Для тебя во всём цвету / To the Beautiful You / Hana Kimi (Корея, 2012 год) - Страница 14 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • K-drama - корейские дорамы > • 2011 - 2013 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 10.03.2011, 10:45   #1
Jenetschka
 
Аватар для Jenetschka
 
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,589
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,907 раз(а) в 292 сообщениях
Южная Корея Для тебя во всём цвету / To the Beautiful You / Hana Kimi (Корея, 2012 год)


Для тебя во всём цвету
To the Beautiful You

Название: Hana Kimi
Производство: Южная Корея
Дата выхода: август 2012 год (начало съемок - июль)
Продолжительность: 16 серий
Жанр: романтика / спорт / школа
Режиссер: Jun Ki Sang
Сценарий: Lee Young Chul
Трейлер: Смотреть

В ролях:

Min Ho - Kang Tae Joon - Кан Тхэ Чжун
Choi Seol Ri - Goo Jae Hee - Гу Чжэ Хи
Lee Hyun Woo - Cha Eun Kyul - Чха Ын Гёль
Kim Ji Won - Seol Ha Na - Соль Ха На
Suh Joon Young - Ha Seung Ri - Ха Сын Ри
Hwang Kwang Hee - Song Jong Min - Сон Чон Мин
Kang Ha-Neul - Min Hyun Jae - Мин Хён Чжэ
Yoo Min-Kyu - Jo Young Man - Чо Ён Ман
Kim Yi-An - Na Cheol Soo - На Чхоль Су
Ki Tae-Young - Doctor Jang Min Woo - Доктор Чан Мин У
Lee Young-Eun - Korean teacher Lee So Jung - учитель корейского Ли Со Чжон
Kang Kyeong-Jun - Athletic team coach Byun Gwang Min - тренер команды по лёгкой атлетике Пён Гван Мин
Lee Han-Wi - Hwang Gye Bong - Хван Кё Бон
Sun Woo Jae Duk - Kang Geun-Wook - Кан Гын Ук
Ahn Hye-Kyeong - Sports reporter Yang Seo-Yoon - Ян Со Юн
Julian Kang - Daniel (Jae Hee's brother) - Даниэль

Вот вам простая математическая задачка:

Дано:
- преданная фанатка (она же Гу Чжэ Хи) легкой атлетики в общем и товарища Тхэ Чжуна в частности;
- супер-пупер-мега-крутой прыгун в высоту Тхэ Чжун;
- куча народу (включая всяких няшных мальчиков, некоторые из которых на нервной почве заподозрили у себя нетрадиционные взгляды на отношения).
Условие задачи:
После травмы супер-пупер и далее по списку Тхэ Чжун уходит из спорта, оставив рыдать под телеком миллионы влюбленных фанатов (будем честны до конца: ФАНАТОК ^_^).
Внимание, ВОПРОС!
Как сделать так, чтобы вернуть отличного легкоатлета в большой спорт?
Решение:
Нужно взять одну чудаковатую (кто в здравом уме и твердой памяти потащится из Америки в Корею даже ради красавца-умницы и обладателя прочих превосходных титулов товарища?: ) барышню (Чжэ Хи) и отправить ее для промывки мозгов Тхэ Чжуну.
Дополнительное условие:
События развиваются на территории школы для мальчиков, где главная героиня разгуливает в облике а-ля «парниша с соседнего двора», да еще и делит с Чжэ Хи общую жилплощадь.

Главные герои:










Постеры:









Последний раз редактировалось Jenetschka; 31.10.2012 в 23:10
Jenetschka вне форума   Ответить с цитированием
30 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Esme (24.09.2012), Hatshepsut (31.10.2012), kazreti (02.09.2015), NaTaLka (07.11.2012), Nicka (30.09.2012), Plappi (31.10.2012), Беата (07.02.2020), завиSSимая (03.01.2013)
Старый 15.08.2012, 22:35   #131
Persephone
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kislinka Посмотреть сообщение
Ох, Маричка, меня пугает не сколько сам перевод скоростной, сколько перевод песен (над коими мы уже трудимся).
А так мне серия в быстром просмотре чисто на корейском без понимания диалогов понравилась)) Такая весёленькая и интересная.
Через 4 минуты после выкладки в контакте корейской версии первой серии поступило уже стомульёнов вопросов: "АКАДА???"
Тебе не страшно?
Такого ужаса даже с "Луной" не было
  Ответить с цитированием
Старый 15.08.2012, 22:45   #132
Kislinka
 
Аватар для Kislinka
 
Регистрация: 19.09.2011
Адрес: Воронеж
Возраст: 32
Сообщений: 1,597
Сказал(а) спасибо: 718
Поблагодарили 715 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

Харе паниковать) Я и так знаю, что с релизом нас успеют обогнать спидсабберы (у которых будет ПРОМТовский перевод или вообще непереведённые фразы), так что работать будем в своё удовольствие. Кто смотрит от "Альянса" - подождут день-два, пока мы делаем серию.
Kislinka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.08.2012, 22:46   #133
angehimure
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Хрюно-Зай Посмотреть сообщение
Народ по манге прошерстил
Сравним:

tumblr.com
Уже сравнили? Я тут недавно Олимпийские игры Айдолов смотрела шоу, так оказалось, что МинХо по прыжкам в высоту там лидер, аж на 1,73 м прыгал))) Так что оказывается его не просто так взяли и прыгать он должен красиво))))
  Ответить с цитированием
Старый 15.08.2012, 22:53   #134
Takagi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Через 4 минуты после выкладки в контакте корейской версии первой серии поступило уже стомульёнов вопросов: "АКАДА???"
Твоюжналево... Близняшек, сочувствую Это мне осенью-зимой тоже такое предстоит с Рафаэлем, да?
  Ответить с цитированием
Старый 15.08.2012, 22:56   #135
asiaticbunny
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Persephone Посмотреть сообщение
Через 4 минуты после выкладки в контакте корейской версии первой серии поступило уже стомульёнов вопросов: "АКАДА???"
Тебе не страшно?
Такого ужаса даже с "Луной" не было
Это как был анекдот про пиратские копии на рынке... подходит к продавцу парень, спрашивает, мол что посоветуете, то ему: ну вот смотрите, это у нас фильмы, которые только что вышли, эти стартуют через пару дней, эти в следующем году, а к этим сейчас пишут сценарий нас ждет нечто подобное по ходу
  Ответить с цитированием
Старый 15.08.2012, 23:05   #136
Persephone
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от angehimure Посмотреть сообщение
Уже сравнили? Я тут недавно Олимпийские игры Айдолов смотрела шоу, так оказалось, что МинХо по прыжкам в высоту там лидер, аж на 1,73 м прыгал))) Так что оказывается его не просто так взяли и прыгать он должен красиво))))
Анют, я читала где-то, что у него характер такой, что он не прощает себе поражения. Не зря же он состоит в "дрим тим":) Моя гордость Мин:) Знала кого выбирать в любимки еще на подсознательном уровне:)
У него там, кстати, в том "дрим тиме" же долго рекорд по прыжкам держался, пока кто-то на 1 см не перещеголял...
Цитата:
Сообщение от Takagi Посмотреть сообщение
Твоюжналево... Близняшек, сочувствую Это мне осенью-зимой тоже такое предстоит с Рафаэлем, да?
Только вышло в сети - мигом перезалили в контакт. Через два часа с половиной - уже все лежит в свободном доступе, а народ с первой секунды (если не фальстартом) долбит: "ГДЕ ПЕРЕВОД???"
Дораму прозвали за глаза последователем "Boys over flowers" и пророчат ей славу самой громкой дорамы последних пару лет.
Я не ожидала такое прочитать о_0
По-моему, фанаты сильно преувеличат, но ажиотаж реально крышесносный. Отсюда и страшно. Такого повального ужаса я еще не встречала о_0
Будет-будет:)
Рафаэль... Он же ж это... Царь всея Корея © я:)

Цитата:
Сообщение от Kislinka Посмотреть сообщение
Харе паниковать) Я и так знаю, что с релизом нас успеют обогнать спидсабберы (у которых будет ПРОМТовский перевод или вообще непереведённые фразы), так что работать будем в своё удовольствие. Кто смотрит от "Альянса" - подождут день-два, пока мы делаем серию.
Мне так неспокойно на сердце из-за проекта еще ни разу не было. Чес слово о_0
  Ответить с цитированием
Старый 15.08.2012, 23:16   #137
Takagi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Дораму прозвали за глаза последователем "Boys over flowers" и пророчат ей славу самой громкой дорамы последних пару лет.
Они б хоть рейтингов на первую серию дождались
Цитата:
Будет-будет:)
Рафаэль... Он же ж это... Царь всея Корея © я:)
Царь не царь... но пойду-ка я перечитаю историю Инквизиции - ну так, на всякий пожарный, чтоб знать, чего ожидать от любящего зрителя
Цитата:
Мне так неспокойно на сердце из-за проекта еще ни разу не было. Чес слово о_0
Релакс, Близняшек, ты ещё даже за работу не села, а уже паникуешь
  Ответить с цитированием
Старый 16.08.2012, 00:19   #138
ferina
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

После первой серии, смотрела правда без перевода, но я читала мангу, всю, смотрела все версии, так что в принципе понять о чем речь идет можно.
...:
как то слишком богемно получилось: Сано (извините, но мне так проще их японскими именами называть, может после перевода привыкну) снимается в рекламе, соперница Ашии тоже модель, причем явно популярная, у каждого есть менеджер. В японских версиях такого не было, да и в манге тоже.
Герои немного другие и это хорошо, хотя основной стержень характеров не изменили.
Сано слишком груб на мой взгляд к девушке и слегка тормознутый - увидеть ее практически обнаженной и не понять что там под полотенцем - это переплюнуло даже японцев с их зрением в минус десять. Я тут же вспомнила реакцию японских актеров, игравших эту роль - их наоборот так и тянуло в душевую, что в принципе нормально для парня 16-18 лет.
Накацу слишком спокоен в отличие от других версий, но это хорошо. переиграть Икуту невозможно, а вот по другому раскрыть характер - это заслуживает внимания. Внешне актер меня не впечатлил, но его игра мне нравится.
Парень с блеском для губ - Накао Сенри? - ооочень понравился. Милашка! Просто наслаждалась его игрой, вот кто точно вжился в роль.
Солли в роли Ашии - хороша, даже не ожидала что настолько. До Хорикиты конечно не дотягивает, но все равно очень хороша. Правда раздражало, то как она на Тэ Чжуна (О, вспомнила!) глазела и на улице ночевала, японки как-то сдержаннее были и себя больше любили, по крайней мере до собачьей конуры не опускались, но это скорее корейская специфика, у них всегда девушки на улице ночуют, который раз уже это клише встречается. Драка в туалете - шикарно! По крайней мере после нее как-то легче поверить, что это парень, а не девушка.И вопросы почти отпадают, правда лапанье за грудь, точнее реакция девушки, разочаровало - японки были более стойкие, а этот эпизод сразу выдает девушку с головой.
Но в целом героиня со скидкой на то, что она кореянка, неплоха. Уже хорошо.
Учителя...Даже не знаю, плохо это или хорошо, но посмотрим.
Доктор с неформальной прической очарователен. Интересно, его нетрадиционные наклонности оставили или нет?
Первая серия оставила приятное впечатление, посмотрим что будет дальше.
Отдельно хочется отметить шикарную обстановку и невероятно красивый ост - уважаю Корею за такой подход к делу.


Алянс, переводите спокойно и в свое удовольствие. Думаю, все мы понимаем какой это огромный труд и потому вам очень благодарны. А благодарный и любящий зритель всегда вас поймет.
  Ответить с цитированием
Старый 16.08.2012, 00:24   #139
asiaticbunny
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

я тащусь от этой гифки

Цитата:
Мне так неспокойно на сердце из-за проекта еще ни разу не было. Чес слово о_0
Маричка, ну не переживай ты так :333 мы ж тя поддержим. за нами не постоит))))
  Ответить с цитированием
Старый 16.08.2012, 02:05   #140
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,110
Сказал(а) спасибо: 233
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

ferina, классно! Спасибо за обзор. Так интересно почитать было. Так Сано выходит чем-то ближе вышел к 1 японской версии? Всё-таки мальчик из второй версии вполне себе эмоциональный. А Ву Чун из тайваньской по мне слишком общительный что ли получился, замкнутость у него как-то не получалась. Про то, что герои другие и это хорошо- я согласна. Во второй японской версии некоторые герои как слизаны с первой и это немного коробит, какие-то отличия находишь только после серий 3-4, настолько дубль-два. Лучше дроугой, но по-своему интересный, запоминающийся образ. А что там с учителями?
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
лайв-экшн, спорт, школа


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 06:32.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top