Жемчужина дворца / Jewel in the Palace (Корея, 2004 год) - Страница 21 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • K-drama - корейские дорамы > • По 2010 г
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 05.10.2008, 12:56   #1
Mia
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Жемчужина дворца / Jewel in the Palace (Корея, 2004 год)


Жемчужина дворца / Jewel in the Palace

Год выпуска: 2004
Страна: Корея
Жанр: мелодрама
Продолжительность: 54 серии
Режиссер: Ли Бён Хун

В ролях:
Ли Ён Э
Чи Чин Хи
Хон Ли На
Им Хо
Ян Ми Гён
Кён Ми Ри и др.

Описание:
Чангым (Ли Ён Э) – дочь Со Чон Су (Пак Чан Хван), бывшего судьи, ныне мясника (самый низкий социальный класс в Корее того времени), находящегося в розыске после того, как его выгнали из королевского дворца, и мадам Пак (Ким Хё Сон), бывшей придворной леди, едва избежавшей смерти из-за опасного плана, придуманного придворной леди Чой. Еще в младенчестве Чангым теряет обоих родителей и поступает на службу в императорскую кухню. Там проходит ее нелегкое детство в постоянных стычках с Чой Кым Юн (Хон Ли На). Под покровительством одной из придворных леди (леди Хан), Чангым прилагает все усилия, чтобы стать лучшим поваром во дворце, которым она, в конце концов, и становится, но ее успех не дает покоя леди Чой, которая придумывает ловушку, в результате которой погибает леди Хан, а Чангым выгоняют из дворца, после чего она вынуждена бежать на остров Чечжу, где девушка поступает на работу служанки местного наместника императора. Находясь в изгнаии, Чангым увлекается изучением медицины, и благодаря своей усидчивости и настойчивости, приобретает репутацию лучшего доктора-женщины на острове. Через некоторое время она возвращается во дворец, император узнает в ней девушку, которая раньше работала у него, и она становится личным лекарем императора и первой женщиной-врачом в истории, служащей при императорском дворце. Император влюбляется в нее, но девушка не может ответить ему взаимностью, поскольку влюблена в Мин Чун Хо, который был рядом с ней в самые тяжелые времена

Всё же решила открыть эту темку, т.к. ну очень заинтересовалась этим сериалом и смотрю его с удовольствием. Может у нас кто-то ещё его смотрит?
Фильм, основанный на исторических фактах - художественное жизнеописание корейской девушки Тангем, которая достигла высот как в восточной кухне, так и в восточной медицине, и несмотря на большие трудности и дворцовые интриги.
Мне очень нравится главная героиня, её наставница и повар! Ну такой он классный! Очень интересно смотреть на приготовления разных блюд и на все интриги.)#

Последний раз редактировалось Jenetschka; 18.02.2015 в 18:08
  Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
kazreti (08.04.2015), Ленивец (30.11.2018)
Старый 17.03.2009, 22:24   #201
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,383 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от KHonKA Посмотреть сообщение
хотя фансаберам не будет работы.
Думаю фансаберам всегда работа будет, все дорамы уж точно не покажут.
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.03.2009, 01:22   #202
Еигенийл
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от KHonKA Посмотреть сообщение
Здорово, у вас показывают корейские драммы с переводм или с субтитрами? когда у нас начнут их показыать)) хотя фансаберам не будет работы.
С субититрами причём восновном на Иврите. Только у клиенов Хот была воможность на Русские субтитры, причём только в первом показе Сам Сун и в показе Жемчужены Дворца, единсвинные которые были не по платному каналу. Остальное включая повтор Сам Сун было по паному каналу где перевод только на Иврит.
  Ответить с цитированием
Старый 06.05.2009, 02:38   #203
Grona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

У нас сейчас идет этот сериал. На русском и с украинскими субтитрами. В озвучке главную героиню называют Танген, а в титрах пишут Чангым. Я посмотрела несколько серий всего, но этот сериал меня уже очаровал. А когда чьи-либо руки начинают колдовать над приготовлением всевозможных блюд или лекарственных средств - вообще глаз оторвать нельзя от этих рук. Офицер Мин очень сильно, насколько я успела заметить, отличается от всех остальных мужчин сериала. Как будто вообще не из того времени.
  Ответить с цитированием
Старый 06.05.2009, 15:34   #204
Mia
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Тангем это историческое имя,а Чан Гум это героиню сериала так зовут :) . Самый первый исторический кореискии сериал, которий я видела и любимый!
  Ответить с цитированием
Старый 06.05.2009, 21:58   #205
Еигенийл
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mia Посмотреть сообщение
Тангем это историческое имя,а Чан Гум это героиню сериала так зовут :) . Самый первый исторический кореискии сериал, которий я видела и любимый!
С титров я помню что име актрисы другое, но не помню име, так может быть ошибаюсь. Кстати он и для меня самый первый исторический кореиский сериал, которий я видел. И да героиню зовут Чанг Гум, Тангем это наверно лучьше слышется пли дубляже. Помню в начали писала девочка, у которой тоже показывали сериал, и у них серии опереждали наши на неделю, так она тоже писала Тангем. Наверно Русский и Украинский первод при дубляже.
  Ответить с цитированием
Старый 06.05.2009, 23:54   #206
Grona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

У нас сериал идет в русской озвучке. Так героиню зовут в этой самой озвучке Тангем. А в сопровождающих украинских титрах пишется - Чангым. Я не думаю, что украинский перевод делался с корейского, скорее всего - с русского, но переводчик посчитал, что Чангым - это более правильно.
Мне очень нравится сериал. Я вообще очень хорошо отношусь к костюмным сериалам. Как раз сегодня была серия, где Чан Гум готовила для посла, у которого был хронический диабет. Серия закончилась тем, что посол должен был сказать, как наказать придворного повара, т.е. нашу героиню. Жду с нетерпением завтрашнюю серию.
  Ответить с цитированием
Старый 07.05.2009, 10:50   #207
Mia
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я точно помню, что в истории Чан Гум звали Тангем, об этом есть в начале темы.
С послом всё было так интересно! Мама моя тогда помню подсела на этот сериал именно из-за готовки, а потом из-за советов по врачеванию, она это любит дело :) .
  Ответить с цитированием
Старый 08.05.2009, 00:17   #208
Grona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я тут поблуждала в инете и пришла к выводу, что Тангем, Чан Гум, Чангым - это все, что называется, "трудности перевода".
  Ответить с цитированием
Старый 05.06.2009, 23:45   #209
чеврес
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Мне тоже очень понравился сериал и хотелось бы его скачать, но не знаю где искать.
У нас его транслировали 7-8 раз, но ни разу не смог (по разным причинам ) посмотреть с начала и до конца
  Ответить с цитированием
Старый 07.06.2009, 00:14   #210
Mia
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А где это у вас? У нас бы если его пвторяли, я бы посмотрела снова, особенно начало, т.к. не видела его, потом немного восполнила по инету, но всё равно не всё.
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 13:58.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top