Этой зимой дует ветер / Wind Blows in Winter (Корея, 2013 год) - Страница 14 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • K-drama - корейские дорамы > • 2011 - 2013 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 17.08.2012, 22:34   #1
Ksilnew

Я всех люблю почти...
 
Аватар для Ksilnew
 
Регистрация: 01.11.2009
Сообщений: 1,821
Сказал(а) спасибо: 28
Поблагодарили 1,539 раз(а) в 69 сообщениях
Южная Корея Этой зимой дует ветер / Wind Blows in Winter (Корея, 2013 год)


~ Этой зимой дует ветер ~
Wind Blows in Winter

Название: 그 겨울, 바람이 분다
Страна: Южная Корея
Дата выхода: 13 февраль 2013
Канал: SBS
Продолжительность: 16 серий
Продюсер: Kim Kyoo Tae (김규태) (Padam Padam, Worlds Within, IRIS, A Love to Kill)
Сценарий: Noh Hee Kyeong (노희경) (Padam Padam, Worlds Within, Goodbye Solo)

В ролях:
  • Jo In Sung - Oh Soo
  • Song Hye Gyo - Oh Young
  • Kim Bum - Park Jin Sung (Soo's right hand henchman)
  • Jung Eun Ji - Hee Joo (Soo's first love's younger sibling)
  • Kim Tae Woo - Contract hitman (Conflict relationship with Soo)
  • Bae Jong Ok - Young's house butler
  • Kim Gyu Chul - Young's father's company lawyer
  • Kim Young Hoon - Young's fiance
  • Lee Jae Woo - Young's older brother
  • Seo Hyo Rim - Young's friend

Описание:
Ремейк японской дорамы "I Don't Need Love" (Мне не нужна любовь) и одноименного корейского фильма 2006 года.

История, в центре которой оказалась богатая, но не особо счастливая девушка О Ён и профессиональный игрок в покер О Су, легла в основу драмы, которую вся Корея ждала с нетерпением.
Деньги – это еще не все. Они не помогли стать О Ён полноценным человеком, так и оставив девушку слабовидящей.
Квалификация обаятельного охотника на дамочек с пухлым кошельком – не залог хорошей жизни. После гибели возлюбленной О Су не живет, а существует, потеряв смысл жизни.
Но судьба свела этих двоих. Неслучайно.
О Су тут же оценивает ситуацию и теперь намеревается окрутить доверчивую О Ён, выдавая себя за ее потерянного старшего брата.
Сможет ли О Су завершить начатую им игру или чувства к О Ён станут у него на пути?
Готовьтесь, ведь история запутанных отношений начинается прямо сейчас!..





Последний раз редактировалось Jenetschka; 31.01.2013 в 23:00
Ksilnew вне форума   Ответить с цитированием
67 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Cale (14.03.2020), Galla (13.02.2013), Hatshepsut (16.11.2012), Jasormin (19.02.2013), kazreti (28.09.2013), Kislinka (14.03.2020), Ksenia (11.05.2013), Lusi (17.01.2013), lyubana_lyubik (11.12.2012), msv24 (11.01.2013), NaTaLka (23.10.2012), Nicka (14.03.2020), Plappi (11.03.2013), Sharry (20.02.2013), Бонист (06.05.2013), Ленка (29.11.2014), Люда (10.10.2012), Морнинг (09.04.2016), Хрюно-Зай (01.02.2013)
Старый 28.02.2013, 01:08   #131
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Минерва Посмотреть сообщение
У 수 в корейском языке много значений. Одно из них - человек. Это окончание прибавляется к словам, например, если к слову "стрельба" (사격) прибавить 수, получится "стрелок".
С защитником немного сложнее. Есть глагол 지키다 - защищать, есть выражение 지킬 수 있다 - смогу защитить, уметь защитить. Мне кажется, убрали последнее 있다 и получилось просто "защитник". Поэтому он и говорит, что такое значение - редкость
С защитником я разобралась. Показывали письмо и документы крупным планом с именем настоящего О Су , так вот там хорошо иероглифы фамилии и имени видны.
Корейская ханча (или ханчжа, или ханчча - не знаю, как правильно, в инете встречала все три варианта):
- это и есть "наблюдать", "защищать", или хангылем - Су.
Нашла и "дерево")), но т.к. не видела записанного имени Су - ГГероя (лжебрата), то не уверена в его правильности.
  Ответить с цитированием
Старый 28.02.2013, 11:47   #132
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Превью 7-й серии



Цитата:
Secretary Wang: I heard that you needed seven million dollars. What if I gave you that money right now…
Oh Young: Secretary Wang, I know you made this up!
Oh Young: Because I’m not alone. To me, my brother…
Oh Soo: Let’s get her eye checked up again.
Oh Young: And you would leave?…
Oh Young: If you’re sorry…
Oh Soo: Do you want to go on a trip?
Jo Moo Chul: Jin So Ra just went to go meet Lee Myung Ho. She knows that you’re pretending to be the son of PL Group.
Department store employee: Are you Oh Young’s brother? You’re sister is very sick right now.
ohkpop
  Ответить с цитированием
Старый 28.02.2013, 22:51   #133
Минерва
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от tavita Посмотреть сообщение
С защитником я разобралась. Показывали письмо и документы крупным планом с именем настоящего О Су , так вот там хорошо иероглифы фамилии и имени видны.
Корейская ханча (или ханчжа, или ханчча - не знаю, как правильно, в инете встречала все три варианта):
- это и есть "наблюдать", "защищать", или хангылем - Су.
Нашла и "дерево")), но т.к. не видела записанного имени Су - ГГероя (лжебрата), то не уверена в его правильности.
Нет, "защищать" и "наблюдать" в корейском немного отличаются по написанию, но в любом случае оба заканчиваются на 다, как и любой другой глагол в корейском. И уж точно это не 수. Поверьте ))))
  Ответить с цитированием
Старый 28.02.2013, 23:48   #134
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Минерва Посмотреть сообщение
Нет, "защищать" и "наблюдать" в корейском немного отличаются по написанию, но в любом случае оба заканчиваются на 다, как и любой другой глагол в корейском. И уж точно это не 수. Поверьте ))))
Вы немного путаетесь. Корейские слова "защищать" и "наблюдать" не имеют никакого отношения к нашему случаю, да и вообще не важно, глаголы это или нет. Может, правильно "защита" и "наблюдение" - я написала глаголы только потому. что так перевел автопереводчик нужный мне иероглиф.
Главное другое - в Южной Корее фамилии и имена записываются не только с помощью корейского алфавита, но и с помощью ханчи.
Значение, смысл корейских имен оределяется только с помощью ханча — китайских иероглифов, отражающих корейское произношение. И очень много существует иероглифов, к-рые звучат по-корейски, и соответственно, записываются хангылем одинаково, но имеют совершенно разное значение.
Как раз эта ситуация и обыгрывается в дораме, когда по-корейски у брата и ГГероя имена одинаковые: - Су , а иероглифы ханчи используются разные: у одного как раз "защищать" - . Его можно увидеть или в первой серии на конверте, когда герои втроем идут с пробежки и герой Ким Бома вытаскивает конверт у брата О Ён, или в 3-й серии, когда секретарь Ван обыскивает комнату О Су и просматривает его документы - их очень четко показывают.)) Пример имени со значением "дерево" приводить не буду, потому что не уверена в его правильности, да и не сохранила я его, когда нашла в предыдущий раз, а искать лень В любом случае в дораме настоящие документы ГГероя я не видела, проверить нельзя.

Цитата:
Имя состоит из иероглифов ханча, однако записывается обычно на хангыле. В Северной Корее ханча практически не используется, но значения иероглифов остались. К примеру, слог чхоль (кор. 철?, 鐵?), использующийся в имени мальчиков, означает «железо». В Южной Корее параграф 37 Закона о семейном реестре (англ. Family Registry Law ) требует, чтобы ханча в именах выбиралась из заранее предопределённого списка[5]. Если ханча для имени выбирается не из списка, в семейный реестр оно записывается хангылем. В марте 1991 года Верховный суд Южной Кореи опубликовал Список иероглифов ханча для использования в именах, который позволяет использовать для имён в совокупности 2 854 различных иероглифов (и 61 альтернативную форму)[6]. В 1994, 1997, 2001 и 2005 годах этот список расширялся и теперь он состоит из 5 038 разрешённых иероглифов.
цитата отсюда
  Ответить с цитированием
Старый 01.03.2013, 00:55   #135
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от helptdbx Посмотреть сообщение
Превью 8-й серии.
жаль,(( не понятно, что Со Ра говорит жениху О Ён, когда указывает на каждого из друзей на фотографии.
вопрос по поводу 6-й серии:
Хи Сон, что, на самом деле рассказала правду О Ён, кто такой О Су, или только то, что ему от неё нужны деньги? Кто знает? Или я вообще все неправильно поняла?
  Ответить с цитированием
Старый 01.03.2013, 01:23   #136
Минерва
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от tavita Посмотреть сообщение
жаль,(( не понятно, что Со Ра говорит жениху О Ён, когда указывает на каждого из друзей на фотографии.
вопрос по поводу 6-й серии:
Хи Сон, что, на самом деле рассказала правду О Ён, кто такой О Су, или только то, что ему от неё нужны деньги? Кто знает? Или я вообще все неправильно поняла?
1. Он спросил ее, встречается (почему-то в настоящем) ли она с этим человеком. Она ответила: "Человек, с которым я встречалась (или который со мной встречался, но здесь не принципиально), стоит рядом с ним (дословно: человек рядом с этим)

2 вопрос:
Правильно поняли - из-за денег
  Ответить с цитированием
Старый 01.03.2013, 02:03   #137
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

helptdbx, Минерва, спасибо.
Получается Со Ра его выдала,(( ведь Му Чхоль сказал жениху, что с ней встречался мошенник О Су, называя так настоящего брата О Ён. Если только... может потом она пояснит, что ушла от одного Су к другому? Хотя, это наименьшая проблема по сравнению с состоянием здоровья О Ён. Сценаристы точно решили ее угробить.((
  Ответить с цитированием
Старый 02.03.2013, 00:34   #138
helptdbx
 
Сообщений: n/a
Хорошо



Официальные рейтинги седьмой серии:
AGB Nielsen Media Ratings February 28, 2013

That Winter, The Wind Blows
Nationwide: 13.9%
Seoul: 14.9%
7th Level Civil Servant
Nationwide: 10.6%
Seoul: 11.8
IRIS 2
Nationwide: 10.1%
Seoul: 10.1%
____________________________________________

TNmS ratings

That Winter, The Wind Blows
Nationwide: 11.8%
Seoul: 13.5%

7th Grade Civil Servant
Nationwide 11.0%
Seoul: 11.8%

IRIS 2
Nationwide: 10.8%
Seoul: 12.1%
Gif, обои:








Видео:





soompi

Последний раз редактировалось Jenetschka; 24.03.2013 в 13:51
  Ответить с цитированием
Старый 06.03.2013, 01:48   #139
helptdbx
 
Сообщений: n/a
Хорошо


Права на показ дорамы "Этой зимой дует ветер" приобрели многие страны Азии.
Уже в этом месяце сериал начнут транслировать в Индонезии, Малайзии и Сингапуре,
и чуть позже в Китае и Японии.

Сценарий к дораме полностью закончен и доделан,
начались съемки 13-го эпизода,
как и предполагалось, будет 16-ть серий.

http://vk.com/thatwinterthewindblows...-46108798_4077
  Ответить с цитированием
Старый 06.03.2013, 13:00   #140
helptdbx
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Новый ОСТ к дораме "Этой зимой дует ветер" от главной вокалистки Ким Боа из SPICA.


Последний раз редактировалось Jenetschka; 03.04.2013 в 23:29
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
чон ын чжи


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:18.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top