Антика / Antique (Япония, 2001 год, 11/11 серий) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • J-drama > • Дорамы по 2009 г
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 12.08.2009, 02:10   #1
l'asy~ciel
 
Сообщений: n/a
Япония Антика / Antique (Япония, 2001 год, 11/11 серий)


Антика / Antique

Год выпуска: 2001
Страна: Япония
Жанр: Комедия

В ролях
Сюжет сериала вращается вокруг кондитерского магазина «Антика». Все наши герои либо работают в «Антике», либо являются ее клиентами. Конечно, сюжет не идеален и имеет множество недостатков, но про них просто забываешь когда видишь комедийную сторону сериала.
«Антика» - не обычный кондитерский магазин. Расположенный в середине обычного жилого района, «Антика» остается открытым до 2:00am. Каждая вещь в магазине является старинной, антикварной... А какие восхитительный и необыкновенно вкусные пирожные продаются здесь... Но самое главное достоинство «Антики» - это четверо мужчин, которые работают, здесь. Они очень красивые, и каждый имеет интересное прошлое. У каждого своя история, так сказать…
Tachibana Keiichiro (Shiina Kippei) - владелец кондитерской «Антика»; Ono Yusuke (Fujiki Naohito) - гениальный кондитер, который имеет таинственную и гипнотическую ауру; Kobayakawa Chikage (Abe Hiroshi) - официант и близкий друг и телохранитель Tachibana; и, конечно же, - Kanda Eiji (Takizawa Hideaki), экс-боксер, который настолько любит пирожки, пирожные и торты, что становится официантом в «Антике».
Это - забавная комедия о 4 уникальных личностях, вокруг которых происходят уникальные события...
(c) Katerina_V





Переводчик - Gekko
Редактор - l'asy~ciel
Вложения
Тип файла: srt [alliance]Antique ep 06 raw.srt (31.4 Кб, 323 просмотров)
Тип файла: srt [alliance]Antique ep 07 raw.srt (34.3 Кб, 361 просмотров)
Тип файла: srt [alliance]Antique ep 08 raw.srt (40.0 Кб, 357 просмотров)
Тип файла: srt [alliance]Antique ep 09 raw.srt (40.3 Кб, 350 просмотров)
Тип файла: srt [alliance]Antique ep 10 raw.srt (42.4 Кб, 341 просмотров)
Тип файла: srt [alliance]Antique_ep_11_raw.srt (62.9 Кб, 335 просмотров)

Последний раз редактировалось Рия; 16.03.2013 в 22:24
  Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 28.09.2009, 02:47   #11
l'asy~ciel
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ВОТ И ЗАКОНЧЕН ПЕРЕВОД ЭТОЙ ЧУДЕСНОЙ ДОРАМКИ!!!
Всем огромное спасибо, кто помогал!
ОТДЕЛЬНАЯ ОГРОМНАЯ благодарность переводчику!!!!!!!что бы мы делали, если бы не нашелся такой чудо-человек, который взялся за этот "отличный" ансаб(простите, что ругаю, но спасибо, что хоть какой-то!)!!!!
Спасибо за моральную и физическую поддержку с таймингом Амане-неко и Касу!!!
И САМОЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО тем, кто посмотрит или уже смотрит Антик!!!Не бросайте тапками - было действительно непросто...но критику выслушаем и учтем)))
Эта вещь СТОИТ потраченого 11-умножить-на-45-мин времени))))
Приятного просмотра!!!
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2009, 12:35   #12
Gekko
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо всем кто помогал, довести до ума мой перевод. Наслаждайтесь, главное не перееште пирожных!!!!
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2009, 13:50   #13
Ctusha
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ну, вот и все перевод закончен, большое спасибо всем кто трудился над этой дорамой. С удовольствием ее посмотрела и немного завидую тем, кто еще не смотрел. Немного грустно, что все закончилось, так приятно было наблюдать за «Антикой», таким уютным мирком, созданным своими руками.
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2009, 17:06   #14
Kasu
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

l'asy, Gekko, вам спасибо, за эти замечательные 11-умножить-на-45-мин времени!
Если бы не вы, я бы подыхала от скуки, ожидая "когда же на торрентс наконец переведут остальное"
  Ответить с цитированием
Старый 28.09.2009, 17:46   #15
l'asy~ciel
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо, что смотрите...а я вот еще раз все пересмотрюиз дикой любвии из практических соображений)))
Но эта вещь ПОТРЯСАЮЩАЯ...ненавязчивая, приятная, прелестный юмор, оригинальные герои...интересно снято...музыка тоже супер..но нигде не смогла пока осты найти....хотя и пели их Mr.Children, которые достаточно известны!!! кто найдет - киньте сюда!!!
Слушай, Касу, не хочешь ты организовать раздачу на торрентс у тебя и видео есть и сабы...а то я в это мделе не спец, даи времени нет)))
  Ответить с цитированием
Старый 30.12.2009, 23:22   #16
Чи Ве
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо большое за то что перевели такую прилесную дорамку)) На протяжении всего просмотра улыбка не сходила с лица, очень позитивно и Таки такой лапочка))
ЕЩЕ РАЗ АРИГАТО ЗА ПЕРЕВОД... ВЫ ПРОСТО ЧУДО)))
  Ответить с цитированием
Старый 31.07.2010, 11:37   #17
Kasu
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Кажется, тут раздают этот ост: http://d-addicts.com/forum/viewtopic_14050.htm
Правда оф. я тоже не нашла... (Ну не искала, правда, так конкретно)
  Ответить с цитированием
Старый 12.08.2010, 19:38   #18
One Drop
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

спасибо большое за перевод!но сабы...мягко говоря,не всегда подходят по смыслу того,что говорят герои... плюс небольшие помарки с орфографией.но всё равно большое спасибо!дорамка вкусная))
  Ответить с цитированием
Старый 24.09.2010, 06:56   #19
Оридана
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

только что закончила просмотр)))))

я где-то полгода назад смотрела корейскую версию......понравились обе......кстати советую смотреть в том же порядке)))))
версии отличаются сюжетами, но не вызывают ощущения различия.......у меня сейчас такое чувство будто это одно целое произведение))))
в корейском фильме события и эмоции более концентрированы.....он динамичнее...мне понравилась там детективная часть и связь между персонажами (история с похищениями детей, причина по которой была открыта антика, сенен-айная линия)
*меня до сих пор умиляет момент, когда полицейских, которые должны были в Антике под прикрытием сидеть проверяли на устойчивость к обаянию кондитерара-гея (это было таааааак миииииииило и забаааааавно)*

в японской версии немного по другому.....мягче уютнее)))) меня безумно радовали эти комментарии))) и еще момент с гляделками, когда Юске смотрел фирменным взглядом на кого-нибудь я просто таяла ))) актеры сыграли безупречно....вот просто сидишь и не можешь нарадоваться)))) а еще там было много смешных моментов(многие кстати с надписями были связаны).....в общем получилась непринужденная. прям умилительная история.....

если подумать, то кому-то (кто не любитель плавным и размеренных повествований, и предпочитает динамичные сюжеты) может не понравится(((( это печально, ибо вещь замечательная, без преувеличения.......мне кажется, что мне так понравилось, потому. что я уже видела корейскую версию, знала сюжет, основные моменты, характеры персонажей и причины их поведения хотя бы в общих чертах, поэтому я смогла наслаждаться больше актерской игрой и атмосферой, работой оператора.....
(о! вспомнилось!! гляделки.....камера на юске один фоновый звук а точнее его отсутствие. камера на оппоненте--другой...жужжание....мне этот момент со сменой звука мне понравился, хорошее решение)....

так что я советую смотреть сначала корейский фильм,а потом японский сериал)))) мне кажется так лучше воспринимаются нюансы сериала: в нем много немых сцен без слов....и не зная фишки момента. даже комментарий может не помочь понять.......а так можно оценить все по достоинству: от актерской игры до различия в сюжетах)))))

приятного аппетита!!!!!!
  Ответить с цитированием
Старый 06.04.2011, 00:08   #20
ЧеShir
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Очень милая, веселая и теплая дорама, даже чуточку изысканная. Потрясающая игра актеров + хороший сюжет + Ост от Mr Children = это просто бомба! Такой сериал только смаковать и смаковать, как те самые пирожные! Конечно, конец мне нравится в корейской версии, но японская намного больше по душе
И предупреждение для тех, кто только намеревается смотреть: лучше покупайте минимум по одному пирожному к каждой серии, иначе сильно рискуете потопнуть в собственных слюнях )))
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
gekko, l'asy~ciel


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 01:26.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top