Возлюбленный принцессы / The Princess' Man (Ю.Корея, 2011 год, 24/24) - Страница 4 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • K-drama > • Дорамы 2009 - 2011 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 15.01.2012, 21:02   #1
puwistik
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 14-16 серии!

  Ответить с цитированием
Старый 09.03.2012, 00:35   #2
puwistik
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 17-18 серии!
  Ответить с цитированием
Старый 12.03.2012, 16:43   #3
Nikiola
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ёсан Посмотреть сообщение
Всем здравствуйте. Подскажите пожалуйста, кто играл солдата-помощника Син Мёна? Он умер в конце дорамы. Молоденький такой парнишка.

Name: 진성 / Jin Sung
Profession: Actor and model
Birthdate: 1984-Nov-05
Birthplace: South Korea
Height: 183cm
Star sign: Scorpio
  Ответить с цитированием
Старый 12.03.2012, 23:22   #4
Ksilnew
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Не успела я выдохнуть после предыдущего клипа, а тут опять шедевр. Всё таки это самая сильная дорама прошлого года по драматизму и эмоциям. Жаль не известен автор русских стихов. Потому что они явно богаче оригинального текста.

Последний раз редактировалось Ksilnew; 12.03.2012 в 23:37
  Ответить с цитированием
Старый 12.03.2012, 23:26   #5
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,377
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ksilnew Посмотреть сообщение
Не успела я выдохнуть после предыдущего клипа, а тут опять шедевр. Всё таки это самая сильная дорама прошлого года по драматизму и эмоциям. Жаль не автор русских стихов. Потому что они явно богаче оригинального текста.
Стих найден на просторах интернета... при желании, конечно, можно найти и автора )) Но благодаря нашему бравому редактору от тех стихов остался только смысл :))) Так что... пусть будет аноним :))
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.04.2012, 23:15   #6
puwistik
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 19 -20 серии!

  Ответить с цитированием
Старый 02.04.2012, 15:29   #7
Nikiola
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

sandairina, попробуй эту.
Должно работать.
[alliance] The Princess man E24 END.avi
http://narod.ru/disk/44966154001.e71...20END.avi.html

Вот здесь http://doramaland.org/viewtopic.php?f=15&t=1143 есть полный ост.
  Ответить с цитированием
Старый 16.04.2012, 14:45   #8
puwistik
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены русские субтитры к 21-22 серии!
  Ответить с цитированием
Старый 18.04.2012, 23:56   #9
Xiao Mei
 
Аватар для Xiao Mei
 
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,377
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Творцы

Дестино

Попробуйте эти.

Дестино http://www.mediafire.com/?tnott19yx9zh8lq

Творцы http://www.mediafire.com/?03j2z5mhhakpmik

Все видеоролики.

http://www.mediafire.com/?4f3dmwgi9q9e6

Последний раз редактировалось Лариса; 03.05.2012 в 09:09
Xiao Mei вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.04.2012, 01:31   #10
Gibli
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Благодарю за прекрасный перевод. Будут ли субтитры к 24 серии?
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
anko9, nikiola, sonce, xiao mei, история, романтика


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:20.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top