От благодарных зрителей - Страница 57 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • Вопросы работы фансаб группы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.03.2009, 14:18   #1
Ante
 
Сообщений: n/a
Важное От благодарных зрителей

Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже.
От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители.


Уважаемые зрители!
Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов.
Но...
Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом.
С уважением, супермодератор Лариса.

Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34
  Ответить с цитированием
Старый 04.12.2011, 15:46   #561
Valerie
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Смотрю первый сериал с переводом Альянса - СПАСИБО за ваш труд!
  Ответить с цитированием
Старый 06.12.2011, 20:14   #562
Kimkiss
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо большое за Ваш труд!!)
  Ответить с цитированием
Старый 09.12.2011, 17:01   #563
Sano Hae
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

вы самая лучшая русская фансаб-группа!
всегда стараюсь смотреть дорамы и фильмы именно с вашими субтитрами, вы всегда делаете самые качественные переводы!)
удачи вам, успехов и новых переводов! Файтин! ^^
  Ответить с цитированием
Старый 10.12.2011, 17:14   #564
dzvelena
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я совсем недавно открыла для себя мир корейских фильмов и сериалов,эстрады.Огромное спасибо дружной команде Альянса за переводы, за подробные и "свежие" новости об актёрах. На вашем сайте очень много интересных тем,посвящённых Корее. Если есть возможность обязательно ищу субтитры от Альянса.
Они точны,лаконичны,есть переводы ОСТов к сериалам,клипов.Спасибо! Удачи!
  Ответить с цитированием
Старый 11.12.2011, 22:15   #565
Metriot
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ув. группа Альянс :) Смотрел многие дорамы с вашим переводом. Огромное вам спасибо:)
Но все же хочу сделать замечание, когда происходит перевод с английского он немного бывает расходится с японским переводом: ) Т.к. уже есть какой-то опыт в японском (это касается и других языков) языке, очень режут слух некоторые переведенные фразы.
С уважением, Дмитрий.
  Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 10:48   #566
Lanoya^^
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо всем)))чтобы мы без вас делали?
  Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 21:00   #567
KateSPN
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное фансаб-группе за качественный перевод и прекрасный информативный и яркий сайт! Творческих вам успехов и терпения!!
  Ответить с цитированием
Старый 17.12.2011, 20:39   #568
Kapta
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо вам за ваш труд
  Ответить с цитированием
Старый 19.12.2011, 09:20   #569
Пушкарик
 
Сообщений: n/a
По умолчанию


Девочки большое спасибо за ваши переводы! Подсела на дорамы и ваши переводы меня очень радуют!
  Ответить с цитированием
Старый 21.12.2011, 07:30   #570
lenoka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ПРИВЕТ ВСЕМ! Я новенькая, но с работами Альянса знакома оч. давно.
Большое спасибо за вашу нелегкую, качественную и быструю работу, большинство дорам и фильмов, которые я смотрела были с вашими переводами.
Давно захожу на ваш форум, очень нравиться, много интересного и полезного... Поэтому присоединяюсь, но к сожалению в переводах не сильна да и с КП на вы,
Я "чайник"
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:20.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top