От благодарных зрителей - Страница 95 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • Вопросы работы фансаб группы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.03.2009, 14:18   #1
Ante
 
Сообщений: n/a
Важное От благодарных зрителей

Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже.
От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители.


Уважаемые зрители!
Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов.
Но...
Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом.
С уважением, супермодератор Лариса.

Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34
  Ответить с цитированием
Старый 25.02.2012, 17:39   #941
Allia
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо большое за ваши переводы к нашим любимым дорамам и фильмам! Очень качественная и хорошая работа! СПАСИБО!
  Ответить с цитированием
Старый 25.02.2012, 18:00   #942
Senteo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное всем всем всем - переводчикам, таймингерам, оформителям, редакторам - за ваш труд, получаю просто огромное удовольствие от проектов.
  Ответить с цитированием
Старый 25.02.2012, 18:04   #943
KetrinUeno
 
Аватар для KetrinUeno
 
Регистрация: 25.02.2012
Сообщений: 97
Сказал(а) спасибо: 82
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Всем привет))
БОЛЬШОЕ спасибо за ваши переводы =))
KetrinUeno вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2012, 19:22   #944
Aina
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо большое за переводы и за то что вы есть!!! Вы действительно многим помогаете ^_^ Еще раз большое КУМАО!!!!=З
  Ответить с цитированием
Старый 26.02.2012, 01:05   #945
Leijit
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромнейшее спасибо за Ваш труд!
Творческих Вам успехов, а главное, терпения. Мы в Вас верим, ждём новых проектов!
Как же здорово, что Вы есть!
  Ответить с цитированием
Старый 26.02.2012, 14:00   #946
KetrinUeno
 
Аватар для KetrinUeno
 
Регистрация: 25.02.2012
Сообщений: 97
Сказал(а) спасибо: 82
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Спасибо всей команде фансаб-группы Альянса,которая несмотря на занятость и личные дела(учебу,работу и т.д.),дают нам возможность смотреть дорамки с переводами и получать истинное наслаждение.
KetrinUeno вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2012, 15:02   #947
begginer
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Команде фансаб-группы Альянса
Спасибо за то, что вы есть!
За ваш труд, вашу обязательность и ответственность!
Смотреть дорамы с вашим переводом - это гарантия хорошо проведенного времени!
  Ответить с цитированием
Старый 26.02.2012, 15:18   #948
Бальтазар
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я тоже хочу присоединиться к словам благодарности.Посмотрела уже много дорам с вашим переводом.Огромное спасибо и успехов в работе.
  Ответить с цитированием
Старый 26.02.2012, 23:09   #949
BEY
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное за кропотливый труд.Сразу заметно,что в переводы вкладываете всю душу.Продолжайте в том же духе!Гамбатте!Файтинг!
  Ответить с цитированием
Старый 27.02.2012, 00:43   #950
Ir4is
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо за сайт, подробную информацию об интересующих дорамах, за ваш труд над переводами! Вы нам нужны ! :2f7e52fcf993:
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:27.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top