|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
22.10.2008, 01:38 | #1 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,384 раз(а) в 331 сообщениях
|
Вопрошалка
Общие разговоры о всех тонкостях и нюансах переводов и редактировании дорам
У нас есть тема где ВИПы задают вопросы, возникающие в процессе перевода. Как оказалось, новичков мы этим обошли, так что исправляем это упущение. Уважаемые новички, готовы выслушать ваши вопросы по переводу. Уважаемые ВИПы, не зажимаем знания!))) Делимся информацией))) Последний раз редактировалось aka_Mia Yan; 18.09.2012 в 15:23 |
30.05.2020, 14:43 | #1201 |
Регистрация: 23.05.2018
Адрес: Ярославль
Возраст: 35
Сообщений: 1,966
Сказал(а) спасибо: 479
Поблагодарили 209 раз(а) в 17 сообщениях
|
Не припоминаю такого объявления в американских медицинских сериалах, хотя смотрела много в оригинале. Предполагаю, можно перевести "Внимание всем". У азиатов в медицине свое арго, хотя и используют английский.
|
30.05.2020, 15:37 | #1202 |
Регистрация: 11.06.2012
Адрес: белорусские болота
Сообщений: 828
Сказал(а) спасибо: 368
Поблагодарили 132 раз(а) в 13 сообщениях
|
Так и напишу спасибо
|
30.05.2020, 15:46 | #1203 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,653
Сказал(а) спасибо: 488
Поблагодарили 8,247 раз(а) в 730 сообщениях
|
Это может быть золотой час, а время считают с первого звонка?
|
30.05.2020, 15:52 | #1204 |
Регистрация: 11.06.2012
Адрес: белорусские болота
Сообщений: 828
Сказал(а) спасибо: 368
Поблагодарили 132 раз(а) в 13 сообщениях
|
Нет, объявляют по всей больнице "Стато кору" и просят оказать содействие
|
09.10.2020, 18:48 | #1205 |
Регистрация: 07.09.2010
Сообщений: 937
Сказал(а) спасибо: 224
Поблагодарили 175 раз(а) в 15 сообщениях
|
Привет) Нужна помощь с песней. Нету перевода нескольких строк, там кажется звучит корейский, но не уверена, так как полный профан в этом деле.
аудио и саб в файле по ссылке. https://cloud.mail.ru/public/5KKR/3oGVkCj2m Кусок gaho - 1 больше интересует. gaho - 2 там очень плохо слышно, но по факту вроде повторяется одна фраза. |
10.10.2020, 15:33 | #1206 |
Регистрация: 23.05.2018
Адрес: Ярославль
Возраст: 35
Сообщений: 1,966
Сказал(а) спасибо: 479
Поблагодарили 209 раз(а) в 17 сообщениях
|
Help!
Я тут впала в ступор... Она грозится поджарить его на адской сковороде, а он ей про свои рыжие волосы? Не улавливаю, в чем подвох. Какая-то игра слов? - Do you want to be barbecued? - No. My hair is my life. My red-brown hair. |
10.10.2020, 19:07 | #1207 |
Регистрация: 19.09.2011
Адрес: Воронеж
Возраст: 32
Сообщений: 1,597
Сказал(а) спасибо: 718
Поблагодарили 715 раз(а) в 34 сообщениях
|
Может тут какая-то игра слов от barber - стричь?
|
10.10.2020, 19:12 | #1208 |
Регистрация: 17.11.2011
Сообщений: 5,232
Сказал(а) спасибо: 563
Поблагодарили 1,788 раз(а) в 294 сообщениях
|
Или тонкий корейский юмор?
В песне я вообще ничего не разберу)) |
10.10.2020, 19:43 | #1209 |
Регистрация: 23.05.2018
Адрес: Ярославль
Возраст: 35
Сообщений: 1,966
Сказал(а) спасибо: 479
Поблагодарили 209 раз(а) в 17 сообщениях
|
Была у меня такая мысль)) Ленчик оригинал послушала, говорит, тётка ему про красную говядину, а он в ответ про красные (рыжие) волосы)) У меня есть идея, как обыграть цвет в русском, но придется отойти и от оригинала, и от ансаба. Если дело только в цвете, то без проблем, но не хотелось бы какой-то другой подтекст потерять. В ансабе "My hair is my life", а в оригинале слышится 남자, навевает ассоциации с Самсоном и Далилой
|
10.10.2020, 19:52 | #1210 |
Регистрация: 17.11.2011
Сообщений: 5,232
Сказал(а) спасибо: 563
Поблагодарили 1,788 раз(а) в 294 сообщениях
|
Вроде про Кумихо на Вики переводят. Вы можете корсаб посмотреть)
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|