От благодарных зрителей - Страница 69 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • Вопросы работы фансаб группы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.03.2009, 14:18   #1
Ante
 
Сообщений: n/a
Важное От благодарных зрителей

Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже.
От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители.


Уважаемые зрители!
Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов.
Но...
Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом.
С уважением, супермодератор Лариса.

Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 01:06   #681
kou
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Всем переводчикам большое спасибо за ту радость, что вы нам приносите! К слову, наверно, половину всех дорам, что я смотрела, были переведены именно вашей группой)
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 01:52   #682
Uzdenchik)))
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Форум

Хочу поблагодарить всех переводчиков дорам!!!Просто ну очень классные переводы!!!:4046xzvdf::530568:1spas6
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 04:00   #683
mkonovalova1
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хочу поблагодарить Вас,за то что вы делаете субтитры к Dorame.Cпасибо Вам огромное.:7f016212866b:
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 08:24   #684
Одамэй
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Благодаря вашей работе я открыла кинематографическую Корею и обогатилась самыми лучшими, по-моему, на данный момент произведениями в этой области и на мировом уровне. Спасибо.
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 11:05   #685
Salvi
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Привет всем!! зовут меня Салвиназ, и честно говоря не люблю всякие ники, живу на Камчатке, уже два года как подсела на азиатское кино, и большую роль в этом сыграло тот факт, что команда Альяанс радует нас своими проектами, спасибо за ваши переводы
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 11:53   #686
UlthuAn
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Приветик всем!!! Меня зовут Анна. Обожаю все что связано с Кореей. Спасибо огромное Альянс за ваши переводы.
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 13:51   #687
санжана
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Пересмотрела уже очень много дорам с вашими субтитрами и хочу сказать огромнейшее спасибо за такую полезную и быструю работу. Благодаря вам не пропускаю новинки. СПАСИБО!!!!:bbb0fef63155:
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 14:49   #688
arai7june
 
Сообщений: n/a
Сообщение

я очень рада что у нас есть люди которые готовы нам дарить переводы всяких дорам!я с удовольствием смотрю их!спасибо вам за все!
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 16:05   #689
Умари
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Переводы реально классные, очень хорошие.
Для меня как вы делаете переводы это просто филькина грамота, я очень ценю ваш труд. Вы молодцы):33e4e5dd6:
  Ответить с цитированием
Старый 09.02.2012, 16:46   #690
Unforgiven
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо за ваши переводы, чтобы мы без вас делали!:)
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 20:32.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top