|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
28.07.2014, 16:50 | #1 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,218
Сказал(а) спасибо: 452
Поблагодарили 8,205 раз(а) в 713 сообщениях
|
Целитель / Healer (Корея, 2014)
Целитель Healer Альтернативное название: 힐러 Производство: Южная Корея Дата выхода: 8 декабря 2014 год Продолжительность: 20 серий Жанр: мелодрама Режиссер: Lee Jung Sub Сценарий: Song Ji Nah Канал: KBS2 Выпуск: понедельник-вторник, 21:55 В ролях:
Описание: Целитель… Никто не знает ни его имени, ни как он выглядит. В его телефоне есть только три номера – его верной аджуммы, задорной помощницы-курьера и доставки любимой жареной курочки. У него нет друзей, только мечта о собственном необитаемом острове. Ради этой мечты он готов выполнить любую работу. Ему плевать на этику и закон. Для него желание клиента всегда на первом месте. Но встреча с репортёром Чхэ Ён Син грозит помешать его планам. Сюжет на английском:
Характеры:
фанвидео по дораме:
Последний раз редактировалось Nicka; 16.06.2018 в 22:14 |
43 пользователя(ей) сказали cпасибо: | A1234 (15.10.2018), D.K.A (20.12.2014), Hatshepsut (20.12.2014), kazreti (17.11.2015), Lemur (08.12.2014), Mari (25.12.2014), MsMamaGala (25.11.2014), msv24 (28.07.2014), NaTaLka (16.09.2014), Naturalesa (22.09.2023), Nicka (14.12.2014), Sharry (04.12.2014), Strunidushi (28.12.2014), Szaffi (17.11.2014), Zolotko (05.12.2014), Беата (14.01.2015), Морнинг (07.03.2015), Эмини (01.05.2015) |
07.03.2015, 17:59 | #241 |
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,218
Сказал(а) спасибо: 452
Поблагодарили 8,205 раз(а) в 713 сообщениях
|
А радиобанда кого-то искала?
Они ж просто свободой слова развлекались. |
07.03.2015, 19:50 | #242 | |
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,102
Сказал(а) спасибо: 228
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Цитата:
|
|
07.03.2015, 19:51 | #243 |
Сообщений: n/a
|
Я думала, что они искали кого-то!
А это, оказывается, название передачи... А вы еще спрашиваете, чего я так много задаю вопросов. Они там орали: "Мин Дже, ты где?" Я вообще подумала, что это так зовут какую-то девочку, которую они ищут. Еще и думала: "На фига она им сдалась?" И до этой минуты считала, что репортер и ищет эту Мин-как-ее-там, а не мертвую девочку, которой устроили поминки со сладостями. о_0 Дописано: в нашем смотрела. Но там (вы ж поймите, что я только одну серию и видела) они орали: "Мин Дже, где ты?" Хто це? Шо це? о_0 Я и подумала, что это человек. Судя по откликам других зрителей, не я одна так подумала. И продолжала бы так думать, наверное, еще долго. Это, знаете ли, "чердачным эффектом" попахивает, когда все все поняли как попало. Как вариант, это из-за того, что я еще вторую серию не видела, а некоторые ж сразу по 2-3 штуки смотрят и им в голову такое и не пришло. Мне вот пришло... /Чтоб прояснить, скажу, что я думала, что Мин Дже - это одна девочка. А та, что умерла - другая. И репортер искал первую, а не вторую. / Теперь, выходит, что репортер знает, что девочка-то не мертвая (раз их одна штука всего). Че-то мне с двумя штуками вариант казался веселее. П.С. Я поняла в чем дело! Мин Дже было написано без кавычек. Вот в чем проблема. Звучит, как имя. Кавычек нет. Сносок объясняющих тоже нет. Фраза: "Мин Дже, где ты?" звучит, будто кого-то ищут. Мне интереснее, как другие не подумали, как я, чем то, почему я подумала не так, как все. Мож, у нас разные версии сабов?.. Я вот в ВК смотрю. |
07.03.2015, 20:34 | #244 |
Сообщений: n/a
|
Я смотрю с другими сабами.
У нее они ищут именно Демократию. Вполне в тему. :)) Последний раз редактировалось Jenetschka; 07.03.2015 в 20:40 Причина: Не будем рекламировать чужие переводы! |
07.03.2015, 20:53 | #245 |
Сообщений: n/a
|
Ох, за такую вы мелочь зацепились :)
Возможно, это игра слов, трудности перевода или ещё что-то. Герои точно говорят Мин Дже, и в ансабе Мин Дже, так что чёрт разберёт))) Но несущественно абсолютно) |
07.03.2015, 21:03 | #246 |
Сообщений: n/a
|
ПРосто спросили про девочку, которую они якобы искали.
Если происходят непонятки, значит, имеет значение? Вот из гугла выхватила. Корейская Народно-Демократическая Республика кор. 조선 민주주의 인민 공화국 (Чосон Минджуджуи Инмин Конхвагук) Выделила я. |
07.03.2015, 21:10 | #247 | |
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Я не спорю, мож, это я одна такая "умная", что не смогла в такой ситуации понять, о чем речь, однако лично мне было бы гораздо проще, если хоть кто-то в тексте (первой серии) сделал сноску или хотя бы кавычки поставил. По итогу я выгляжу аки Иван-дурак. Пасиб. =) |
|
07.03.2015, 21:16 | #248 |
Сообщений: n/a
|
Видимо Мин Чжу и означает демократия, что вполне логично, тогда кавычки не нужны.
|
07.03.2015, 21:18 | #249 | |
Сообщений: n/a
|
Цитата:
А вообще, спасибо всем, кто отозвался и объяснил. А то было б мне... |
|
07.03.2015, 21:24 | #250 |
Сообщений: n/a
|
Persephone, ну что вы сразу в штыки. Да, я смотрела с теми же сабами, без кавычек и сносок. Абсолютно не придала значения этому диалогу. Траляля и всё. Это сейчас попыталась покопаться и объяснить. Больше не буду, простите)
-кто смотрел с другими сабами и все понял - 1 чел. -кто смотрел с этими и не понял - 1 чел. -кто смотрел хоть с чем-то, но не придал фразе значения - все остальные По-моему, расклад очевиден :) Последний раз редактировалось Jenetschka; 11.06.2015 в 10:55 |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|