|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
10.05.2010, 01:57 | #1 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
Невинный возраст / Age Of Innocence (Корея, 2002 год, 16/16 серий)
Невинный возраст Age Of Innocence Год: 2002 Количество серий: 16 Производство: Корея Жанр: драма Клипы: http://www.youtube.com/watch?v=ZG56C80sG_8 http://www.youtube.com/watch?v=7SD_xUyqxGQ http://www.youtube.com/watch?v=Waic8tqUEGE В ролях:
Тэ Сок, Джи Юн и Мин Су были лучшими друзьями в школе. Тэ Сок - сын разведенных родителей, ему нравится Джи Юн, он узнает, что Мин Су тоже в нее влюблен, но Джи Юн влюблена в Тэ Сока. Однажды, Мин Су увидел, как Тэ Сок и Джи Юн целовались. Он оставил предсмертную записку, что его предали лучшие друзья и совершил самоубийство. Спустя 7 лет, Тэ Сок является производителем CF, теперь смотрит на мир трезво и не создает проблем как раньше. У него есть лучший друг Дон Хва. Случайно, Тэ Сок узнает, что женщина, на которой Дон Хва хочет жениться, Джи Юн, его первая любовь. Судьба опять играет Тэ Соком. Он встречает её, но как девушку друга. Джи Юн считает его только другом Мин Су. Что теперь делать Тэ Соку? Он не хочет совершить ошибку семилетней давности. Но когда Дон Хва узнает от сестры Мин Су, что Джи Юн и Тэ Сок были причиной смерти Мин Су и что Джи Юн по-прежнему любит Тэ Сока, Дон Хва считает себя преданным. видео:
Над проектом работали:
Последний раз редактировалось msv24; 11.10.2019 в 17:14 |
7 пользователя(ей) сказали cпасибо: |
23.07.2010, 13:05 | #11 |
Сообщений: n/a
|
Люди, подскажите как быть. У меня в серии часто встречается фраза #unrecognized text#
ее так и оставить или может кто-то с корейского сможет на слух перевести или предположить о чем речь??? ПыСы я перевожу 7 серию. |
23.07.2010, 13:09 | #12 |
Сообщений: n/a
|
Так это просто не распознаный текст. мой косяк
мне в личку напиши. |
13.08.2010, 11:41 | #13 |
Сообщений: n/a
|
Люди подскажите, если есть вопросы по переводу кому можно написать и спросить? Вот например как эту фразу перевести: "But lean be with someone I love, sol'm'ina better situation than you".
Если честно ансаб просто ужасный, складывается такое впечатление что у них нет такого понятия как редактор... эх Ви Джея бы им для комментариев по их сабам!!! |
16.08.2010, 18:33 | #14 |
Сообщений: n/a
|
Прочитала описание, и голова закружилась. Долго вникала в смысл, так как сложилась путаница окончательная
|
10.09.2010, 01:59 | #15 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 4-5 серии.
|
13.09.2010, 00:06 | #16 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 6 серии.
|
13.09.2010, 00:29 | #17 |
Сообщений: n/a
|
Подскажите, как лучше перевести "There's no limit to how low one can go". На языке крутится что-то "крылатое", но...
Блин, я обревелась Кто развел меня на эту дораму??? |
13.09.2010, 19:33 | #18 | |
Сообщений: n/a
|
Цитата:
незнаю подходит ли по смыслу текста, но: "Платон мне друг, но истина дороже", "И ты, Брут" - мои ассоциации :) |
|
24.10.2010, 15:06 | #19 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 7 серии.
|
31.10.2010, 00:16 | #20 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 8-9 серии.
|
Теги |
yu min |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|