Романтика между строк / Romance is a Bonus Book (Корея, 2019 год, 16/16 серий) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • K-drama > • Дорамы 2018 - 2019 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 24.02.2019, 10:49   #1
Ленка
 
Аватар для Ленка
 
Регистрация: 08.02.2012
Сообщений: 986
Сказал(а) спасибо: 674
Поблагодарили 770 раз(а) в 36 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены 7-8 серии!
Ленка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2019, 02:37   #2
Anny Key
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибище! Обожаю этот проект. Очень рада, что вы его взяли.

Эх, у вас тоже нет переводов стихов в финальных титрах после серий. Я сначала подумала, что вы их переводите, но это песни оказались. Я так понимаю, что на них ансаба вообще нет.
  Ответить с цитированием
Старый 26.02.2019, 20:21   #3
Talya Stern
 
Аватар для Talya Stern
 
Регистрация: 23.05.2018
Адрес: Ярославль
Возраст: 35
Сообщений: 1,974
Сказал(а) спасибо: 476
Поблагодарили 209 раз(а) в 17 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Anny Key Посмотреть сообщение
Спасибище! Обожаю этот проект. Очень рада, что вы его взяли.
Anny, нам он тоже очень нравится! Рады стараться! И да, к сожалению, ансаба на стихи в титрах нет. Мы и так нагружаем знатоков корейского, чтобы переводить названия серий, тексты на плакатах и пр. Если ещё и стихи попросим... придется по две недели серии ждать...
Talya Stern вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.02.2019, 13:59   #4
Хрюно-Зай
 
Аватар для Хрюно-Зай
 
Регистрация: 23.11.2011
Адрес: Unbreakable team ^--*
Сообщений: 3,162
Сказал(а) спасибо: 139
Поблагодарили 170 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

Порадуем еще одним ОСТом! Как нельзя кстати приближающейся весне!


[rus sub] Rothy(로시) - Rainbow

Хрюно-Зай вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.03.2019, 02:36   #5
Anny Key
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Talya Stern Посмотреть сообщение
Anny, нам он тоже очень нравится! Рады стараться! И да, к сожалению, ансаба на стихи в титрах нет. Мы и так нагружаем знатоков корейского, чтобы переводить названия серий, тексты на плакатах и пр. Если ещё и стихи попросим... придется по две недели серии ждать...
А вы можете их потом доперевести и сложить, например, в отдельный файл? Я стопроцентно буду не раз пересматривать этот сериал, он просто восхитительный 4-) И наверняка не я одна. На Сумпи есть перевод двух стихов и это сразу очень проясняет ситуации в самой дораме.
  Ответить с цитированием
Старый 02.03.2019, 21:13   #6
Talya Stern
 
Аватар для Talya Stern
 
Регистрация: 23.05.2018
Адрес: Ярославль
Возраст: 35
Сообщений: 1,974
Сказал(а) спасибо: 476
Поблагодарили 209 раз(а) в 17 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Anny Key Посмотреть сообщение
А вы можете их потом доперевести и сложить, например, в отдельный файл? Я стопроцентно буду не раз пересматривать этот сериал, он просто восхитительный 4-) И наверняка не я одна. На Сумпи есть перевод двух стихов и это сразу очень проясняет ситуации в самой дораме.
Оооо, после таких слов просто невозможно отказать.
Посмотрим, что можно сделать, но сразу предупрежу, тут многое зависит не от нас, поэтому 100% гарантию дать не могу.
Talya Stern вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.03.2019, 19:55   #7
Ленка
 
Аватар для Ленка
 
Регистрация: 08.02.2012
Сообщений: 986
Сказал(а) спасибо: 674
Поблагодарили 770 раз(а) в 36 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены 9-10 серии!
Ленка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.03.2019, 00:11   #8
Anny Key
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вот, на Сумпи добрый человек перевел титры из 11 серии https://forums.soompi.com/en/topic/4...mment-21428917 и из 12 тоже https://forums.soompi.com/en/topic/4...mment=21430502

А еще там пишут, что тивиэн публикует постфактум все титры в твиттере, инсте и в фб.

Если некому будет добавить перевод в основные субтитры, то я могу с этим помочь, у меня есть аегисаб 4-) Хотя даже просто файлу с переводами буду очень рада.

Приятного вам финала проекта!
  Ответить с цитированием
Старый 09.03.2019, 19:40   #9
Ленка
 
Аватар для Ленка
 
Регистрация: 08.02.2012
Сообщений: 986
Сказал(а) спасибо: 674
Поблагодарили 770 раз(а) в 36 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены 11-12 серии!
Ленка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.03.2019, 18:55   #10
Хрюно-Зай
 
Аватар для Хрюно-Зай
 
Регистрация: 23.11.2011
Адрес: Unbreakable team ^--*
Сообщений: 3,162
Сказал(а) спасибо: 139
Поблагодарили 170 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

Третий ОСТ в переводе команды в исполнении Роя Кима!

[rus sub] Roy Kim - All I do (Romance is a Bonus Book OST)

Хрюно-Зай вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
talya stern, ленка


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 07:48.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top