Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы - Страница 10 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 30.12.2008, 21:33   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
Важное Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы

Прога Aegisub

DSRT

Как вшить субтитры

Программы для извлечения хардсаба
дополнительная информация 10,11,12,13
ABBYY FineReader 9 версия, 10 версия.

Тайминг и (почти) все о нём
дополнительная информация 14, 15

Инструкция как зашивать сабы.


Скачать старый добрый VirtualDub

О субтитрах
http://ru.wikipedia.org/wiki/Субтитры

Еще одна мощная программа для редактирования субтитров. Огромное кол-во форматов субтитров. На русском языке.
Офсайт Subtitle Edit 3.2.7
Прямая ссылка на скачивание
версии
3.2.7 Тут

Последний раз редактировалось Блондинк@; 22.04.2013 в 23:24
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2012, 00:09   #91
Garanchou
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Xiao Mei Посмотреть сообщение
Тем не менее. DSRT очень популярен.
А... Теперь понятно, почему на этом форуме так медленно переводят. :) Если использовать настолько примитивный инструмент, производительность труда будет оставлять желать лучшего. Как и точность тайминга.
  Ответить с цитированием
Старый 09.06.2012, 00:59   #92
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,387
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Garanchou Посмотреть сообщение


А... Теперь понятно, почему на этом форуме так медленно переводят. :) Если использовать настолько примитивный инструмент, производительность труда будет оставлять желать лучшего. Как и точность тайминга.

Вы не можете без сарказма, господин Пеликан. На этом форуме переводят с той скоростью, с какой считают необходимым. Даже если это будет раз в три года, почему вас это так волнует? Вы ждёте перевода каких-то проектов с таким нетерпением, что готовы тыкать нас носом ежедневно? :))
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2012, 08:51   #93
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,248
Сказал(а) спасибо: 471
Поблагодарили 8,219 раз(а) в 716 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Garanchou Посмотреть сообщение


А... Теперь понятно, почему на этом форуме так медленно переводят. :) Если использовать настолько примитивный инструмент, производительность труда будет оставлять желать лучшего. Как и точность тайминга.
Вы вольны в своем выборе программ, вас никто ни к чему не принуждает и не навязывает. И никто не заставляет вас ждать именно наши переводы.
Вы, как мастер этого дела, можете и сами себе перевести желаемую дораму с нужной вам скоростью.
Вам не кажется, что для взрослого воспитанного человека некомильфо вести себя столь высокомерно по отношению к незнакомым вам людям?


ну не шмогла я, не шмогла (с):
Чесслово, ну сколько можно такое выслушивать.
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2012, 09:13   #94
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 637
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Plappi Посмотреть сообщение
Вы, как мастер этого дела, можете и сами себе перевести желаемую дораму с нужной вам скоростью.
Я даже больше скажу - как мастер своего дела и знаток японского языка, вы можете вообще смотреть всё в оригинале! Зачем связываться с фансаб-группами? Мы же сборище неадекватных девиц, любую критику воспринимающих в штыки!

Я вот тоже работаю в ДСРТ, потому что это просто и не грузит комп, который у меня особой мощностью не отличается. И на скорость не жалуюсь, делая серии - что перевод, что редакцию - за 1-2 дня, несмотря на работу, учёбу и семью. И так работают многие участники ФСГ. Поэтому меня достало читать ваши инсинуации!

Да, а ещё я знаю китайский и учу корейский и никогда не доверяю ансабу. Но в жизни не стану устраивать демонстрационные выступления в вашем тоне, если увижу у девочек ошибку, а просто возьму и подскажу. Именно так выглядит нормальное человеческое общение. Я не знаю, за какой такой проступок свалились вы наши головы, но сделайте уже одолжение - удалитесь или прекратите разжигать скандал в каждой теме, в которой появляетесь. Может, это вам заняться нечем, а нам надо над проектами работать.

Приношу извинения администрации и форумчанам за то, что не сдержалась.
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.06.2012, 09:27   #95
Opium
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

я просто сползаю под стол от ваших дебатов
Garanchou вот лично я, делаю своё дело в удовольствие и как душа пожелает, а у Вас это профессиональное занятие?
мне программа Aegisub - очень нравится, очень легкая в использовании
с помощью DSRT на тайм текст накладываю (если это требуется)
а вот с другими (Subtitle Edit и Subtitle Workshop) что-то ни как не подружусь, для меня они крайне неудобны

нашла еще одну программу DivXLand_MediaSub - кто-нибудь пользовался? дайте оценку
  Ответить с цитированием
Старый 10.06.2012, 15:29   #96
Garanchou
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Opium Посмотреть сообщение
нашла еще одну программу DivXLand_MediaSub - кто-нибудь пользовался? дайте оценку
Очень странная и неудобная программа.
  • Не работает с Юникодом — понимает только однобайтные символы
  • Не понимает полностью ASS — на моих титрах упорно рисует черную полосу
  • Использует для воспроизведения видео Windows Media Player, что не есть хорошо
  • В таблице титров время отмечается не в часах/минутах/секундах, а совсем непонятно в чем (видимо, только в секундах)
  • Отсутствует внятный интерфейс работы с таймингом и его подгонки
  • Считает себя умнее пользователя — при настройках по умолчанию начинает самостоятельно корректировать тайминг уже существующих титров при открытии файла
В общем, не стоит внимания.
  Ответить с цитированием
Старый 09.08.2012, 13:40   #97
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,248
Сказал(а) спасибо: 471
Поблагодарили 8,219 раз(а) в 716 сообщениях
По умолчанию

А кто-нибурь редактирует сабы на планшете с андроид?
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.08.2012, 20:50   #98
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,387
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Plappi Посмотреть сообщение
А кто-нибурь редакрирует сабы на планшете с андроид?

А есть проги для редактирования?
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.09.2012, 23:14   #99
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,248
Сказал(а) спасибо: 471
Поблагодарили 8,219 раз(а) в 716 сообщениях
По умолчанию

Кто-нибудь недавно скачивал DSRT и ставил на Висту? Почему у меня работать перестала?!
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.09.2012, 23:38   #100
galya1981
 
Аватар для galya1981
 
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 42
Сообщений: 2,266
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Plappi Посмотреть сообщение
Кто-нибудь недавно скачивал DSRT и ставил на Висту? Почему у меня работать перестала?!
А разве dsrt привязан к системе? Я прогу таскаю на флэшке и на любом компе открывается (ХР, Виста, Семерка). Обычно проблемы в большей части из-за кодеков возникают (у себя на ноут не могла установить кодеки для Висты, коряво все время устанавливались, знакомый сказал, что это одна из проблем Висты). С ДСРТ вроде проблем не встречала с кодеками. Может попытаться переустановить ДСРТ
galya1981 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 17:13.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top