|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
26.10.2014, 01:29 | #1 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,186
Сказал(а) спасибо: 517
Поблагодарили 8,294 раз(а) в 738 сообщениях
|
Сегодня я беру выходной / Kyou wa Kaisha Yasumimasu (Япония, 2014 год, 10/10 серий)
Оригинальное название: きょうは会社休みます。 Страна: Япония Количество серий: Начало показа: 15 октябрь 2014 Режиссер: Satoru Nakajima Сценарий: Mari Fujimura (manga), Shigeki Kaneko В ролях: Аясе Харука Тамаки Хироши Фукуши Сота Описание: Основано на одноименной манге. История женщины, которая из-за своей застенчивости не имела никакого опыта в любовных отношениях. На свое 30-летие она напивается в баре и просыпается в постели со студентом, подрабатывающем в том же офисе, где работает героиня. Под напором парнишки, она решает начать встречаться с ним, хотя он на 9 лет ее младше. Видео:
Команда:
Последний раз редактировалось msv24; 13.08.2016 в 13:18 Причина: доб.ссылки на кинотеатр |
55 пользователя(ей) сказали cпасибо: | Camlaja (26.10.2014), D.K.A (08.11.2014), ELFIEN (10.03.2015), Elka (13.11.2014), Enmik (24.11.2014), IRen (12.01.2015), Kislinka (26.10.2014), Lusi (26.06.2024), Mari (03.11.2014), MsMamaGala (26.10.2014), msv24 (28.10.2014), octavianau (10.10.2017), Oksana-chan (25.01.2015), Rani (27.11.2016), Sorsik (12.11.2014), Ангел с генами Дьявола (23.11.2014), Лариса (13.03.2015) |
09.12.2014, 01:07 | #31 | |
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,371
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
|
Цитата:
Это по договоренности с командой. Потому что текст в любом случае будет отредактирован и стилизован под русскую речь. С сохранением смысла, естественно. Если вы готовы морально пережить правку своего текста, что удается не многим переводчикам, то я даже готова выступить посредником между вами и командой в процессе обсуждения что и каким образом и тд. Ибо к данному проекту прямого отношения не имею. Если команда готова на это. Пока девушки не высказали своего мнения на сей счёт. Время не будет потрачено зря однозначно. |
|
09.12.2014, 01:47 | #32 |
Сообщений: n/a
|
Юто заказывает:
салат с белой рыбой, рулетики из свинины со спаржей, а также кусочки тыквы с фаршем, обжаренные во фритюре. |
09.12.2014, 11:17 | #33 |
Регистрация: 19.06.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,243
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 54 раз(а) в 1 сообщении
|
У девушек цуцванг - с одной стороны грех отказываться от помощи, а с другой стороны, когда она подается в ключе "вы по гроб жизни должны быть благодарны, что мое божество до вас недоумков снизошло" - сами понимаете.
|
09.12.2014, 11:40 | #34 |
Сообщений: n/a
|
Ну, так выходите из цугцванга, чтобы не заниматься гаданием на кофейной гуще :) Было бы желание. Вот тут, например, я помогаю переводчику, но не требую от него благодарности по гроб жизни.
Обсуждение можно продолжить по почте <мой ник>@gmail.com |
09.12.2014, 12:03 | #35 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,186
Сказал(а) спасибо: 517
Поблагодарили 8,294 раз(а) в 738 сообщениях
|
А нужно ли пять консультантов?
Я уже написала выше - есть замечания? Пишите, я все исправлю. Или я что-то недопонимаю? Для непонятных фраз есть тема Вопрошалка. |
09.12.2014, 12:17 | #36 |
Сообщений: n/a
|
Писать замечания в форум - непродуктивно и очень затратно по времени. Переводчику и редактору приходится вручную находить эти реплики в файле, ставить на место существующих путем ручного копирования. Тем более, когда замечаний набирается довольно много. Гораздо проще сразу присылать по e-mail ASS-файл с отметками в репликах, которые требуют исправления. Именно поэтому я и предлагал перейти на такой формат общения.
|
09.12.2014, 12:38 | #37 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,186
Сказал(а) спасибо: 517
Поблагодарили 8,294 раз(а) в 738 сообщениях
|
Вносить правки буду я. Переводчик отвечает только за перевод ансаба, так что привлекать его к переводу с японского не нужно.
Мне днем недоступна АЕГА, поэтому совершенно все равно, как вы будете писать правки. Делайте, как вам удобно. Время же вы пишите, так что поиск не составит труда. Ваша правка будет подгоняться под тайминг, и, надеюсь, вы понимаете, что может быть изменена или поместиться не вся. |
09.12.2014, 13:43 | #38 |
Сообщений: n/a
|
Хорошо. Мне удобно сделать так:
При открытии такого файла вы сразу видите строки, подкрашенные голубым цветом - это мои правки. Далее вы просматриваете все эти реплики и проводите финальное редактирование. Титры с признаком "комментарий" впоследствии удаляете. Преимущества такого метода заключаются в том, что...
Такой метод удобен и эффективен, проверен еще во времена работы над переводами онемэ™. :) |
21.12.2014, 01:23 | #39 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,186
Сказал(а) спасибо: 517
Поблагодарили 8,294 раз(а) в 738 сообщениях
|
В первый пост добавлены субтитры к 6-7 серии.
|
05.03.2015, 00:50 | #40 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 11,186
Сказал(а) спасибо: 517
Поблагодарили 8,294 раз(а) в 738 сообщениях
|
В первый пост добавлены субтитры к 8-9 серии.
|
Теги |
meowbios, plappi |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|