|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
26.09.2013, 20:05 | #1 |
Регистрация: 22.06.2010
Возраст: 36
Сообщений: 1,248
Сказал(а) спасибо: 132
Поблагодарили 1,232 раз(а) в 72 сообщениях
|
Перевод фильма завершён! Субтитры добавлены в первый пост.
Спасибо мой дорогой сестрёночке за помощь с переводом! Последний раз редактировалось tiranaoki; 26.09.2013 в 20:34 |
26.09.2013, 20:30 | #2 |
Вы меня запарили Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Таллинн
Возраст: 35
Сообщений: 1,639
Сказал(а) спасибо: 204
Поблагодарили 301 раз(а) в 25 сообщениях
|
огромное спасибо за перевод, теперь будет что на работе посмотреть)))
|
26.09.2013, 22:05 | #3 |
Сообщений: n/a
|
Вот это скорость!!! Домо аригато!!
|
26.09.2013, 22:11 | #4 |
Сообщений: n/a
|
|
26.09.2013, 22:20 | #5 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо за фильм!
|
26.09.2013, 22:36 | #6 |
Сообщений: n/a
|
Сестрён, моих там 0, 0001% перевода :D Тебе спасибо, золотая моя.
|
29.09.2013, 00:05 | #7 |
Сообщений: n/a
|
Добрый день, это опять я.
Как и в случае с недавним переводом «Платиновых данных», внесу свою ложку дегтя. Спорить со мной не надо, поскольку я перевожу непосредственно с языка оригинала. Один короткий фрагмент...:
Это только один пример. Если продолжить подробный разбор текста, там наберется еще немало подобных кусков. Вроде бы все нормально, но смысл «уехал» немного в сторону. К сожалению, при переводе с «языков-посредников» такое происходит довольно часто. В общем... Если бы меня позвали редактором или «сверщиком» перевода с японских титров, результат получился бы более качественным. На будущее предлагаю свои услуги. :) |
29.09.2013, 09:30 | #8 |
Регистрация: 22.06.2010
Возраст: 36
Сообщений: 1,248
Сказал(а) спасибо: 132
Поблагодарили 1,232 раз(а) в 72 сообщениях
|
Garanchou, про уход смысла немного в сторону согласна. Я подумаю насчёт вашего предложения)
Последний раз редактировалось tiranaoki; 29.09.2013 в 09:57 |
27.10.2013, 17:15 | #9 |
Сообщений: n/a
|
Только досмотрела фильм и никак не могу успокоиться: Икута был на высоте! А последний кадр так вообще покорил. Такое чувство, как будто заново смотришь Тетрадь смерти только со стороны Лайта. Знаю, анимеха как раз это и показывала, но в этом фильме всё гораздо пронзительнее и неожиданнее: на протяжении всего фильма считать главным злодеем самого явного персонажа, а потом такой крутой поворот. История мальчика так вообще до слёз довела, как и кадр: красивый парень с ножом в около сердца с безмятежным лицом на фоне огня и абсолютная уверенность в своей правоте. Более того, несмотря на отношение со стороны других людей, считающих его монстром, у парня всё же есть свои собственные убеждения, и он может отличать хорошее от плохого. Хоть его и учили убивать, свои умения он старается использовать против зла. В общем такой интереснейший персонаж получился, куда там Ягами Лайту. Хотя нет, Судзуки Итиро - это зубодробительная смесь L и Лайта с закосом под Декстера.
Одна из лучших ролей Томы |
30.08.2014, 22:55 | #10 |
Сообщений: n/a
|
только посмотрела, сижу в полном шоке. совершенно дикая смесь триллера, драмы и детектива. нервы были натянуты как струна от первого до последнего кадра. на сцене в подземном паркинге сидела со слезами на глазах. Тома бесподобен, где-то к середине фильма я уже начала забывать, что в общем-то он актер и играет. такого персонажа я еще не видела.
|
Теги |
tiranaoki, детектив, саспенс |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|