|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
30.12.2008, 21:33 | #1 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,912
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
|
Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы
Прога Aegisub
DSRT Как вшить субтитры Программы для извлечения хардсаба дополнительная информация 10,11,12,13 ABBYY FineReader 9 версия, 10 версия. Тайминг и (почти) все о нём дополнительная информация 14, 15 Инструкция как зашивать сабы. Скачать старый добрый VirtualDub О субтитрах http://ru.wikipedia.org/wiki/Субтитры Еще одна мощная программа для редактирования субтитров. Огромное кол-во форматов субтитров. На русском языке. Офсайт Subtitle Edit 3.2.7 Прямая ссылка на скачивание версии 3.2.7 Тут Последний раз редактировалось Блондинк@; 22.04.2013 в 23:24 |
19.05.2012, 01:06 | #81 |
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,388
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
|
Еще одна мощная программа для редактирования субтитров. Огромное кол-во форматов субтитров. Некоторые функции меня особо впечатлили. На русском языке. Очень рекомендую.
Добавьте её в первый пост пож-та. Офсайт Subtitle Edit 3.2.7 Прямая ссылка на скачивание версии 3.2.7 Тут |
19.05.2012, 14:43 | #82 |
Сообщений: n/a
|
О_О интересненько))Спасибо за прогу...испробовать надо)))
|
19.05.2012, 14:57 | #83 | |
Сообщений: n/a
|
Цитата:
|
|
19.05.2012, 15:11 | #84 | |
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,388
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
|
Цитата:
Красный и оранжевый, а так же цифры под блоком редактирования это соответствие титра параметрам которые вы выставили в настройках. По умолчанию, например, задано, что длина титра не должна превышать 43 знака. Все что выше он подсвечивает красненькой цифрой. И т.д. Очень удобно конвертировать субтитры в любой формат. Просто меняешь на верху формат субтитра и сохраняешь. Но я по-прежнему остаюсь с Аеги. Он лучший :) Эта программа, может быть будет интересна поклонникам DSRT. Меня в ней очень заинтересовал блок "Инструменты" и конвертация субтитров. Этим я уже со вчерашнего дня активно пользуюсь. |
|
19.05.2012, 15:19 | #85 |
Сообщений: n/a
|
Спасибо!!! А у тебя отображается одновременно реплики двух людей, которые говорят в одно и то же время? Я пока не разобралась, у меня показывает одну только...
|
19.05.2012, 15:25 | #86 | |
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,388
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
|
Цитата:
Я не разбиралась в этом так как мне нужно было другое. Но вообще показывает. Причем как-то двумя режимами. На самом видео показывает исходный вариант субтитров. А пониже исправленные субтитры. Наверное, это тоже все настраивается. |
|
08.06.2012, 21:37 | #87 |
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
|
Рекомендую не забивать жесткую ссылку на Subtitle Edit 3.2.7, потому что уже вышла версия 3.2.8. Достаточно ссылки на сайт разработчика: http://www.nikse.dk/
Что понравилось в программе:
Для работы оставляю Aegisub, а этим редактором буду пользоваться для извлечения титров из DVD и SUB/IDX. |
08.06.2012, 21:42 | #88 |
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,388
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
|
Ну есть и пара недостатков в интерфейсе.
Аеги всё ж удобнее для меня. Но любителям DSRT должна программа понравится. Пользуюсь им для проверки длины строк и времени коротких фраз. |
08.06.2012, 22:16 | #89 |
Регистрация: 21.03.2012
Сообщений: 461
Сказал(а) спасибо: 52
Поблагодарили 269 раз(а) в 58 сообщениях
|
DSRT и Subtitle Workshop, к сожалению, настолько стары по своей концепции, что ни использовать, ни даже обсуждать их уже не хочется. Subtitle Edit не очень далеко от них ушел, но у него есть несколько безусловных преимуществ и уникальных функций. К тому же, проект в активной разработке, и одного этого достаточно, чтобы просто следить за его развитием. «Догнать» Aegisub — вполне осуществимая задача.
|
08.06.2012, 23:52 | #90 |
Регистрация: 21.08.2010
Адрес: г. Казань VS Москва
Сообщений: 3,388
Сказал(а) спасибо: 60
Поблагодарили 286 раз(а) в 28 сообщениях
|
Тем не менее. DSRT очень популярен.
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|