Мюзиклы / Les comédies musicales - Страница 4 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ОБЩИЙ РАЗДЕЛ > • Все, что не связано с Dorama и live-action... > • Неазиатское кино
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 13.09.2011, 19:13   #31
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
Подмигивание

Я пошуршала по торрентам и вот что нашла:

Анастасия
Король Лев-2

Вроде заявлены на французском :) Сама ещё не качала, но обязательно это сделаю =)
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.09.2011, 20:18   #32
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,617
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Любимые песни из Диснея)


Больше всего корейская и китайская версия позабавили. У нас тоже дубляж достойный

Enmik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.09.2011, 03:51   #33
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
Сообщение

Такс, с "пиратов" Король Лев-2 пока не бегут отдавать, зато я нашла первую часть на одном французском торренте :) Перезалила на "народ", приятного просмотра (лично я уже начала =))

Король Лев (франц. версия)

Ви, спасибо, что подсказала идею их найти
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.09.2011, 23:00   #34
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,617
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Я вот уже месяц почти кручу туда-сюда диснеевские (и не только) мультики и схожу с ума, от гордости за наш дубляж)
Слова-то подобраны специально под русский менталитет)
http://www.youtube.com/watch?v=zww6K...eature=related
http://www.youtube.com/watch?v=DK-I1...eature=related
http://www.youtube.com/watch?v=wvLxA...eature=related
http://www.youtube.com/watch?v=my_3q...eature=related
Enmik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.09.2011, 03:41   #35
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
Сообщение

Ви, совершенно согласна! Вот мультики наши классно дублируют, а про перевод мюзиклом я лучше промолчу... Хотя да, тут у меня объективного мнения быть не может)

Ещё из русского "Короля Льва":

http://www.youtube.com/watch?v=0BPaG...eature=related
http://www.youtube.com/watch?v=2mncc...eature=related

Кстати, радует, что не только мы гордимся русскими версиями, но и, судя по комментам на ютубе, иностранцам они тоже нравятся =)

Я поняла, что вообще не смотрела второго "Короля Льва", но, судя по клипам, Зира трём Шрамам фору даст
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.09.2011, 20:04   #36
Nikiola
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Случайно сегодня увидела, что на кинозале выложили Roméo & Juliette - Les enfants de Vérone:
Ромео и Джульетта: дети Вероны
Год выпуска: 2011
Режиссер: Жерар Пресгурвик
В ролях: Дамьен Саргю, Джой Эстер, Том Росс, Фредерик Шартер, Ида Гордон, Джон Эйзен, Ари Ита, Стефан Метро
Состав почти тот же, что и в версии 2001 года.
  Ответить с цитированием
Старый 26.09.2011, 01:05   #37
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,617
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Un peu de Patrick...
http://www.youtube.com/watch?v=64x_O...eature=related

http://www.youtube.com/watch?v=VyCxT...eature=related

Лайв классный)
http://www.youtube.com/watch?v=wfFiD...eature=related

http://www.youtube.com/watch?v=2O5t0...eature=related
Enmik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.09.2011, 01:36   #38
Nikiola
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Enmik Посмотреть сообщение
c'est vrai? pourqoi?А что они там изменили?
Всех, кроме Ромео, поменяли. И князь (или кто он там, главный в Вероне) теперь играет священника.
Ромео на Кощея Бессмертного смахивает, ещё и в этом гриме.
Джульетта с прошлой и рядом не стояла.
Костюмы другие.
А у Тибальта белая прядь сверху, издалека как лысина.
  Ответить с цитированием
Старый 26.09.2011, 05:10   #39
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,617
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Don Juan de Felix Gray
http://www.youtube.com/watch?v=3QuJL...eature=related

http://www.youtube.com/watch?v=YWEhGfnaeDs

http://www.youtube.com/watch?v=8F6FW...B12620AC9F484F
Enmik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.09.2011, 05:16   #40
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
Сообщение

Спасибо Enmik, что напомнила мне про эту песню - одну из лучших из лучших из лучших!

Оригинал: Bruno Pelletier - Lune

Как же давно я хотела её перевести)) Жирненьким выделены мои любимые моменты... И вообще мне кажется, что здесь слова и их сочетание с музыкой просто гениальны!

Lune traduit par Sorsik:


Луна

Луна,
Освещающая с высоты
Парижские крыши,
Посмотри,
Как мужчина страдает от любви.
Прекрасное
Небесное светило,
Умирающее
С приходом нового дня,
Услышь
Земную песнь,
Поднимающуюся к звёздам!
Услышь крик
Человека, которому плохо,
Для которого
Даже миллион звёзд
Не стоит глаз той,
Кого он любит
Смертельной любовью...

Луна...

Луна,
Скрывающаяся в тумане,
Пока не наступит утро,
Услышь рык
Из сердца человека-зверя...

Это крик отчаяния
Квазимодо,
Который выплакивает
Свою безумную скорбь.
Его голос
Через горы и долины
Долетит прямо к тебе.
Луна!
Позаботься
Об этом странном мире,
Чьи голоса вмешиваются
В ангельский хор...

Луна,
Сияющая в вышине,
Чтобы осветить моё перо,
Посмотри,
Как человек может страдать
От любви...
От любви...



Брюно бесподобен, особенно со своими высокими нотами.

Для сравнения: русская версия из цикла "врага нужно знать в лицо" (лично мне стало плохо уже в начале, на словах "в этот поздний час, как одинокий глаз..." убейте автора подстрочника, а?)
Да и с вокалом в этот раз подкачали, увы.


Гораздо лучший пример - корейская версия. По-моему, очень даже неплохо, но в итоговых высоких нотах Брюно всё-таки не переплюнуть
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
мюзикл


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:13.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top