Цветок в тени / Asoke's shadow / Ngao Asoke (Таиланд, 2008 год, 31/31 серия) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • THAI- Lakorn > • Лакорны по 2012 г
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 16.03.2010, 14:41   #1
Hatshepsut
 
Аватар для Hatshepsut
 
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 40
Сообщений: 2,743
Сказал(а) спасибо: 2,213
Поблагодарили 2,591 раз(а) в 246 сообщениях
Таиланд Цветок в тени / Asoke's shadow / Ngao Asoke (Таиланд, 2008 год, 31/31 серия)



Альтернативное название:

Maloop Snaeh Ah-saok
Производство: Таиланд
Год: 2008
Продолжительность: 31 эпизод
Жанр: драма, романтика

В ролях::
Персонажи:

Монтай Махатата (Мон) - главный герой
Бииячат Пракайпре (Би) - главная героиня
Вияда Хираняват (Ви) - невеста Монтая
Випарван Хираняват (Паа) - сестра Вияды
Ануча (Ну) - сводный брат Монтая
Лакана (Лак) - молодая служанка, влюбленная в Монтая
Ламом - мама Лаканы
Йин Тап Тим Махатата - мама Монтая
Тжао Махатата - отец Монтая
Тжиен - главная домоправительница и близкая подруга кун Йин
Вейт Хираняват - отец Вияды и Паа
Вимон Хираняват - мать Вияды и Паа
Kейтчай - хозяин фабрики по производству льда
Пон Ин - хозяин деревообрабатывающей компании
Мэват - учительница английского
Сэти - студент из Америки
Мон Ын - доктор
Нунчан - слуга в доме доктора
Ламдуан, Анун, Саад, Мали - служанки в доме кун Йин
Кэу - служанка в доме Вияды
Тоу - служанка в доме Мэват
Санди - собачка Вияды ^^


Описание:
Цветок в тени – это история о любви и предательстве, ревности и подлости.
Сможет ли невинная душа, несмотря на все невзгоды, посылаемые судьбой,
сохранить свою чистоту?
И каким будет цветок, распустившийся в тени коварства и злобы?
Сумеют ли герои, преодолев ложь и предрассудки, быть счастливы?
Посмотрев лакорн с нами, вы найдете ответы на эти вопросы.
(с) ksilnew на пару с Hatshepsut ^^


Ссылки на видео:
Фото:






















Команда, работающая над проектом:

Тайминг:
oksana_ns (1-8, 10 серии)
Akira-san (9 серия)
Colipsonia (11 серия)
Nefrit (12,14 серии)
NET (с 13 серии)

Переводчики с английского:
msv24 (1-3 серия)
Akira-san (9 серия)
Алена 5-31 серии

Переводчики с китайского:
Inori-ess (1-5 серия)
Sorsik (2,3,7,21 серия)
Nyusya (ФСГ dream-subs) (с 4 серии)
manuaru (с 8 серии)
wasabi (с 18 серии)
JJ-13 (с 22 серии)

Редактор:
Hatshepsut

Монтаж видео:
ksilnew

Приношу огромную благодарность Alex Boonmee за помощь в переводе с тайского на английский
и Axelka за то, что познакомила меня с этим замечательным человеком )))
а также carina за предоставленный софт (что бы мы без него делали, даже не представляю)
Светик (msv24), Юлечка (Daleko), спасибо вам за помощь^^

Релизер трекера:
oksimoksi50
Релизер кинотеатра:
Axelka

За английские субтитры благодарим:
www.viikii.net
CigarYaoi9095







Так как перевод ведется сразу с двух источников, и порой смысл не совпадает (приходится додумывать),
так что претензии на достоверность лакорн не несет, но логику в событиях и сюжет мы будем вытаскивать...
по нашему разумению.




Большая просьба без нашего разрешения НИГДЕ не выкладывать наши субтитры
Вложения
Тип файла: rar fonts.rar (217.2 Кб, 43 просмотров)
Тип файла: rar [alliance] Ngao Asoke (1-18).rar (216.1 Кб, 202 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 19.ass (53.8 Кб, 127 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 20.ass (46.6 Кб, 107 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 21.ass (45.6 Кб, 102 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 22.ass (52.8 Кб, 111 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 23.ass (55.7 Кб, 97 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 24.ass (53.2 Кб, 104 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 25.ass (48.7 Кб, 105 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 26.ass (46.1 Кб, 103 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 27.ass (36.1 Кб, 92 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 28.ass (37.9 Кб, 103 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 29.ass (46.0 Кб, 80 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 30.ass (40.4 Кб, 66 просмотров)
Тип файла: ass [alliance]Ngao Asoke 31.ass (53.5 Кб, 68 просмотров)

Последний раз редактировалось Servina Yan; 16.12.2017 в 20:02
Hatshepsut вне форума   Ответить с цитированием
62 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Bnemartus (23.10.2023), elena2310 (20.11.2016), Elka (20.06.2013), ivana10 (12.07.2013), Jasormin (08.11.2012), kazreti (16.01.2013), Ksenia (13.09.2017), linan2009 (26.03.2013), mai (15.04.2013), msv24 (29.11.2012), Rani (08.01.2014), Sandairina (09.12.2012), trostinka (20.06.2015), Бонист (15.04.2013), NaTaLka (09.09.2013), завиSSимая (04.08.2013), Лариса (25.12.2013), Лижбет (10.01.2013), Люда (12.04.2013)
Старый 24.06.2011, 11:33   #11
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 36
Сообщений: 3,441
Сказал(а) спасибо: 661
Поблагодарили 487 раз(а) в 26 сообщениях
Сообщение

Всем на здоровье :)
Если честно, переводила отдельные кусочки, поэтому смутно представляла, что именно перевожу))) А тут прочитала описание... Ёжики пушистые! Для человека, никогда не смотревшего лакорны, это настоящий шок
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.07.2011, 01:54   #12
Hatshepsut
 
Аватар для Hatshepsut
 
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 40
Сообщений: 2,743
Сказал(а) спасибо: 2,213
Поблагодарили 2,591 раз(а) в 246 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 3 серии.
В связи с новыми обстоятельствами слегка подкорректированы субтитры к 1 и 2 сериям, они заново залиты в первый пост.
Hatshepsut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.08.2011, 00:28   #13
mirnaya
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да уж… «повезло» гл. герою с мамой и невестой. Два сапога пара! Все три серии только орут и кулаками машут. Когда уже угомонятся?.. )))
Как же после корейского сложно к их языку привыкнуть.) Еще поняла фишку лакорнов! В корейских дорамах два парня влюбляются в одну девушку, а здесь - наоборот. В Цветке, я так понимаю, аж три героини отдали сердце гл. герою.)
Кто смотрел, скажите, плиз, Кун Мон Лакану любит или нет? Или она для него только как сестра?

Команде спасибо за проект удачи в работе над следующими сериями!
  Ответить с цитированием
Старый 02.08.2011, 16:18   #14
Hatshepsut
 
Аватар для Hatshepsut
 
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 40
Сообщений: 2,743
Сказал(а) спасибо: 2,213
Поблагодарили 2,591 раз(а) в 246 сообщениях
По умолчанию

Иришка, он относится к ней как к сестре, коей она, прочем, и является,
и если мамаша думает, что ее сын способен ухаживать и соблазниться своей сестрой (хоть и наполовину), значит, она допускает , что ее сын -извращенец!! ужас
а вообще Мона будет по-настоящему любить только Би , п.ч. Вияда с ним (думаю) из-за денег, ну и конечно, он симпатичный, а Лакана... она тоже в него того, но , так как ему сестра, то ей ничего не светит..
да уж, жаль девушку, любить своего брата, терпеть унижения и издевательства, это конечно...
Hatshepsut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.08.2011, 16:35   #15
mirnaya
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Она его сестра?! Вот я пропустила…
Да, очень жалко девушку. Но Би там тоже достается «мама не горюй».
  Ответить с цитированием
Старый 18.01.2012, 01:11   #16
Hatshepsut
 
Аватар для Hatshepsut
 
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 40
Сообщений: 2,743
Сказал(а) спасибо: 2,213
Поблагодарили 2,591 раз(а) в 246 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от mirnaya Посмотреть сообщение
Она его сестра?! Вот я пропустила…
Да, очень жалко девушку. Но Би там тоже достается «мама не горюй».
даа, в 1 серии Йин говорит Лакане: Хватит того, что ты плод греха моего мужа...
Би тоже жаль((( но быть такой мямлей, я тоже не понимаю.
неужели из-за того, что бабушка наказала ей быть во всем послушной, не перечить и быть благодарной своим "спасителям", она терпеливо сносит пощечины от Лаканы???
плюс, в детстве глубокую душевную травму ей нанесла сказка о Золушке: типа, терпи, голубка, в конце тебе принц достанется со всеми привилегиями
вот и терпит, знает, что ей в итоге Понг достанется хахаха
только я вот не пойму, если (судя по описанию) Лакана дочь отца г.героя, то почему он так холодно воспринял смерть своего ребенка? либо ансаберы опять накосячили с переводом, либо ему было плевать на дочь.
единственное, чо меня напрягает в этом лакорне, что самое вкусное начнется только с 7-9 серий)))) долго ждать

фото:












Последний раз редактировалось Jenetschka; 21.08.2015 в 21:40
Hatshepsut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.01.2012, 18:19   #17
D.K.A
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хоть я и не знаю их язык, понравились первые три серии и была не была смотрю без перевода
Очень понравился лакорн

Цитата:
не торопитесь, довольно скоро я выложу серии (не много, но и не мало) ^^

я рада, что вам тоже он понравился )))
Это мы с радостью посмотрим
Есть некоторые вопросы по этому лакорну, но т. к. знание языка равна нулю... я с нетерпением буду ждать)))

Последний раз редактировалось Jenetschka; 16.07.2012 в 21:50
  Ответить с цитированием
Старый 07.02.2012, 01:03   #18
Hatshepsut
 
Аватар для Hatshepsut
 
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 40
Сообщений: 2,743
Сказал(а) спасибо: 2,213
Поблагодарили 2,591 раз(а) в 246 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавила русские субтитры к 4-7 серии!
Заново залила субтитры к 1-3 серии:
1 серии - заменены строки, в которых кун Йин называет Лакану - дочерью своего мужа.
1, 2, 3 серия - почистила текст, убрала мелкие ляпы и неточности.
Прошу прощения за повторную перезаливку, но к сожалению, выходит так.
Hatshepsut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.02.2012, 23:02   #19
SpeakingRust
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

когда с переводом смотришь сразу все так понятно))
сразу понятно почему он на нее наезжал)
  Ответить с цитированием
Старый 18.02.2012, 19:13   #20
manuaru
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо, друзья! Атмосфера очень теплая, под стать вечнозеленому Таиланду. Буду стараться и свой юань в общую копилку положить. Или, может быть, бат.

И хорошо, что всем хорошо. Это в буддистском, опять же, духе их. Хотя в лакорне, говорят, он отсутствует. Ну, "будем посмотреть".
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
hatshepsut, jj-13, sorsik, алена


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 09:50.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top