Однажды в Сэнчори / Once Upon a Time in Saengchori (Корея, 2010 год, 20/20 серий) - Страница 4 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • K-drama > • Дорамы 2009 - 2011 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 29.12.2011, 17:47   #1
boo
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Однажды в Сэнчори / Once Upon a Time in Saengchori (Корея, 2010 год, 20/20 серий)


~ Однажды в Сэнчори ~
Once Upon a Time in Saengchori

Оригинальное название: 원스 어폰 어 타임 인 생초리
Производство: Южная Корея
Год: 2010
Продолжительность: 20 серий
Жанр: комедия, саспенс, романтика
Канал: tvN
Трейлер: http://www.youtube.com/watch?v=eUgkp...layer_embedded

В ролях:
Описание:
Представьте себе, жили вы не тужили да не где-нибудь, а в самом Сеуле, ходили на работу, где приятно проводили время за играми и беседами с коллегами, ну и, конечно же, иногда работали, как вдруг… бац! Надо же было так внезапно смениться руководству вашей фирмы и не только смениться, но ещё и нагрянуть именно в ваш филиал с проверкой… А вы тут, как назло, в хоккей с бумажной шайбой с самим начальником вашей конторы играете… «Точно уволят!»,- проносится в вашей голове, но нет, руководство не посмеет уволить целый филиал, ему совесть в лице профсоюза не позволит, а вот сослать вас в Тьмутаракань под предлогом открытия там нового филиала – позволит. Интересно, кому могут понадобиться услуги брокерской конторы в чистом поле? Ответ на этот вопрос вы сможете узнать, посмотрев корейскую дораму «Однажды в Сэнчори». (с) wasabi

Отношения:



Переводчик: Бонист
Редактор: wasabi
Координатор проекта: Бонист






Вложения
Тип файла: zip [alliance] Once Upon a Time in Saengchori 01-20.zip (289.7 Кб, 278 просмотров)

Последний раз редактировалось msv24; 03.11.2019 в 12:40
  Ответить с цитированием
10 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Sorsik (19.09.2012)
Старый 14.08.2012, 19:11   #31
boo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Наташ, забыла упомянуть - извращенец на извращенце ;)))

В первый пост добавлены субтитры к 16-18 сериям.
Приятного просмотра!
  Ответить с цитированием
Старый 17.08.2012, 23:04   #32
Julen
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо :)
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2012, 11:01   #33
Tet12
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

спасибо, очень веселая дорама.
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2012, 17:24   #34
LeTaon
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо за перевод, но при его просмотре возникает вопрос: почему все герои обращаются только на ты, даже в ситуациях, в которых этого быть не может?
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2012, 18:21   #35
boo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 19 и 20 сериям. Перевод дорамы завершён!
Приятного просмотра!

Цитата:
Сообщение от LeTaon Посмотреть сообщение
Спасибо за перевод, но при его просмотре возникает вопрос: почему все герои обращаются только на ты, даже в ситуациях, в которых этого быть не может?
не все герои общаются на "ты", к более старшему поколению обращаются на "вы" (например, работники к менеджеру Ли Ман Су или президенту Пак Гю). считайте это чем-то вроде адаптации для русскоязычного зрителя.

Наташ, мы сделали это! Поздравляю!)
Для тех, кто ещё сидит в раздумьях, качать или не качать, качайте смело! В дораме нет ни одного лишнего персонажа, сюжетная линия продумана до мелочей, в придачу в каждой серии есть забавные ситуации, смешно на протяжении всей дорамы, несмотря на убийства. Сюжет развивается динамично уже с первой серии, да и герои все молодцы – за всю дораму глав. героя хотелось шибануть сковородкой по башке лишь однажды.)
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2012, 18:45   #36
hellcatty
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2012, 18:50   #37
LeTaon
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от wasabi Посмотреть сообщение
не все герои общаются на "ты", к более старшему поколению обращаются на "вы" (например, работники к менеджеру Ли Ман Су или президенту Пак Гю). считайте это чем-то вроде адаптации для русскоязычного зрителя.
Когда "писатель" просится в туалет к малознакомой "ведьме" сразу обращается на "ты". Когда пожилой менеджер обращается к молодому, которого он боится и считает того гораздо важнее себя, тоже на "ты". Не похоже на адаптацию. Обращения на "вы" надо сильно поискать.
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2012, 19:12   #38
Бонист
 
Аватар для Бонист
 
Регистрация: 29.12.2009
Адрес: Челябинск
Возраст: 41
Сообщений: 1,108
Сказал(а) спасибо: 24
Поблагодарили 836 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Ну, "писатель" всё же старше ведьмы. А в Корее не принято к девушке, которая младше тебя, обращаться на вы. К тому же он толком и не просился в туалет. Сразу поскакал. А с менеджером всё наоборот. Он его старше. К тому же хоть и боиться, но ни во что не ставит.
Бонист вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.08.2012, 19:41   #39
boo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от LeTaon Посмотреть сообщение
Когда "писатель" просится в туалет к малознакомой "ведьме" сразу обращается на "ты". Когда пожилой менеджер обращается к молодому, которого он боится и считает того гораздо важнее себя, тоже на "ты". Не похоже на адаптацию. Обращения на "вы" надо сильно поискать.
на "вы" там есть, уж поверьте мне, редактору данного проекта. если хотите, составлю список всех героев и напишу, почему они "тыкают" или "выкают". у меня именно такое видение дорамы, не вижу смысла повсюду писать "вы", уж не обессудьте.
  Ответить с цитированием
Старый 21.08.2012, 23:49   #40
Paradagmu
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

спасибо за перевод. дорама очень понравилась))))
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
wasabi, бонист, комедия


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:44.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top