и создав Управление Трех армий — Ыйхын (Ыйхын самгунбу). В 1400 г. все упраздненные личные военные формирования «заслуженных сановников» были введены в состав Трех армий. Однако Три армии еще не подчинялись Палате войск (Пёнчжо). Лишь с 1457 г. Палата войск, возглавлявшаяся гражданскими сановниками, стала во главе военной системы Чосона. Тогда же столичные Три армии были реформированы в Пять корпусов (Ови), которые насчитывали около 50 тыс. человек.

Руководство Палатой войск со стороны гражданских сановников показывает, что в период Чосон, так же как и ранее, военное сословие продолжало занимать более низкое положение, чем гражданское. Управление центральным военным ведомством, осуществляемое гражданскими чиновниками, плохо разбиравшимися в военном деле, неоднократно отрицательно сказывалось на боеспособности корейской армии, в особенности в 1592-1598 гг. во время войны с Японией.

В провинции все войска были разделены на сухопутные (около 100 тыс. человек) и «водные» (речные и морские; около 50 тыс. человек). На уровне провинций войска подчинялись командующим — пёнма чолътоса. Функции командующих исполняли сами губернаторы провинций — кванчхалъса, и, кроме того, в наиболее важные в оборонном плане провинции дополнительно было назначено еще семь человек пёнма чолътоса.

Низшей структурной единицей провинциальных войск была крепость чин, которая подчинялась «большим крепостям» (кочжин), а те, в свою очередь — «главным крепостям» (чучжин). Впоследствии, с середины XVI в., провинциальные войска стали подчиняться непосредственно начальникам округов, уездов и волостей, связанным напрямую с центром.

В корейской армии периода Чосон служили в основном крестьяне, отрабатывая воинскую повинность, хотя в столичных элитных войсках находились и представители правящего класса. Призывным считался возраст с 16 до 60 лет. Обычно крестьяне служили в войсках не более нескольких месяцев в году, а в остальное время имели возможность заниматься сельским хозяйством. Поскольку в период Чосон войны велись нечасто, то крестьяне нередко убегали из армии, и впоследствии воинская повинность была заменена воинским налогом.

Ага, забыла написать, что попадались хансонский магистрат (это что-то вроде современной полиции в чосонском Сеуле, который тогда назывался Хансон),
он занимался расследованием преступлений обычных людей,
и королевское бюро расследований, которое занималось расследованием преступлений, совершёнными членами королевского рода
(родственниками всякими, даже если седьмая вода на киселе) и, в виде исключения, знатными шишками;
или преступлениями, в которых затронуты интересы членов королевского рода.
Возможно, имелось в виду именно это бюро расследования.

Источников сейчас уже не найду, если честно...

Последний раз редактировалось Jenetschka; 07.03.2013 в 15:30
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:28.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot









Page top