От благодарных зрителей - Страница 161 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • Вопросы работы фансаб группы
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.03.2009, 14:18   #1
Ante
 
Сообщений: n/a
Важное От благодарных зрителей

Хочу выразить огромную благодарность фансаб-группе Альянс , всем кто делает субтитры к нашей любой Dorame.
Особая благодарность за скорость появления субтитров. И за качество тоже.
От человека, для которого единственный понятный язык это русский, вы просто спасители.


Уважаемые зрители!
Ваши слова благодарности очень приятно читать и в данной теме и в темах рабочих проектов.
Но...
Убедительно прошу вас адресовать вашу благодарность не только кому-то одному, а всей команде, работающей над проектом.
С уважением, супермодератор Лариса.

Последний раз редактировалось Лариса; 02.09.2010 в 09:34
  Ответить с цитированием
Старый 19.10.2015, 21:52   #1601
Асема
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хочу сказать вам огромное спасибо за переводы))Очень нравятся ваши переводы
  Ответить с цитированием
Старый 21.10.2015, 14:13   #1602
О Лен Джан
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо за ваш тяжёлый безвозмезный труд. Очень нравятся ваши переводы. Да и сам форум. Успехов и процветания........
  Ответить с цитированием
Старый 25.10.2015, 00:23   #1603
ASSA
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Itsumo arigatou ! Как всегда спасибо за Ваш труд.
  Ответить с цитированием
Старый 28.10.2015, 10:17   #1604
deveri
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо вашей группе за очень хорошие переводы))))
  Ответить с цитированием
Старый 29.10.2015, 22:34   #1605
Ksescha
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хочу выразить огромную благодарность всем командам Альянса за ваш труд, ваши потраченные время и нервы. Ребят, вы лучшие
  Ответить с цитированием
Старый 08.11.2015, 12:13   #1606
A-ha
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Благодарю Вас за неисчерпаемый мир азиатского кинематографа, который я открыла для себя с Альянсом! Ваши переводы однозначно - лучшие!
  Ответить с цитированием
Старый 24.11.2015, 16:07   #1607
d1v
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Огромное спасибо Альянсу за то, что уже столько лет радуете зрителей прекрасными переводами!
Бесконечного вдохновения, интересных проектов и побольше свободного времени на любимое хобби!
  Ответить с цитированием
Старый 06.12.2015, 18:49   #1608
Nesmejana
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Господа переводчики!
(и оформители, и таймингеры(?), и релизеры и все-все-все!)
Домо аригато (за ваш тяжелый, веселый и несомненно творческий труд)!
спустя длительное время возвращаюсь к дорамам. сразу стала пробиваться на ваш сайт, - здесь много качественных работ и у большинства команд отличное чувство юмора)))
  Ответить с цитированием
Старый 17.12.2015, 19:38   #1609
Крис Чан
 
Сообщений: n/a
По умолчанию C^

Здравствуйте с:
Очень люблю ваши переводы. Глаз всегда радуют с:
СПАСИБО ОГРОМНОЕ, успехов вам с:
  Ответить с цитированием
Старый 20.12.2015, 16:49   #1610
Arahna777
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Переводы фсг Альянс были и остаются лучшими! Отдельная благодарность редакторам за литературную обработку текстов, огромное спасибо всем участникам проектов за отличную работу!
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 01:27.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top