|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
13.06.2008, 14:56 | #1 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,381 раз(а) в 331 сообщениях
|
Цветочки после ягодок / Hana yori dango (Япония, 2005-2007)
Название: Цветочки после ягодок / Hana yori dango Страна: Япония Жанр: романтическая комедия 1 сезон:
2 сезон:
В ролях: Мао Иноэ Джун Матсумото Шун Огури Шота Мацуда Цуёши Абе Такаюки Такума Айуми Тома Описание: Макино Тсукуши, главная героиня, из небогатой семьи, поступает в элитную школу Эйтоку, где учатся только дети из богатых семей. Тсукуши чувствует себя не очень комфортно в этой школе, где ученики ходят на занятия только, чтобы похвастаться перед другими своими дорогими вещами. В Эйтоку также учатся 4 парня из самых богатых и самых влиятельных семей. Они - элита этой школы. Их боятся, уважают, любят, восхищаются ими и во всём им потакают. Они называют себя F4. В эту четвёрку входят: Домиоджи Тсукаса - лидер F4 и диктатор школы.Ханазава Руи - спокойный парень, любящий тишину, спящий по 15 часов в сутки и играющий на скрипке Нишикадо Соджиро ОЧЕНЬ любит девушек.Мимасака Акира любит женщин старше себя Тсукуши только и хотела, чтобы оставшиеся 2 года в старшей школе пролетели спокойно и быстро. Она не хотела ни во что ввязываться, ей просто хотелось как можно быстрее уйти из школы, где учатся занозчивые и высокомерные люди. В Эйтоку у главной героини была только одна подруга - Макико. И ради её спасения от диктатора школы, Домиоджи, Тсукуше пришлось ввязаться в войну со всей школой и с F4 в том числе. Сможет ли она выдержать все те тяготы, которые теперь на неё свалились? Да, ведь не даром её имя означает "сорняк", а сорняк - трава живучая... Другие экранизации: Meteor Garden I (2001, тайваньская версия), Boys Before Flowers (2008, корейская версия). Постики:
Последний раз редактировалось Mike; 25.02.2011 в 17:30 |
3 пользователя(ей) сказали cпасибо: | Hatshepsut (01.02.2013) |
19.01.2009, 19:42 | #201 |
Сообщений: n/a
|
Desperados ну там вначале драка есть . кстати качественная ) а детектив .. ну да , не отрицаю . ищут они там одну вещь просто . вот и весб детектив .
LINDA_ ну он просто изваротливый . и кстати для умения драться . масса не важна . ) по себе знаю . ) |
19.01.2009, 19:45 | #202 | ||
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Цитата:
|
||
19.01.2009, 19:49 | #203 |
Сообщений: n/a
|
|
19.01.2009, 20:18 | #204 |
Сообщений: n/a
|
Незнаю будет ли к месту эта поговорка, но скажу: маленький да удаленький.=)))))Не судите по внешности.
Я вот например с виду слабая, но на самом деле сильная и не совтую это проверять. Потому, что когда меня доведут ухххххххх. Аж самой потом страшно. |
19.01.2009, 20:32 | #205 |
Сообщений: n/a
|
|
19.01.2009, 20:47 | #206 | ||
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Цитата:
|
||
19.01.2009, 21:04 | #207 |
Сообщений: n/a
|
Девочки, один важный аспект в японском языке... не разу не задумывались, почему правильно не "суши", а именно "суси"?? не "Митсубиши".. а "Митсубиси" (марка машины)??? Даже мое, мило имя -Маша коверкается до "Маси".. в японском языке нет ни "ш" ни "щ".. и также там нет, в некоторых сочетания, буквы "Л".. она чаще всего заменяется "Р".. то есть будет не Алексей.. а "Арексей" Так что то что мы слышим иногда не так правильно))) Насчет маленьких мальчиков.. посмотреть на теквондиство- они все маленькие и жилистые.. а по загривку так дать могут, что звездочки над головой летящие.. могут вселенной показаться...сужу по своему брату. он умудрился мне в челюсть "случайно" заехать... при том, что он ниже меня.. и ему 12. Сразу прощу прощения за флуд.. бейте меня розгами.. все равно я правду буду говорить...
|
19.01.2009, 22:24 | #208 |
Сообщений: n/a
|
Гомэн, что встреваю, но мне просто бросилась в глаза фраза wakari masuka, которая изначально уже неправильно написана. Wakaru (вакару) - понимать, imasu (имас, У после С и К чаще всего опускается) - это то же самое что и desu (дес) - то есть причастность к настоящему времени. Ka - это вопросительная частица, то есть по-русски это знак вопроса "?". Поэтому получается, что фраза звучала бы как "Вакару имас ка", что могло бы еще звучать как "Вакару дес ка" (это одно и тоже по смыслу), то есть "Понимаешь?". Но поскольку японский отличается своей мелодичностью, в выражении с частицой "имас", кот. начинается на гласную, два слова объединили и получилось Вакаримас.
|
19.01.2009, 22:32 | #209 |
Сообщений: n/a
|
О, Боже, этот японский! Сложнее, чем русский. Я вообще удивляюсь людям, которые смогли выучить этот язык. Мне всегда казалось, что надо быть гением для этого)
|
19.01.2009, 22:40 | #210 |
Сообщений: n/a
|
На самом деле японский очень простой язык имхо, гораздо легче чем русский, самая заковырка там с письменностью, вот иероглифы выучить это да, многово стоит. Грамматика у них легкая, чтобы говорить нужно просто словарь пополнять, конструкции там не сложные, просто может немного непривычные русскому уху (если дословно переводить), порядок слов в предложении конечно очень отличается.
|
Теги |
mao inoue, школа |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|