Специфика тайских лакорнов - Страница 9 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • THAI-Lakorn - тайские лакорны
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 15.08.2013, 09:58   #1
msv24
 
Аватар для msv24
 
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,206
Сказал(а) спасибо: 4,406
Поблагодарили 6,938 раз(а) в 548 сообщениях
Таиланд Специфика тайских лакорнов

Здесь будем обсуждать специфику тайских лакорнов






Статью Оксаны (ironledy) "Инструкция для Золушки, или как выйти замуж за Принца в тайском лакорне можно почитать здесь

Последний раз редактировалось msv24; 04.10.2013 в 07:48
msv24 вне форума   Ответить с цитированием
10 пользователя(ей) сказали cпасибо:
galya1981 (16.08.2013), Hatshepsut (04.09.2013), Бонист (16.08.2013)
Старый 03.09.2013, 17:54   #81
sevinc
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

А я смотрела Месть с ансабом, не самый и конечно логики маловато, но из-за гг-ев можно смотреть.Особенно интересный момент где они переспали, высказались за что они ненавидят друг друга и переспали добровольно, но почему то девушка говорила об этом как изнасилование(может у меня английский хромает больше чем я думала). Как обычно было много тех кто мешал развится их отношениям, но я все же досмотрела.С переводом буду перематывать.

В Разбитом сердце много нежности особенно в конце, немного лакорнов имеют такой прекрасный конец. Он даже остров на ее имя покупал еще когда она уезжала и построил там дом для нее и будущих детей, но когда она вернулась мучал ее. В конце она уже не овощ, но его не помнила, а он любил и заботился, даже отказался от карьеры.

Жаль что Красный особняк вам не нравится. Это мой второй лакорн с Грегсоном, первый был Дорога любьви, потом я пыталась смотреть Лунную корону(удалили) и еще др.-ю( про красивую девушку с Хвостом кажется???). Кроме последнего все очень понравились, хотя я читала о нем плохие отзывы.
  Ответить с цитированием
Старый 03.09.2013, 19:08   #82
ironledy
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от galya1981 Посмотреть сообщение
В разбитом сердце он не умирает, но она как овощ, а герой с ней и с дочкй остался навечно заботится о них.
Галя, очень меня смущает слово НАВЕЧНО. ))))) Точно смотреть не буду! )))))
А какой тогда период отводится на жизнь растения? ))))
Как меня напрягают вечно смертельно больные в сериалах! Особенно в корейских! Так притомили, что навряд ли буду смотреть этот. Хоть с надеждой на светлое будущее, хоть без. )))
  Ответить с цитированием
Старый 03.09.2013, 19:10   #83
galya1981
 
Аватар для galya1981
 
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 42
Сообщений: 2,266
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
По умолчанию

sevinc Ко мне можно на ты.
В тйских лакорнах у геронь все дбровольно-принудительно (добровьно с нашей стороны, принудительно с их)

Цитата:
Сообщение от ironledy Посмотреть сообщение
Галя, очень меня смущает слово НАВЕЧНО. ))))) Точно смотреть не буду! )))))
Да ладно, посмотри, оно того стоит. Я бы так не смогла конечно как он. Но о крайней мере в кнце показали, что героиня выздоравливает, а ведь все говорили, то она будет пластом лежать, говорить е сможет, никого узнаватьне будет. А тут нам пказывают, что благодаря герою она все это сможет делать. Правда лет сколько прошло (лет 5), но все равно. Еще через 10 она его вспомнит, на свадьбе у дочки потанцуют вместе... Эх, моя фэнтази...

Цитата:
Сообщение от ironledy Посмотреть сообщение
А какой тогда период отводится на жизнь растения? ))))
1 или 2 серии, немножко. А так до этого у героев страсти кипят как всегда.
galya1981 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.09.2013, 00:48   #84
elena2310
 
Аватар для elena2310
 
Регистрация: 15.04.2010
Адрес: г. Одесса
Сообщений: 1,132
Сказал(а) спасибо: 312
Поблагодарили 340 раз(а) в 24 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ironledy Посмотреть сообщение
Как меня напрягают вечно смертельно больные в сериалах! Особенно в корейских! Так притомили, что навряд ли буду смотреть этот. Хоть с надеждой на светлое будущее, хоть без. )))
Ксюш, "Разбитое сердце", вот поверь мне, смотри! Не пишу абы зря. Просто поверь. Я плохого не советую ) Говорю прямо, что думаю. Только Аф и Кен - уже стимул. Хотя именно эта пара меня и смущала. Но эксперимент удался, даже очень. СМОТРИ! ) Тут героиня сильная. Герой достойный, ну немного тормознут, случается )) Но для романтиков - самое оно.

Цитата:
Сообщение от Hatshepsut Посмотреть сообщение
зато страдает Кен так, что правда веришь его слезам
В целом - он держится достойно. Меня поразила сцена, когда его со свадьбы сорвали. До этого я его за тупость готова была разодрать. Но он ведь не знал... Зато потом... Одно это стоит многого.
elena2310 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.09.2013, 01:25   #85
sevinc
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да, Кен и Афф многого стоят. Они оба хорошие актеры, играют реально и с любыми партнерами смотрятся на ура. В разбитом сердце он согласился женится чтоб спасти репутацию той актрисы, она вроде положительная была, но так его подставила. Так ей и надо. Он ведь неохотно на это шел. Зато как он отшил свою начальницу и того фотографа, супер.
  Ответить с цитированием
Старый 04.09.2013, 03:41   #86
galya1981
 
Аватар для galya1981
 
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 42
Сообщений: 2,266
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
По умолчанию

Эх, Оксана, разрекламировала ты лакорны, теперь все сабить пошли их (взяли то, что у нас в будущих стоит) и даже не читают азы Таиланда - кун, пи с маленькой буквы пишутся.
galya1981 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.09.2013, 11:22   #87
ironledy
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от galya1981 Посмотреть сообщение
Эх, Оксана, разрекламировала ты лакорны, теперь все сабить пошли их (взяли то, что у нас в будущих стоит) и даже не читают азы Таиланда - кун, пи с маленькой буквы пишутся.
Ну, девчонки, на вас не угодишь! )))) Мало смотрят лаки - плохо, народ попёр - еще страшнее! )))) Из неоконченных в моем списке только два лака: Цена счастья и Веревочка. Акцент я сделала на первом, и вы знаете почему. Самый пробиваемый душу корейскрого фана лакорн! Так что все зависит сейчас от команды Ленчика! Знаю, Полина старается, и уже 9 серия на подходе! Так что все с нетерпением ждём-с! ))))
  Ответить с цитированием
Старый 04.09.2013, 11:31   #88
galya1981
 
Аватар для galya1981
 
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 42
Сообщений: 2,266
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
По умолчанию

Оксан, проблема в не угодишь. Но можно же взять то, что не стоит в будущих у нас. У меня в будущих стоит всего 3 лакорна, но поверь хотела бы взять 10 (они интересные), но не потяну же. Так почему другие их не берут, а берут те, что уже точно мы переводить хотели ( у нас же открытая тут инфа по будущим протам). А так теперь будем конкурировать как с драмами что ли? Только дорамы все переводят, а лакорны-то с англ.сабом остаются. Новинок так вообще на Вики сейчас много переводят, бери - не хочу.
Ты же сама просишь, чтобы боролись с незавершенными лакорнаи - так вот у этих групп, как аз они остаются незавершнными, а переводить за кем-то головная боль еще та. Потом в Инете опять же все будут нам писать о том, что когда будет перевод (это мы уже проходили) и как объяснить, что это не мы.
galya1981 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.09.2013, 12:50   #89
ironledy
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Галя, я здесь не при чем! Ей-богу! )))) В моем списке под статьей, за исключением двух, все лаки переведены. Это уже пытливый ум вывел новобранцев на новые лаки! )))) То ли названия приглянулись, то ли их описание. А что хоть ищут? )))
Кстати, насчет конкурирования с дорамами - было бы совсем не плохо! )))) Считай, успех! ;)

Что скажете насчет переводов полюбившихся сериалов на платной основе? Очень неплохо справляется с такой задачей всем нам известная команда GREEN TEA. У них можно перенять положительный опыт в этом деле. Есть у них как бесплатные проекты, так и платные.

Хочешь получить озвучку понравившегося фильма или сериала - бросай деньги в общий котел именно для этого проекта. И платят, и средства быстро собираются, как для перевода, так и для озвучки! Для поддержки сайта не будет столько желающих сдать деньги, а вот на перевод любимого сериала - да! И многие сдают!

Сначала выставляются на кон по итогам голосования два сериала или фильма, набравшие большее количество голосов. Определяется финалист. Сумма оговаривается на сайте. По мере накопления необходимых средств, вывешивается объявление, что средства собраны на очередную серию, команда приступила к работе. Есть у гринов примеры, когда один человек сдает деньги на добрую половину сериала. Стоимость озвучки у ребят не высокая. Около 18$ за серию или фильм. Поэтому по карману многим. Для дальнего зарубежья такая сумма - вообще не деньги.

Объявления о сборе средств на озвучку конкретного сериала вывешивается не только на сайте, но и в группах гринов в соцсетях. В этих же группах производится и голосование за новый платный проект. Поставлена такая практика уже на поток, и хорошо работает!

Если бы я занималась раскруткой, то давно бы подружилась с большинством групп любителей азии, и по договоренности, вывешивала такие объявления у них. Представляете, какую аудиторию сразу охватить можно только в одном контакте?! Я тут одноклассники прогуглила на момент только корейских групп. Нашла аж 149! Думаю, в контакте их поболее будет. Все-таки аудитория моложе.

Пы.Сы. Помнится, смотрела корейскую дораму в озвучке гринов. В первых кадрах заставки была информация, что деньги на озвучку дал предприниматель такой-то, и далее шла маленькая реклама о том, что парень изготавливает металло-пластиковые конструкции по заказу, и его реквизиты. В итоге - довольны остались все: и предприниматель, и грины, и благодарные зрители за озвученный сериал!
  Ответить с цитированием
Старый 04.09.2013, 15:06   #90
galya1981
 
Аватар для galya1981
 
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 42
Сообщений: 2,266
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
По умолчанию

Оксан, подняла больную тему. Начнем с того, что эта фансабгруппа берет переводы без спроса. Ну а насчет платы, так озвучивают они с чьего-то перевода и по логике должны были бы делится с переводчиком. А он даже спасибо не говорят.

Мне тут давали перевод, который за деньги сделали. Так я там 5 листов редактировала за бесплатно, потому что неправильно переведено было.

Даже если будут платить, время-то не прибавится. ИМХО, все-таки у нас любительские переводы, за которые как-то стыдно деньги просить, мы ж не профессионалы, переводим, потому что сами этого хотим. А деньги - это уже бизнес, с которого ежду прочим налоги дожны платиться, и в любое время гос-во может их потребовать, ну или дело пришить за неуплату.
galya1981 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 13:21.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top