|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
11.03.2009, 14:18 | #1 |
Сообщений: n/a
|
От благодарных зрителей
Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже. От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители. Уважаемые зрители! Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов. Но... Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом. С уважением, супермодератор Лариса. Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34 |
12.03.2012, 20:22 | #1021 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо за ваш труд, ребята! Замечательно когда есть возможность наслаждаться дорамами, не вслушиваясь в текст до полной отключки мозга, чтобы понять смысл, теряя по ходу дела удовольствие от картинки. Это полезно, но иногда хочется отдохнуть и посмотреть без напряга, с субтитрами )))
|
12.03.2012, 20:53 | #1022 |
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,231
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Большое спасибо Альянсу за труд!!!Продолжайте в том же духе!!!Файтинг!!!
|
13.03.2012, 14:57 | #1023 |
Сообщений: n/a
|
Ребята, вы такие молодцы, не каждый решиться взяться за такой неблагодарный и неоплачевыемый труд, как перевод, тем более дорам) спасибо вам
|
13.03.2012, 21:07 | #1024 |
Сообщений: n/a
|
Привет)
Хочется поблагодарить за ваши переводы. Спасибо вам огромное за такой труд. Очень приятно смотреть любимые дорамы и лакорны с вашими переводами. Надеюсь, в скором времени сама смогу получить опут переводчика. Спасибо за ваши старания и время, за перевод) |
14.03.2012, 01:52 | #1025 |
Сообщений: n/a
|
спасибо за переводы))))
|
14.03.2012, 15:35 | #1026 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо вам за то, что трудитесь для нас 1spas12
|
14.03.2012, 16:28 | #1027 |
Сообщений: n/a
|
Привет все ПЕРЕВОДЧИКАМ! Огромное СПАСИБО за то, что не оставляете нас без перевода, как вы знаете Дорама наш наркотик.... Только что смотрела ваш перевод дорамы Королева Гольфа, мне очень понравилась читать эти прикольные субтитры... Дорогие переводчики и все кто работает над этим пусть у вас будет все хорошо в жизни! Желаю крепкого здоровья вам и вашим близким! 20q11fb 20q11fb
|
14.03.2012, 18:32 | #1028 |
Сообщений: n/a
|
огромное спасибо за переводы))
сама работаю в команде переводчиков, поэтому прекрасно понимаю, сколько усилий и времени потрачено на эту непростую работу)) к вам привели переведенные вами бегущие) надеюсь, что найду у вас много интересного, что меня заинтересует)) успехов! |
14.03.2012, 21:36 | #1029 |
Сообщений: n/a
|
Огромное спасибо переводчикам! Ваш труд просто не оценим. А сколько хорошего настроения и позитива получаешь от просмотра хорошей дорамы с отличными субтитрами!
|
15.03.2012, 12:06 | #1030 |
Cпец по Чжу Вону
Регистрация: 14.03.2012
Возраст: 35
Сообщений: 5,372
Сказал(а) спасибо: 1,989
Поблагодарили 461 раз(а) в 150 сообщениях
|
Спасибо огромное всем переводчикам! Помоему так много фильмов не переводится больше ни в какой фансабгруппе! Честь вам и хвала ребята!:9e3r34:
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|