Одна сказка на двоих / Half a Fairytale / Tong Hua Er Fen Zhi Yi (Китай, 2012 год, 16/32 серий) - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Наши текущие переводы > • C-drama
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 26.04.2013, 03:08   #1
Jay

Координатор новичков
 
Аватар для Jay
 
Регистрация: 20.02.2011
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,153
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 440 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Preity Посмотреть сообщение
это все задорная сестра?)
Она, родимая. :Р

GUZEL333, какая-то необъяснимая фигня. Всё мои кривые рученьки. Теперь вроде должно работать, проверьте.
Jay вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.04.2013, 08:47   #2
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,435
Сказал(а) спасибо: 638
Поблагодарили 487 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

О, Юля не предупредила, что в этой серии вас ждёт премьера совершенно гениальной хитяры (новой песни то есть :)). Не буду спойлерить - когда увидите, сразу поймёте (лично я рыдала под столом)))
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.05.2013, 16:03   #3
Jay

Координатор новичков
 
Аватар для Jay
 
Регистрация: 20.02.2011
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,153
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 440 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

Долго ли, коротко ли...
Пожаловали субтитры к 7-й серии,
подозрительно похожей на 6-ю.



В серии 5 и 6 внесены правки-невидимки. ;)


Дорогие, любимые зрители!
По не зависящим от нас причинам
в седьмой серии вам придётся поиграть в игру "найди 10 отличий".
Дело в том, что наши обожаемые ансаберы
приняли нетривиальное решение
перескочить с телеверсии дорамы на интернет-версию
прямо посреди перевода.
Поскольку смонтированы эти версии по-разному
и в каждой есть свои эксклюзивные эпизоды,
такие вот кривые стыки становятся для проекта неизбежным злом.
Впереди нам предстоит ещё три подобных стыка.
Надеемся на ваше понимание.
Почертыхавшись на разных языках, команда решила,
что трудности только закаляют бойца фансаберского фронта,
так что гордый "Варяг" не сдаётся. ))

Последний раз редактировалось Jay; 22.05.2013 в 19:13
Jay вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.08.2013, 23:55   #4
Jay

Координатор новичков
 
Аватар для Jay
 
Регистрация: 20.02.2011
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,153
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 440 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

Долго ли, коротко ли...
Пожаловали субтитры к 8-9 сериям.
Jay вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.08.2013, 00:02   #5
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,602
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Xiexie nimen!!!) Не прошло и года :)
с учетом того, что релизили вы в прошлом сентябре...
Просто я собираюсь смотреть после выхода всех серий с сабами... так что...
Enmik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.08.2013, 00:03   #6
Jay

Координатор новичков
 
Аватар для Jay
 
Регистрация: 20.02.2011
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,153
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 440 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

Ви, бочку катишь на ветеранов труда?
а мы делаем по серии в месяц. Честно всех предупредили и честно этого темпа придерживаемся. Сейчас вот даже ценой возможного опоздания на поезд. Так что - через два годика заходи.
Jay вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.08.2013, 00:31   #7
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,777
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 551 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

Если походить хвостиком за Ви, можно столько новенького для себя открыть))))
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.08.2013, 00:35   #8
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,602
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Алёна, ты следишь за мной?! *в ужасе, а как же закон о частной жизни, право на личное пространство и свободу слова?! *

У меня лето, инет тянет тока онлайн-просмотры, видюха грузится долго, вот я и сижу здесь каждый день (я восстала из пепла ) и что тебе такого открылось,душа моя?)
Enmik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.08.2013, 09:07   #9
aka_Mia Yan
 
Аватар для aka_Mia Yan
 
Регистрация: 28.03.2010
Сообщений: 1,777
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 551 раз(а) в 43 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Enmik Посмотреть сообщение
Алёна, ты следишь за мной?! *в ужасе, а как же закон о частной жизни, право на личное пространство и свободу слова?! *

У меня лето, инет тянет тока онлайн-просмотры, видюха грузится долго, вот я и сижу здесь каждый день (я восстала из пепла ) и что тебе такого открылось,душа моя?)
У меня обычно не особо много времени, чтобы изучать что интересненького у нас есть, так что я периодически сажусь кому—нибудь из знакомых на хвост и хожу за ними))) благодаря тебе открыла несколько дорам, которые хочу посмотреть))) Про эту я и не знала, так что огромное спасибо)))) Ляпота!
aka_Mia Yan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.09.2013, 03:14   #10
Jay

Координатор новичков
 
Аватар для Jay
 
Регистрация: 20.02.2011
Адрес: Одесса
Сообщений: 2,153
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 440 раз(а) в 34 сообщениях
По умолчанию

Долго ли, коротко ли...
Пожаловали субтитры к 10-й серии.


Последний раз редактировалось Jay; 03.10.2013 в 02:14
Jay вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
jay, sorsik, джанин чан, ли чжун хёк


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:19.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top