Мистер Идол / Mr.Idol (Южная Корея, 2011 год, фильм) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • Азиатские фильмы > • K-movie
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.02.2012, 23:31   #1
Breeze
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Мистер Идол / Mr.Idol (Южная Корея, 2011 год, фильм)




Производство: Южная Корея
Продолжительность: 114 мин
Жанр: драма, комедия, музыкальный
Режиссер: Ра Хи Чан
Трансляция: ноябрь 2011 года

В ролях:

Пак Е Чжин - О Гу Чжу
Чжи Хён У - Ли Ю Чжин
Ким Су Ро - Са Хи Мун
Им Вон Хи
Пак Чже Бом - Чжио
Ко Чхан Сок
Чан Ён Нам
Чу Чжин Мо
Чан Со Вон - Хён И
Ким Рэнди - Рики
Нам Гю Ри
U-Kiss

Описание:
Возможно ли некогда успешной музыкальной группе, в результате трагедии лишившейся своего главного вокалиста, вновь добиться былой славы?
О Гу Чжу, в прошлом известный музыкальный продюсер, решает вернуться в шоу-бизнес и доказать, что такой шанс есть. Знакомство с молодым и талантливым певцом Ли Ю Чжином, обманутым музыкальным агентством "Star Music" и уже отчаявшимся добиться популярности, приводит к созданию коллектива «Mr.Children».
Группа быстро добивается признания публики и становится популярной. Но путь к успеху долог и тернист, и на пути к своей мечте им придётся столкнуться со множеством трудностей.


Переводчик: pchayka
Редактор: Plappi
Таймингер: angehimure
За видео и помощь в поиске ансаба благодарим Okt.
За помощь в работе над фильмом благодарим Nikiola и Nefrit
Перевод песен - Honeyksu




НЕ ЗАБУДЬТЕ СКАЧАТЬ ШРИФТЫ!
здесь:
Вложения
Тип файла: ass [alliance] Mr.Idol.ass (457.8 Кб, 95 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] Mr.Idol HD.ass (438.1 Кб, 5 просмотров)

Последний раз редактировалось msv24; 14.05.2017 в 18:48
  Ответить с цитированием
16 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Стонущий Дух (11.02.2013), Oksana-chan (05.02.2015)
Старый 26.07.2012, 11:51   #11
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Небольшой бонус всем, ждущим фильма))):




hancinema
  Ответить с цитированием
Старый 30.08.2012, 22:40   #12
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Не скучаем, пока ждем)))))))

тыц)):
  Ответить с цитированием
Старый 08.01.2013, 20:15   #13
Eleanor_FJ
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

скажите, пожалуйста, так перевод готов или еще нет?
а то я новенькая и не сильно разобралась еще тут.
  Ответить с цитированием
Старый 08.01.2013, 20:24   #14
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Eleanor_FJ, перевод и редакция уже готовы) Осталось тайпсеттеру довести до ума песни. Вот закончатся праздники, разгребется Nefrit немного со всеми своими проектами - и будет нам счастье!)))))
  Ответить с цитированием
Старый 08.01.2013, 21:09   #15
Сталкерша Сы Фэна

Почему умер, я не давала такого распоряже...
 
Аватар для Сталкерша Сы Фэна
 
Регистрация: 21.02.2012
Адрес: Круглосуточно на работе T_T
Возраст: 34
Сообщений: 4,887
Сказал(а) спасибо: 570
Поблагодарили 57 раз(а) в 8 сообщениях
По умолчанию

Да))))) Я тоже жду)))
Очень люблю Хён У))))) А тут он и поёт и танцует
Сталкерша Сы Фэна вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.01.2013, 21:22   #16
Хозяин Кладбища
 
Аватар для Хозяин Кладбища
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,297
Сказал(а) спасибо: 528
Поблагодарили 8,313 раз(а) в 746 сообщениях
По умолчанию

Я все у тайпсеттера завтра узнаю и если у нее полнейший аврал, то заберу и сама доделаю.
Она не забросила и не забыла, просто очень завалена работой.
Хозяин Кладбища вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.02.2013, 22:06   #17
Хозяин Кладбища
 
Аватар для Хозяин Кладбища
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,297
Сказал(а) спасибо: 528
Поблагодарили 8,313 раз(а) в 746 сообщениях
По умолчанию

Путь был долог и тернист, но мы все преодолели!
Девочки, дорогие мои, спасибо вам большое за работу!
Огромное спасибо Ксюше_Honeyksu за шикарные песни.
А также, Олечке и Алене за помощь с тайпсеттом и эффектами.

Перевод фильма завершен.
Хозяин Кладбища вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.02.2013, 22:10   #18
angehimure
 
Сообщений: n/a
По умолчанию


Безумно рада, что скоро увижу этот фильм с полноценным переводом
  Ответить с цитированием
Старый 11.02.2013, 22:11   #19
Хозяин Кладбища
 
Аватар для Хозяин Кладбища
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,297
Сказал(а) спасибо: 528
Поблагодарили 8,313 раз(а) в 746 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от angehimure Посмотреть сообщение
Безумно рада, что скоро увижу этот фильм с полноценным переводом
Анюта, ты почувствуешь гордость от участия )))
Хозяин Кладбища вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.02.2013, 22:34   #20
Сталкерша Сы Фэна

Почему умер, я не давала такого распоряже...
 
Аватар для Сталкерша Сы Фэна
 
Регистрация: 21.02.2012
Адрес: Круглосуточно на работе T_T
Возраст: 34
Сообщений: 4,887
Сказал(а) спасибо: 570
Поблагодарили 57 раз(а) в 8 сообщениях
По умолчанию

Аааа! Перевели) Девочки, спасибо, Вам огромнейшее, за работу над этим фильмом)))

Хен У, солнце, уже бегу ))))))
Сталкерша Сы Фэна вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
pchayka, plappi, teenager, музыка


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:10.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot









Page top