Тайны будем раскрывать после ужина / Nazotoki wa Dinner no Ato de (Япония, 2011 год, 10/10 серий + 6 SP) - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • J-drama > • Дорамы 2010 - 2011 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 31.12.2011, 23:43   #1
Sambuka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо! Жду окончания))
Нашла в тему:
...:
  Ответить с цитированием
Старый 01.01.2012, 16:52   #2
tiranaoki
 
Аватар для tiranaoki
 
Регистрация: 22.06.2010
Возраст: 35
Сообщений: 1,257
Сказал(а) спасибо: 132
Поблагодарили 1,229 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 7 серии.

Большое спасибо Дашуле за работу! Дайски =***
tiranaoki вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.01.2012, 14:38   #3
tiranaoki
 
Аватар для tiranaoki
 
Регистрация: 22.06.2010
Возраст: 35
Сообщений: 1,257
Сказал(а) спасибо: 132
Поблагодарили 1,229 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 8 серии.



Огромное спасибо моему дорогому переводчику! Дашуля, дайскиии =***
tiranaoki вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2012, 15:45   #4
Tochina
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Мне так нравится эта дорама))))
Спасибо команде за прекрасную работу)))))
  Ответить с цитированием
Старый 21.01.2012, 20:07   #5
tiranaoki
 
Аватар для tiranaoki
 
Регистрация: 22.06.2010
Возраст: 35
Сообщений: 1,257
Сказал(а) спасибо: 132
Поблагодарили 1,229 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию

В первый пост добавлены субтитры к 9-10 сериям. Перевод дорамы завершён!

Огромное спасибо моему няшному переводчику. Дашуля, для меня огромное удовольствие работать с тобой! =***
Спасибо систеру за помощь с иероглифами!
Дорогие зрители, спасибо, что оставались с нами! =)


ПыСы касаемо видео. Я заменила в первом посте все ссылки на мегу ссылками на народ и добавила ссылку на портал, где видео выложено на множество файлообменников.
tiranaoki вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.01.2012, 21:17   #6
Rilchan
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромнейшее спасибо за перевод этой очаровательно дорамы!!!! =)
  Ответить с цитированием
Старый 21.01.2012, 23:39   #7
Аэлин
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Пока посмотрела только 8 серий. Девочки, огромное спасибо за нее!
Пусть и сама детективная линия мне кажется простоватой, ужимки Кейко и детектива порой раздрожают... но тут такой Сакурай, да хоть вырезай все кадры с ним и сиду любуйся, круглосуточно... он просто шикарен!
Спасибо вам!
  Ответить с цитированием
Старый 22.01.2012, 02:37   #8
Джейн
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо за перевод. надо глянуть что за дорамка.
  Ответить с цитированием
Старый 22.01.2012, 04:22   #9
melianna
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

С завершением ))

Мне интересно, "See you soon" єто просто так написали, или можно воспринимать буквально?
  Ответить с цитированием
Старый 22.01.2012, 10:37   #10
tiranaoki
 
Аватар для tiranaoki
 
Регистрация: 22.06.2010
Возраст: 35
Сообщений: 1,257
Сказал(а) спасибо: 132
Поблагодарили 1,229 раз(а) в 72 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от melianna Посмотреть сообщение
Мне интересно, "See you soon" єто просто так написали, или можно воспринимать буквально?
Про продолжение или спешлы пока ничего не слышно. Возможно, это отсылка к "Я больше не буду похищать".
tiranaoki вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
kitagawa keiko, sakurai sho, tiranaoki, д-тив_крим-л_призр, [tamoruku]


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 23:04.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top