Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya) - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • TV-show, музыкальные и видео клипы и др. > • Клипы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 26.09.2013, 23:30   #1
Allorata
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Девчонки вы такие у нас умнички. И перевод очень красивый, поется легко (жаль мне медведь все ухи оттоптал). Видео очень хорошо сделано, смонтировано отлично. Особенно мне понравились, те моменты, когда песня прерывается и идет звуковая дорожка фильма. Меня это зацепило вообще. Жду с нетерпением новых ваших клипов.
  Ответить с цитированием
Старый 29.09.2013, 21:37   #2
Strunidushi
 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

И я с заказом... Жень, передвинь поближе пожалуйста You're my Spring из Таинственного сада..Сон Си Гён - любимый балладник, дорама - первая любовь к азиатскому кинематографу, буду ждать с нетерпением!
Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.09.2013, 20:20   #3
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Цитата:
Сообщение от Strunidushi Посмотреть сообщение
И я с заказом... Жень, передвинь поближе пожалуйста You're my Spring из Таинственного сада..Сон Си Гён - любимый балладник, дорама - первая любовь к азиатскому кинематографу, буду ждать с нетерпением!
Уже вторая заявочка на эту песню! Ну что, Оленьки, уговорили, пошла тайминговать... И да простят меня девочки из команды Джентльмена...

03-10-2013

Ну что ж, как и обещала - продолжаем тему весны . В первый пост добавила клип

"You're my Spring" - Sung Si Kyung из дорамы "Таинственный сад".

Ольчики, надеюсь, останетесь довольными. Жаль, видео не самого лучшего качества, да и Вконтакте часть качества "съел" , так что, если нужно, - дам ссылочку на скачивание. Но даже так - можно с удовольствием вспомнить любимых героев!
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2013, 01:08   #4
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Подмигивание

Цитата:
А другие песни из Садика переводить будешь?
В планах еще караоке на песню Reason или Why - Shin Yong Jae (4Men). Перевод уже сделан давно, осталось оформить. Еще есть кое-какие наработки по песне One Man и One Woman, но нужно еще многое доделать. Больше ничего я оттуда не переводила. Брала самые яркие песни - те, которые хотелось именно спеть.

Цитата:
Как раз сейчас пересматриваем Джентльменов с Олечкой,будет здорово ещё и попеть!)))
Да я уж видела ваши "опусы" в темке обсуждения. Похихикала вдоволь. Спасибо за позитивный настрой.
А песни там замечательные, все тексты будут петься без проблем, лишь бы хватало у меня времени, чтобы сделать всё побыстрее. А начиная с 16-ой - в оставшихся сериях уже будут вставлены мои переводы песен, так что сами переводы увидите, наверное, раньше, чем караоке.


Ну а вот ссылочка на скачивание "You're my spring"
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2013, 19:18   #5
lyubana_lyubik
 
Аватар для lyubana_lyubik
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
В планах еще караоке на песню Reason или Why - Shin Yong Jae (4Men)
Ооо,да ты что!!!Я эту песенку люблю безмерно,голос Shin Yong Jae потрясающий!Ещё люблю очень Mi – I Can't,4MEN Feat Mi – Here I am и BOIS – Scar,если будет время может захочешь что из этого перевести!Ну как желание у тебя будет!Я в любом случае благодарна и за эту песню!
Цитата:
Да я уж видела ваши "опусы" в темке обсуждения. Похихикала вдоволь. Спасибо за позитивный настрой.
Видела?О,спасибо,я думала это только мы с Олей там обитаем!Ну если кто-то читает и ему нравится,то это приятно!)
Цитата:
А песни там замечательные, все тексты будут петься без проблем, лишь бы хватало у меня времени, чтобы сделать всё побыстрее. А начиная с 16-ой - в оставшихся сериях уже будут вставлены мои переводы песен, так что сами переводы увидите, наверное, раньше, чем караоке.
Песни чудесные правда!)Буду с удовольствием читать и наслаждаться переводом!У нас сегодня 15 серия,так что завтра уже и оценим!)Спасибо огромное!
Zolotko,давай знакомится!Я Люба!
lyubana_lyubik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2013, 20:08   #6
Allorata
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Женечка, золотко. Ты просто супер. Продолжай в том же духе. Каждый раз, глядя на новый твой клип и напевая себе под нос песню в твоем великолепном переводе, думаешь, что ты уже достигла совершенства и что ты стоишь на вершине Олимпа. Ан нет, каждый твой стих все лучше и лучше предыдущего. Все так идеально ложиться на музыку, легко, с чувством поется и чувствуешь, что живешь этой песней, песней твоих стихов. Кажется, что ты с каждой новой песней стремишься всем сердцем к совершенству и каждый раз его достигаешь. Спасибо тебе огромное. И дай тебе Бог времени и сил на новые шедевры.
  Ответить с цитированием
Старый 05.10.2013, 21:40   #7
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка СЮРПРИЗ!!!

Цитата:
Сообщение от rijunya Посмотреть сообщение
Вот все подруженьки и подтянулись. Похоже дружить мы будем одним БОЛЬШИМ домом
За такую дружбу - я всеми руками ЗА! Эх, жаль, что раскидало территориально. Всё-таки Интернет - великая вещь, если правильно использовать!
Цитата:
Песенка замечательная и, на сколько я помню, коротенькая
Ох, хитрюга, ох, хитрюга. Это намёк или сама возьмёшься?

Ну а теперь СЮРПРИЗ!!!

Его я готовила несколько дней, и думаю, не зря тратила на это время.
Если заглянете в первый пост, то в разделе OST'ов найдете раздел Heartstrings (Струны души). И туда я выложила свои переводы в стиле "продвинутого караоке", или "караоке для продвинутых пользователей". А по-русски - видео отдельно, стихи - отдельно. Дело в том, что песни из этого сериала уже были переведены и оформлены командой Альянса. Мои же переводы были сделаны в сентябре 2012 года, когда этот проект был еще заморожен на первых сериях, а я две недели провалялась дома на больничном. Когда я увидела, что проект подхватила новая команда - уже все переводы были ими сделаны.
Поэтому я предлагаю свои творения как альтернативу.
Strunidushi - тебе отдельное спасибо за то, что ты вдохновила меня поделиться с другими тем, что я думала, больше никому, кроме меня, не нужно. И за такой способ - тоже благодарю, а то эти 11 песен ещё долго бы ждали своей очереди на оформление.
Клипы я выудила на просторах Ютюба, постаралась подобрать по смыслу (хоть в некоторых и будут "чужие" субтитры, вы уж меня простите)
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.10.2013, 17:30   #8
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

А мне подарок привалил!!! Спасибо, Ди, тебе огромное, за такое неожиданное и красивое пополнение моей темки!
Первая ласточка к

OST My Girl (2005) с нашим любимым Ли Джун Ки
"Love Can Be Hard" - Lee Ji Soo



Эх... Хорош...

Последний раз редактировалось Jenetschka; 27.05.2014 в 11:10
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.10.2013, 14:36   #9
rijunya
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
спасибо, что среди всего нашего легкого безумия смогла углядеть новый клип!
Жень, "Легкого" - не то слово, но как тут весело
  Ответить с цитированием
Старый 09.10.2013, 01:28   #10
Zolotko

 
Аватар для Zolotko
 
Регистрация: 06.09.2012
Адрес: Владикавказ
Сообщений: 1,221
Сказал(а) спасибо: 409
Поблагодарили 40 раз(а) в 2 сообщениях
Музыка

Цитата:
Сообщение от rijunya Посмотреть сообщение
Жень, "Легкого" - не то слово, но как тут весело
Эх, веселье чегой-то как-то закончилось... Надо добавить драйва! Сегодня не смогла пройти мимо крика о помощи в менестрельской, и вот результат. Хотя просили только куплет, ну я же, как всегда, не удержалась! Ну что? начнем? Лето, море... Зажигаем!



перевод:

Ты придумала что-то, я понял.
И когда в небесах фейерверки погасли,
Лишь с тобою вдвоём мы остались на пляже.
Пробежавшись по кромке прибоя,
Ты нырнула в объятья волны прям в футболке.
И лишь свет маяка освещал в темноте тебя.
Лишь раз в 5 секунд я видел хрупкость плеч.
И здесь нас не найти
Даже небесам...
Мы словно на крае земли!

Я знаю точно!
Зажигаем эту ночь, словно дети лета - мы!
Сердце - к сердцу, пальцы переплетены.
Ты шутишь, да?
Что мысли твои не со мною в этот час?

Нас баюкает песня прибоя.
Время тает в объятьях этой жаркой летней ночи.
Лишь подарком зимы бриз ночной свежесть нам несёт.
И луна следит за нами,
Словно хочет она так послушать наш разговор.
А в машине окно нараспашку в эту ночь -
И футболка - гордый флаг - реет на ветру!
Удивится Бог, посмотрев на нас на самом краю земли!

Взгляд опуская...
Вспоминаешь ты опять, что давно пора забыть -
Ощущенья от того, что кто-то тогда
И волос касался твоих, и губ.
А мы с тобою зажигаем эти дни, эти ночи и дни.
Так давай узнаем, что нам жизнь готовит,
Хотя сердца разбиты у нас с тобой...

Знаю, я знаю точно!
Зажигаем эту ночь, словно дети лета - мы!
Сердце - к сердцу, пальцы переплетены.
Ты посмотри, как ярок рассвет над волной!
А мы с тобою зажигаем эти дни, эти ночи и дни.
Так давай возьмём от этой жизни всё.
И сохраним мы в сердце те дни, даже если вместе быть нам не суждено!


перевод Zolotko

Кстати - мой первый "япончик". Осталась непаханной нива Тайланда...
Zolotko вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
mar222ina, rijunya, zolotko, караоке, песни


Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:31.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top