|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
11.03.2009, 14:18 | #1 |
Сообщений: n/a
|
От благодарных зрителей
Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже. От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители. Уважаемые зрители! Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов. Но... Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом. С уважением, супермодератор Лариса. Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34 |
06.02.2019, 01:16 | #1661 |
Сообщений: n/a
|
Огромное спасибо за ваш нелегкий труд!
|
06.05.2019, 16:34 | #1662 |
Сообщений: n/a
|
большое спасибо всем фансаберам форума за ваши труды!!!
|
03.07.2019, 00:12 | #1663 |
Сообщений: n/a
|
Альянс, вы лучшие!
|
06.07.2019, 22:03 | #1664 |
Сообщений: n/a
|
Cieszę się ,że tu należę .
|
11.08.2019, 18:39 | #1665 |
Сообщений: n/a
|
Bardzo mi się podobają tłumaczenia ,jestem po prostu szczęśliwa .
|
08.10.2019, 20:44 | #1666 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо всем командам за их труд!
|
15.10.2019, 17:47 | #1667 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо большое за ваш труд! Зависла на сайте, пересматриваю видео с русским переводом, так классно... ✊
|
11.01.2020, 11:56 | #1668 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо за ваши переводы! У вас замечательные переводы! Благодаря вам мы смотрим много дорам
|
22.03.2020, 03:15 | #1669 |
Сообщений: n/a
|
Thank you very much for your work and passion for this wonderful oriental world.
|
27.03.2020, 10:56 | #1670 |
Регистрация: 27.03.2020
Сообщений: 1
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Спасибо всем Вам, кто участвует в переводе дорамок. Вы лучшие!!!
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|