Какие ноты, о чём вы?
Мы поём душой, а душа не знает нот!
(с)
Вот и пришло время открыть сольную темку ^^
Совершенно не могу жить без музыки и, так уж сложилось, без переводов любимых песен.
Поэтому предлагаю вам присоединиться - петь вместе с нами и лучше нас, бесконечно радуя себя и окружающих
(поверьте, они порадуются, что поёте вы не по-корейски ;))
Отдельное огромное мурррси таймингёрам-оформителям с золотыми лапками,
поддерживающим меня в этом начинании
SS501:
Моя самая большая любовь и главное поле для творчества. Все переводы живут тут и вот тут.
Но парочку самых-самых любимых всё-таки прикреплю (хотя как из них можно выбирать?)
[SS501 - Love Ya]
[SS501 - Always & Forever]
[Kim Hyung Jun - Sorry I'm Sorry]
[Heo Young Saeng - Maria]
SPICA:
Самые талантливые и самые любимые девочки. SPICA fighting!
Potently:
Я решила навсегда уйти,
Сжечь за собой мосты,
И прощения уже не жди,
За всё ответишь ты!
Эхо слов твоих ещё со мною
(Прочь беги!)
За ним в бездну ринусь с головою
(Вниз, вниз, вниз...)
Как по кругу, каждый день...
Да очнись же скорей!
Ведь сама не понимаешь, пропадаешь где!
"Любовь" -
Вот слово, что больней, чем боль,
Но только оно
Заставит улыбнуться вновь.
Ту, что рядом каждый миг была,
Ценить не умел я,
А теперь так пусто без тебя...
Прости, любовь опоздала моя...
Вот рай на земле,
И солнца не нужно сейчас -
Согрет я теплом твоих глаз,
Весь мир подарила ты мне!
Я судьбе
Буду благодарен всегда,
Ведь светит мне твоя звезда,
Клянусь, до конца буду верен только ей!
Ведь это ты поведала мне о любви,
С раной зияющей в груди
Как дальше жить, скажи?
Увидеть бы, увидеть бы,
Увидеть бы всего лишь на мгновенье,
Хотя бы во сне приди...
Самый сладкий из кошмаров мне снился снова
О том месте, где когда-то любовь жила.
Всё по-прежнему там, замерло время словно
В миг, когда исчезла ты навсегда...
Hoya, L & Eunji, Namjoo - Not tomorrow, right now:
Скорей за руку возьми меня,
Незачем нам ждать другого дня,
На порог страданья больше не пускай.
Слёзы пусть не туманят твой взгляд -
Становимся всё ближе ты и я,
Прочь сомнения,
Возьми за руку меня.
Jeanie Zhang - Jing Guo [When Love Walked In OST]:
Любовь оставит след извинений и слёз,
У нашего "завтра" давно срок истёк,
И на двоих
Не сможем вечность мы разделить.
Слишком долго ждала, в сердце ночь так темна,
Поздно что-то менять, где же силы мне взять?
Ведь так трудно
Сказать: "Мне всё равно"...
Не идёт из головы никак образ твой,
Возвращаюсь к нему против воли вновь и вновь,
И плывёт пред глазами, как кинофильм,
Неоконченная история этой любви...
А кто виноват?
Из-за... всё из-за девчат!
А кто… а кто виноват?
Гор… гормон?
А кто виноват?
Гран мерси, что есть ты на земле,
Мне позвони как-нибудь, свожу в кафе,
Сам не свой нынче, нынче,
Пропал дар речи, речи
От созерцанья ваших насквозь прозрачных вещей, вещей!
Вот спасибо! Лучше стало зрение моё!
Словно лазер*, но, заметь, бесплатно всё!
В панике стану преданным фаном,
Принца искала? Вот он я!
Глаза аж разбегаются при встрече каждый раз,
Девчонки - уравненья, их решение на нас!
Пот градом, в ногах слабость,
Вот бы ты почаще каблуки надевала!
В восемнадцать я прекрасно знаю,
Круче вас в мире вещей не бывает!
Да, плохишей к проказницам тянет,
Ну же, смелей, мы точно поладим!
Хэллоу, хэллоу!
Хэллоу, хэллоу!
Объясни, что нужно вам!
Хэллоу, хэллоу!
Хэллоу, хэллоу!
Целый мир сложу к твоим ногам!
Хоть и не моя, но ты королева!
Смирно не могу стоять, весь на нервах!
Ближе подойти не смею я
От красы твоей беспредельной!
Девчонки - лучшие
Подарочки, подарочки!
Мечты заветные -
Одна лишь ты, одна лишь ты.
Так клином сошёлся свет,
Ни дня больше не стерпеть!
Спереди супер и сзади супер,
С головы до пят ты просто супер, супер!
Спереди супер и сзади супер!
С головы до пят ты просто супер, супер!
Спереди супер и сзади супер!
В каждом шаге совершенство - супер, супер!
Чепуха! Всегда был принцип только один:
Развлеклись и разбежались, зачем парить мозги?
Но ты - другое дело: о строении тела
Всё узнал я, и зашкаливает тестостерон!
Обуздав гормоны, в гугле нашёл -
Твоё существованье против правил, фол!
Ты в океане красоты самый глубокий омут,
Лишь на уровне страны такой шедевр уберечь могут!
Её кожа, ноги, талия и то-что-нельзя-назвать…
Было бы нелепо парню интерес к ним отрицать!
Малейший жест - я голову теряю,
Зачарованный, до утра у компа зависаю!
Я галантен: Lady first**!
Может, холодно сердце? Let it go***!
И вот так каждый день она меня сводит с ума,
Прыщи решительно давлю - идёт гормонов война!
Хэллоу, хэллоу!
Хэллоу, хэллоу!
Объясни, что нужно вам!
Хэллоу, хэллоу!
Хэллоу, хэллоу!
Целый мир сложу к твоим ногам!
Хоть и не моя, но ты королева!
Смирно не могу стоять, весь на нервах!
Ближе подойти не смею я
От красы твоей беспредельной!
Девчонки - лучшие
Подарочки, подарочки!
Мечты заветные -
Одна лишь ты, одна лишь ты.
Так клином сошёлся свет,
Ни дня больше не стерпеть!
Спереди супер и сзади супер,
С головы до пят ты просто супер, супер!
А кто виноват? Всё из-за девчат!
А кто виноват? Гормоны так шалят!
А кто виноват? Вот участь всех ребят!
Вот участь всех ребят? Всё из-за девчат!
А кто виноват? Всё из-за девчат!
А кто виноват? Гормоны так шалят!
А кто виноват? Вот участь всех ребят!
Вот участь всех ребят? Всё из-за девчат!
Девчонки - лучшие
Подарочки, подарочки!
Мечты заветные -
Одна лишь ты, одна лишь ты.
Так клином сошёлся свет,
Ни дня больше не стерпеть!
Спереди супер и сзади супер,
С головы до пят ты просто супер, супер!
Спереди супер и сзади супер!
С головы до пят ты просто супер, супер!
Спереди супер и сзади супер!
В каждом шаге совершенство - супер, супер!
*Имеется в виду операция по лазерной коррекции зрения.
**Lady first (англ.) - "Дамы вперёд".
***Let it go (англ.) - "Отпусти", популярная песня-саундтрек к мультфильму Frozen/Холодное сердце.
P.S. А вот и главный нежданчик сезона! (для меня самой, во всяком случае)) Даже не знаю, что меня сподвигло взяться за эту песню - то ли душа праздника попросила, то ли мозг - задачки из ряда вон, но в итоге всего за неделю родилась ОНА. Прошу любить и не жаловаться, ибо я от процесса получила огромное удовольствие =))
о тексте:
Чем больше слушаю и читаю этих ребят, тем больше мне нравится, как им удаётся рэп, именно с точки зрения ритма и рифм. Когда переводишь и разбираешь строчки по косточкам, невольно отмечаешь, насколько индивидуально всё подобрано (не зря всё-таки три рэппера лично сочиняют собственные части). А английские слова в конкретно этой песне были ввёрнуты так ловко, что я впервые решила оставить их без изменения (ну а смысл, к примеру, "Let it go" переводить? Все ведь Frozen знают именно по этой фразе, а не русскому "Отпусти и забудь" ^^)
P.P.S. Наташа, вот до чего меня довело твоё влияние Спасибо огромное за красоту и хулиганистость, всё как я хотела
Ну ничегосссе вы даёте, девочки!!!))))))))))))) На месте "прыщи давлю" сползла под стол... фсё ... Что тут долго писать... это будет таблЭткой моей теперь для поднятия настроения! Текст, Лен... ну слов нет, столько изюмин))) Рэпа хватает, но тут читать одно удовольствие! И Нате хочется сказать... просто супер вот эти строчки припева другим шрифтом, и те, что отдельно появляются, в духе вообще всего клипа, точное попадание, классно получилось!)))))))))))))))))))))
к слову:
Цитата:
были ввёрнуты так ловко, что я впервые решила оставить их без изменения (ну а смысл, к примеру, "Let it go"
Они большей частью преднамеренно ловко ввёрнуты... так что переводить порой - это весь текст сикось-накось кроить, иногда я думаю, раз те товарищи мешают хранцузский с нижегородским (англ и корейским) так чего нам изощряться, эти словечки уже все знают и они действительно классно пропеваются...
До сих пор не даётся любимая песня Принца из-за Up and down... и так весь припев!И переводить-то опасно... Так уже думаю не оставить ли как есть...
это будет таблЭткой моей теперь для поднятия настроения!
Значит, главная миссия выполнена Ну невозможно же не улыбаться от этого крика души)))
о больном)):
По-моему, английский в большинстве случаев впихивается исключительно ради красного словца, а набор популярных словец весьма и весьма ограничен. Всё-таки уметь удачно сочетать корейский с английском и по рифме, и по смыслу - это уже совсем другой уровень Именно поэтому обычно "детки" и "плохие мальчики/девочки" заставляют меня, скрипя зубами, придумывать всевозможные способы их обойти. Можешь представить, как я тут радовалась фразе Yes I'm a bad boy so I like bad girl Но в целом, к счастью, видно, что эти ребята очень стараются (а то вспоминаю некоторые речёвочки из японских релизов U-KISS и холодным потом покрываюсь, такое там поназаворачивали некоторые native speakers )
Вот это реально не ожидала увидеть у тебя эту песню бантанов Лен, спасибо за перевод, он прям в духе этой песни, прям всю атмосферу передает В этой песне и текст и танец идеально дополняют друг друга, а смысл мне еще при первом знакомстве с песней понравился, зачем петь о несчастной любви, когда можно про реальное, о Войне гормонов Отсылка к Frozen тоже нравится
Пускай хранят обо мне память
Ящик стола и твой бумажник,
След каждый, что оставил я,
Ты запечатай в сердце навсегда.
Оберегай воспоминанья,
Той фотографии дыханье,
Чтобы навек мой аромат
Тебя не покидал.
Мне не дай
Ускользнуть, словно миг весны,
Ветром вдаль уносимый…
Сможешь меня не забыть?
И пускай
Прочь летят бесконечно дни,
Запах тающий услышь…
Сможешь меня не забыть?
Спаси.
Спаси…
Молю, вернись!
Ты так нужна мне здесь, здесь, здесь.
Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.
Во времени нам не позволь растаять без следа!
Молю, вернись!
Ты так нужна мне здесь, здесь, здесь.
Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.
Взглянуть назад не в силах,
Всё так же я останусь ждать,
Не забывай.
Не забудешь?
Я поблекшие картины оживляю по одной,
Времена года друг друга сменят -
Мы вместе будем вновь.
Мне не дай
Ускользнуть, словно миг весны,
Ветром вдаль уносимый…
Сможешь меня не забыть?
И пускай
Прочь летят бесконечно дни,
Запах тающий услышь…
Сможешь меня не забыть?
Прошлому не позволяй
Меня с собой навек забрать,
Из повести о нас
Прошу, ни слова не стирай!
Молю, вернись!
Ты так нужна мне здесь, здесь, здесь.
Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.
Во времени нам не позволь растаять без следа!
Молю, вернись!
Ты так нужна мне здесь, здесь, здесь.
Здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.
Взглянуть назад не в силах,
Всё так же я останусь ждать,
Не забывай.
P.S. Самой не верится, но мы это сделали Не хватит слов, чтобы передать, насколько сильно я люблю Back - это не просто моя самая-самая любимая песня Инфинит, но одна из моих самых-самых любимых песен вообще. Покорив меня с первых нот, она прочно поселилась в саундтреке моей жизни - без неё буквально не проходит ни дня. Первые полгода я не смела даже мечтать её перевести, вторые полгода набиралась решимости... и третьи полгода рифмовала, к тому времени уже пропитавшись корейским текстом насквозь)) Почти целиком всё переписала я, кажется, тоже трижды, нервов своих и окружающих потратила тонну, поэтому сейчас уже с трудом могу оценить результат и надеюсь лишь на то, что русский текст не портит гениальной гармонии оригинала
Can you save me?:
Несмотря на первое впечатление, песня всё-таки прежде всего о памяти (не зря они, к примеру, с самого начала используют и нейтральный глагол "помнить", и "дорожить воспоминаниями"), поэтому save я вижу больше в смысле "сохранить", нежели "спасти". Герой просит вспоминать его как можно чаще и не в коем случае не дать воспоминаниям потускнеть, чтобы оставался шанс на новую встречу. Мне показалось, что "Сможешь меня не забыть?" в таком контексте будет звучать пронзительнее. И не исключая, что автор вполне мог использовать save в обоих значениях, "Спаси" я местами тоже оставила... Вот как-то так :)
Клип классный и сюжетом, и хореографией И очень непривычно и приятно видеть русские надписи, сделанные с умом (хоть и видно, что местами с трудом, но их реально специально подбирали под группу и песню... за вычетом какой-то революционной ерунды)) В этот раз даже проклятие Инфинит отступило - в отличие от Destiny и Last Romeo, ничего плохого по аналогичному сценарию в мире не случилось и не помешало выпустить в свет оригинальную версию видео ^^
P.P.S. Наташа, спасибо за получившееся волшебство Я представить не могла, что сюда так здорово впишется огонь, а бесконечности в припеве - это просто восторг Как тебе только удаётся не только терпеть все мои капризы, но и читать мысли, которые я сама-то не слышу)))
Я уже не помню сколько раз за сегодняшний день я прогнала её, пока к компу подсаживалась, и уже Мурим конкретно смешался с Back, но... вот что вы творите, девочки? Пребываю в какой-то эйфории, хотя вроде такая мочиловка в клипе от начала до конца, но с первых нот, до последних это такой наркотик! Слова... обалденно красивы и они усилили впечатление! Поэтому, Лен, ну я писала уже, что начинаю фанатеть от твоих переводов, когда такое точное попадание в краски и настроение клипа, в эмоции, столько чувств в этих коротких фразах:...
"Пускай хранят обо мне память..." - хожу бормочу весь день...
На этой строчке уже раз 12-й во втором заходе слушаю, а сердце всё равно сжимается - "Оберегай воспоминанья, той фотографии дыханье, чтобы навек мой аромат тебя не покидал..."
Эти буквы -" ускользающие словно миг весны" - сказанные, с отчаянием, потому что любовь не остыла ни на йоту, будто тают... Огоньки эти так кстати, в 10-ку просто. Ну а про знак бесконечности - знак Инфинитов, разными цветами - это вообще гениальная находка...))))))))))))))))))))))))))))))))))
Поэтому... девочки, огромное спасибо, влюблена по уши в вашу талантливую работу( зная ещё как долго и кропотливо вы трудились каждая над своей задачей), в слова (Лена, оно того стоило, не выразить, как классно получилось и как трогает лирика, и "Не забудешь меня?" т.е. "сохрани" меня, в сердце, в памяти - именно то, что нужно, "спаси" вместе с видеорядом рассеивало бы смысл немного, уводило не туда, ну меня точно, по мне так их всех спасать надо там, но именно благодаря такому переводу, неповторимо получилось вести одну "его" отчаянную просьбу...), в оформление( Ната, супер!!! ), в музыку, в Инфинитов всех подряд...)))))))))))) Одна из любимых песен теперь, трепетно кладу в копилочку.
Теперь когда отпустит не знаю... Но так кстати пришлось, прямо микстура больному..
Да! Уж было думала глюки, тоже видела надписи на русском, но остановить видео пока не могу, потому что кайфую... завтра может попробую...
Если кому нужен живой свидетель того, как долго и в каких муках рождалась сия песня, то вот она я И ничего, замечательно получилось, даже адовый инглиш в припеве отлично русифицировался. Лен, и ты ещё сомневалась?
Скажу сразу - клип не люблю, ибо к правдоподобному махачу у меня требования повыше сюжетных иной раз будут. Но, за исключением невнятной завязки - девочка, ты всё-таки хто? сестра, подружка одна на всех? - всё достаточно понятно и логично. Стенка с русскими надписями особенно доставляет
А вот текст действительно оказался очень красивый - каюсь, не ожидала таких тонких нюансов. Реплика про ящик стола и кошелёк почему-то особенно врезалась в память, есть в этом что-то такое жизненное и трогательное
П.С. Почему Элечку всё время бьют? Что в клипах, что в дорамах... Изверги, вы ж так парню испортите основной источник популярности и доходов
Такаги, я тоже больше всего стол с кошельком запомнила, хоть поначалу такая романтика и ввела в небольшой ступор)))
Цитата:
Сообщение от Takagi
девочка, ты всё-таки хто? сестра, подружка одна на всех?
Она младшая сестрёнка Сонгю (родная ему и как родная остальным), безответно влюблённая в Эла. Вот ему и досталось больше всех, нечего несовершеннолетних с ума сводить)))
Девочки, спасибо огромное за тёплые слова, с этой песней особенно приятно
Она младшая сестрёнка Сонгю (родная ему и как родная остальным), безответно влюблённая в Эла. Вот ему и досталось больше всех, нечего несовершеннолетних с ума сводить)))
Ага, я так и подумала сначала. Но у корейцев с их "оппа!" несколько странненькие отношения между братьями и сёстрами...
А Элечку всё равно жалко. Поулыбался пару раз девчушке - и вот за это стоило так огребать? Ужас, никакой справедливости