|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
22.10.2008, 01:38 | #1 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
|
Вопрошалка
Общие разговоры о всех тонкостях и нюансах переводов и редактировании дорам
У нас есть тема где ВИПы задают вопросы, возникающие в процессе перевода. Как оказалось, новичков мы этим обошли, так что исправляем это упущение. Уважаемые новички, готовы выслушать ваши вопросы по переводу. Уважаемые ВИПы, не зажимаем знания!))) Делимся информацией))) Последний раз редактировалось aka_Mia Yan; 18.09.2012 в 15:23 |
27.09.2014, 20:19 | #621 |
Регистрация: 26.04.2010
Адрес: Литва
Возраст: 39
Сообщений: 768
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 53 раз(а) в 7 сообщениях
|
Есть фразочка STANDIN' MAH GROUND! которая подразумевает STANDING MY GROUND но як же это по русски то сказать. Не - Отстаиваю Свою Землю! же или - Отстаиваю свою позицию? да в этот момент идет пальба из пистолета =)
|
27.09.2014, 21:07 | #622 |
Сообщений: n/a
|
Может как варианты - "Занял позицию!" или "Остаюсь на позиции"?
|
27.09.2014, 21:10 | #623 |
Регистрация: 26.04.2010
Адрес: Литва
Возраст: 39
Сообщений: 768
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 53 раз(а) в 7 сообщениях
|
|
28.09.2014, 04:44 | #624 |
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: на восток - горы и прерия, на запад - пустыня
Сообщений: 1,046
Сказал(а) спасибо: 169
Поблагодарили 173 раз(а) в 4 сообщениях
|
Держать оборону?
А я не отступаю... (Шиш вам отступлю!) |
28.09.2014, 05:44 | #625 |
Регистрация: 26.04.2010
Адрес: Литва
Возраст: 39
Сообщений: 768
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 53 раз(а) в 7 сообщениях
|
общими усилиями пришли к фразе - Отстаиваю Свою Позицию!
|
28.09.2014, 19:52 | #626 |
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 42
Сообщений: 2,266
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
|
Как обозвать по-русски welcome area/Welcome-зона. У меня это место, где заключались сделки.
|
28.09.2014, 20:49 | #627 |
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Питер
Возраст: 42
Сообщений: 398
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 330 раз(а) в 11 сообщениях
|
Фойе если открытое пространство, зал для делегаций если выделенная комната.
|
09.10.2014, 19:18 | #628 |
Регистрация: 17.11.2011
Сообщений: 5,243
Сказал(а) спасибо: 564
Поблагодарили 1,785 раз(а) в 294 сообщениях
|
Подскажите, пожалуйста, как правильно транслитерировать на русский "annyeonghaseyo"?
|
09.10.2014, 19:27 | #629 |
Сообщений: n/a
|
"annyeonghaseyo" ("안녕하세요") [аннёнхасэё] - "здравствуйте" по-русски.
|
16.10.2014, 00:50 | #630 |
Регистрация: 19.06.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,252
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 53 раз(а) в 1 сообщении
|
Вопрос спросить возник у меня к корееведам. Вот есть у нас барышня Соль Нэиль, а вот ее вьюноша не желая назвать собственным именем обозвал Соль Нэбаль. Это ведь игра слов какая-то, да?
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|