Вампирские саги. Обсуждение. - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ОБЩИЙ РАЗДЕЛ > • Все, что не связано с Dorama и live-action... > • Неазиатское кино
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Prev Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Next
Старый 12.05.2012, 02:30   #13
Виктория
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Книга вообще просто иная. И ты права, характеры героев кардинально изменены. Особенно Деймон. Он такой скрытный по книге, все его эмоции прячет в себе. Такой таинственный. В первых сериях сериала он был именно таким, но потом быстро стал "белым и пушистым".
Еще меня в книге убивает описание их ритуала обмена кровью... не самая приятная вещь читать подобное. Зато! Книга, в отличие от сериала какая-то сверх пугающая для меня оказалась. Да, пусть и написана незамысловатыми словами. Но я какой-то раз сидела читала до 3 ночи, а потом просто поняла, что боюсь ложится спать (одна дома была). Пришлось ждать рассвета

А с сериалом, по-моему, они "слегка" перебарщивают. В том плане, что то убьют одного героя, потом оживят, потом опять убью... и все по новой. Просто уже смотришь и не запариваешься на тот счет, что предыдущей серии тот или иной герой был мертв, а теперь вдруг он ходит, разговаривает...

Я, кстати, тоже в переводе кубиков смотрю.
  Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 20:14.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top