Маленькая принцесса / A Little Princess (Япония, 2009 год, 10/10 серий) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • J-drama > • Дорамы по 2009 г
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 03.09.2009, 02:36   #1
RASY
 
Сообщений: n/a
Япония Маленькая принцесса / A Little Princess (Япония, 2009 год, 10/10 серий)


Маленькая принцесса / A Little Princess

Страна: Япония
Год: октябрь 2009 года
Продолжительность: 10 эпизодов
Жанр: драма
В ролях:

Описание:

Главная героиня - ученица старшей школы. Её отец чрезвычайно богат. После его смерти, она остаётся без гроша в кармане. Директор школы и одноклассники всячески пытаются сделать её жизнь невыносимой. Но она стойко переносит все трудности и смотрит на них с оптимизмом.






Переводчики
1-2 серии - Аэлин
3-5 серии - Annyti
6 серия - Kitakami~3
7-10 серии - Annyti
Редактор - Marissa

Вложения
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep01.srt (72.7 Кб, 522 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep02.srt (44.8 Кб, 275 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep03.srt (48.6 Кб, 238 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep04.srt (53.0 Кб, 242 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep05.srt (49.9 Кб, 245 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep06.srt (53.9 Кб, 233 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep07.srt (45.2 Кб, 249 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep08.srt (54.5 Кб, 242 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep09.srt (56.2 Кб, 225 просмотров)
Тип файла: srt [Alliance]Shokojo Seira ep10.srt (54.6 Кб, 240 просмотров)

Последний раз редактировалось Трепанатор из Одессы; 13.12.2017 в 02:40
  Ответить с цитированием
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Старый 30.12.2009, 12:55   #11
Sagesse
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное, такой подарок к Новому Году
  Ответить с цитированием
Старый 13.02.2010, 02:49   #12
Mint_Brise
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Это экранизация одной из моих любимых книг детства, очень добрая и замечательная история, безумно талантливо написанная. Обязательно надо учить читать детей такую литературу. Английская писательница Френсис Бернетт. Все ее рассказы чудесны. Никакого отношения к Золушке не имеет. Наш фильм "Маленькая принцесса", естественно по этой книге. Буду смотреть, спасибо огромное за вашу работу!!! Только смущает, что девочка уж больно старше.
  Ответить с цитированием
Старый 21.03.2010, 20:42   #13
Чи Ве
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

******Огромное спасибо всем кто работал над переводом и редактированием этой дорамки)))*****
Всем кто не смотрел советую: Дорамка очень добрая, моментами грустная, много смешных моментов (персонажей), после просмотра остались очень позитивные эмоции...
  Ответить с цитированием
Старый 21.05.2010, 10:29   #14
Dauphin
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Юляна Посмотреть сообщение
Эх...так посмотреть хочу,нигде нет...и тут только через торент...
никто не знает,на megaupload есть??
Есть конечно, я совсем недавно с мегааплоада качал.
Первые три эпизода здесь, а вообще все и в любом качестве можно найти в жж, только там регистрироваться надо.
  Ответить с цитированием
Старый 21.05.2010, 20:59   #15
Butterfly
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я посмотрела эту дораму, думаю я её ещё не раз пересмотрю, дорама тянет на 10+ актёры играли отлично, музыка подобрана идеально, эта дорама мне чётко понравилась и оставила неизгладимое хорошее впечатление. Актриса а именно Shida Mirai которая представлялась мне в другом свте в дораме Сапури и фильме: Тот, кто меня бережёт, изменилась в моих глазах, там она была немного замкнута и непонятна в своих чувствах сдесь же она сыграла другую, более открытую роль, это говорит о её таланте, хорошем таланте, порадовали многие актёры которых я видела в других дорамах, в общем молодцы.
  Ответить с цитированием
Старый 28.03.2011, 22:26   #16
Наталья
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

мне понравилась) не плохо честно)))) спасибо за перевод
  Ответить с цитированием
Старый 11.04.2011, 00:03   #17
Глициния
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Читала (и не раз) книгу, по которой снято. Обожала другую книгу этой писательницы (Таинственный сад)
Так что поняла, почему у японцев возникло желание снять дораму по "Маленькой принцессе или истории Сары Кру". История этой девочки, прошедшей испытания богатством и бедностью, и правда интересная.
Конечно, было непривычно, что в дорамке европейка Сара привратилась в японку Сэру. Да и действие в современности немного настораживало. Однако были потрясающие сцены с чердаком. И когда я видела Сару на чердаке, в её комнатушке, или, точнее, закутке, я быстро забывала, что в дораме действие происходит в современности. Это огромное треснутое зеркало, старая кровать, стены из старых досок, да и гнетущая такая затхлая атмасфера чердака... правда, потом обычно показывали директрису с ноутбуком... и стоило мне увидеть этот подлый ноутбук, как вся необыкновенная полусказочная таинственная аоатмосфера чердака тотчас улетучивалась.
Сэра, она же Сара... что в книжке, что в дораме мне очень понравилась эта героиня.
Хм, в дораме я обнаружила две потрясающие находки. Японцы сами их додумали, за что им огромное спасибо
Самая лучшая, самая любимая, самая великолепная находка в том, что несчастная девчонка-посудомойка, живущая в пансионе при более страшных условиях чем Сара (Сэра) у японцев превратилась... в мальчишку, по ошибке попавшего служить в пансион... 0-0 Разумеется, история сиротки Сары... ой, Саре-то как раз не повезло, повезло тут, увы, только Сэре, стала красочней и интересней благодаря этому мальчишке-слуге.
Вторая находка не такая яркая, как мальчишка-слуга вместо девчонки-служанки. Но забавная. Это сестра директрисы, срывающая злость на плюшевом медведе. В книжке сестра директрисы давилась слезами и переживала горе в одиночестве. В дораме эта женщина стала какой-то психопаткой со странной-любовью и ненавистью к игрушечному медведю. Я уж молчу о том, что она стала тайком пить алкоголь... но забавная вышла дама.
А, я тут припомнила, что есть ещё одна находка в дораме. Это девчонка-одиночка, дорожащая только собственным мнением и не идущая ни у кого наповоду. Симпатичная героиня.
Хм, концовка дорамы... ну, что там с мальчиком и девочкой - это мне понравилось^^ но вот новые отношения директрисы и Сэры... Японский хэппиэнд и сентиментализм в одном стакане. Уж лучше бы директриса не менялась. Хотя... не, лучше бы не менялась.
Мама Сэры... Тут я не знаю, что лучше: Сара, которая ничего не помнила о матери, или Сэра, проникшаяся идеей матери... хотя идея хороша, что в книжке, что в дораме... хотя в дораме и звучит немного иначе.
Хм, мне понравился мальчишка-слуга. Местами не нравился, но потом стал нравится постоянно.
Отдельное слово про Сиду Мираи. Потрясающая актриса. Мне нравится её игра.

В общем, огромное спасибо вам за перевод! Большое такое и толстое спасибо!1spas7
  Ответить с цитированием
Старый 10.12.2015, 19:36   #18
msv24
 
Аватар для msv24
 
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,202
Сказал(а) спасибо: 4,406
Поблагодарили 6,941 раз(а) в 548 сообщениях
По умолчанию

В
добавлена дорама

msv24 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
marissa


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:33.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot









Page top