Идеальный парень / Absolute Boyfriend / Jue Dui Darling (Тайвань, 2012 год, 13/13 серий) - Страница 4 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • TW-drama
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 07.10.2010, 09:16   #1
Masha
 
Сообщений: n/a
Тайвань Идеальный парень / Absolute Boyfriend / Jue Dui Darling (Тайвань, 2012 год, 13/13 серий)


Идеальный парень
Absolute Boyfriend

Год: 2012
Жанр: романтика
Производство: Тайвань
Продолжительность: 13

В ролях:
Дзиро Ван - Chen Nai Te
Гу Хе Сон - Lu Li Yi
Zhuo Wen Xuan - Yi Mei Jia
Xie Kun Da - Qian Chuang Zhi
Kuo Shi Lun - Qian Jiang Zhi

Описание:
Сяо Фэй по жизни не везёт. Грудь первого размера, лицом не вышла, парни отвергают, сосед достаёт. Как тут не повесить нос? Но вдруг на голову сваливается то ли добрый фей, то ли пациент местной психушки. Он предлагает Сяо Фэй заказать на его сайте то, что ей хочется больше всего. А что бедняжке надо? - Конечно же, парня. Идеального парня! Что хотела, то и получила. Доставили ей это чудо: и комплименты говорит и утешает в тяжёлые времена, раздеваясь и таща в пастель. Есть лишь одно но: он робот, собранный по последнему слову техники. Если хотите узнать, что ожидает нашу героиню и её очаровательного робота - смотрите «Идеального парня»! ©бонист

Манга на русском

Координатор: Masha
Перевод:
1-8 серии - Бонист
c 9 серии -
Виктория
Редакция:
1-3 серии -
Лираэль

4-7 серии - Paradagmu
с 8 серии - kelen
Бета-редакция (1-7 серии) - kelen
Тайминг, тайпсеттинг: Masha




Тема для обсуждения


Вложения
Тип файла: rar [Alliance] Absolute Boyfriend 1-13.rar (259.7 Кб, 38 просмотров)

Последний раз редактировалось Servina Yan; 02.01.2017 в 22:47
  Ответить с цитированием
26 пользователя(ей) сказали cпасибо:
L-ly Charisma (28.11.2012), Morgana (19.06.2014), perekatipo (17.12.2012), Rani (02.12.2016), Rusama (17.08.2013), Люда (19.09.2012)
Старый 21.04.2012, 11:19   #31
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Oleg64123
Картинка должна быть 4:3 но она по какой-то причине растянута на 16:9
Есть решение этой проблемы к примеру в Media Player Classic
View - Video Frame - Override Aspect Ratio - 4:3
Примечание: Когда посмотришь не забудь выставить обратно на Default
Большое спасибо за подсказку! Совсем забыла об этой возможности. Использую GOM Player, там тоже все это есть, проверила, теперь все просто замечательно!
  Ответить с цитированием
Старый 21.04.2012, 15:27   #32
Натиса
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Кто не любит торренты, вот ссылка на скачивание ОСТа

Absolute Boyfriend Original TV Soundtrack


Tracklist:
Mr.Perfect – Fahrenheit
Make-Believe – Jiro Wang
After That – Anthony Neely
Absolutely – Olivia Ong
Perfect Heart Beat – Jiro Wang
Without Your – Sun Zi You
Perfect Lover (Instrumental)
Ordinary Love (Instrumental)
Fairwell (Instrumental)
Virtual Love (Instrumental)
Heaven (Instrumental)
The End Of The World (Instrumental)

СКАЧАТЬ
rapidgator
  Ответить с цитированием
Старый 22.04.2012, 04:51   #33
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

1 серия ))):

1:

2:

3:

4:

5:

tumblr.com
  Ответить с цитированием
Старый 22.04.2012, 12:17   #34
Jenetschka
 
Аватар для Jenetschka
 
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,501
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 4,902 раз(а) в 290 сообщениях
По умолчанию

Fahrenheit - Mr. Perfect MV

Jenetschka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.04.2012, 10:28   #35
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

Эх, в третьей серии начинаются козни и заговоры, так что смотрится уже не так легко, но по-прежнему интересно ^^

Меня дико раздражало типичное трио красоток, а посмотрела на них за кадром - такие прикольные девчонки оказались)) Роли им, конечно, достались не ахти, но оттянулись они от души
Команде цзя йоу! ;))
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.04.2012, 05:52   #36
tavita
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Дзиро Ван и Гу Хё Сон на продвижении «Идеального Парня» в Сингапуре

смотреть:





Теперь я знаю, что видео с английскими субтитрами - это видео сингапурского телевидения.

читать:

Гу Хё Сон недавно побывала в Сингапуре для продвижения тайваньской драмы со своим участием «Идеальный Парень» вместе со своим партнером по драме Дзиро Ваном, участником тайваньской мужской группы Farenheit. «Идеальный Парень» — это адаптация популярной японской манги Ю Ватасэ.

Дзиро: Здравствуйте, давно не виделись! Привет, Ма (лайзия), нет, привет, Сингапур, я Ван Дон Чен.

Гу Хё Сон: Я первый раз в Сингапуре, рада встретиться со всеми вами.

Ведущий: Дзиро, это твоя первая работа с корейской актрисой, как это было?

Дзиро: Это новый опыт, я понял, что мне нужно вложить еще больше усилий в работу, потому что во время прошлых работ, я мог слышать речь актера напротив меня, но из-за языкового барьера в начале наши взаимоотношения были не очень хорошими. Поэтому в итоге приходится уделять больше внимания на выражение лица другого актера, на язык его тела. Думаю, появилось больше искр, после того, как мы начали понимать друг друга.

Ведущий: Это также был первый раз для Гу Хё Сон работать в не корейской среде, какие изменения вы почувствовали?

Гу Хё Сон: В начале язык был проблемой, поэтому у нас были не самые лучшие взаимоотношения. Снимаясь вместе все больше времени, мы изучили выражения лиц друг друга, и знали, какой должен быть следующий шаг. Наши отношения также улучшились.

Ведущий: Открыл ли Дзиро Ван для себя что-нибудь удивительное в Гу Хё Сон во время совместной работы? Например, ее хороший аппетит? Это вас не напугало?

Дзиро: Мне очень нравится ее аппетит, как девушки, потому что способность есть — это благословение. Более того, прелесть посещения другой страны в том, чтобы попробовать его кухню, и Гу Хё Сон, не колеблясь, пробовала всякие разновидности еды. Тайвань имеет большое количество различных закусок, поэтому это замечательно иметь хороший аппетит.

Ведущий: Гу Хё Сон, есть ли какая-нибудь местная тайваньская еда, которая впечатлила вас?

Гу Хё Сон: Пахнущий творог тофу просто незабываем, и еще клецки.

Ведущий: Ку Хё Сон описала Дзиро и Кун Да (партнер по драме), как пахнущих тофу. Какое это чувство, быть сравненным с пахнущим тофу?

Дзиро: Для меня это честь, потому что это ее любимая еда, это должно значить, что мы хорошие. Вообще-то мне было очень любопытно узнать причину, но у меня не было возможности спросить ее об этом, потому что она была постоянно занята перелетами.

Гу Хё Сон: На это трудно ответить, но как Дзиро подметил, потому что это моя любимая еда, я использовала любимую пищу, чтобы описать их.

Ведущий: Значит, мы можем быть уверенны, что это не из-за их запаха?

Дзиро: Я доволен ее ответом.

Ведущий: Ты — робот в драме, почему ты решил выбрать эту роль?

Дзиро: Я подумал в тот момент, что, наверное, это вызов, потому что для других ролей, например, для роли врача или шеф-повара, есть определенное о0кружение, но в роли робота, ты понимаешь, что мало людей до тебя это делали, и что робот может сделать много чего, чего не будет делать человек. У меня не было никакого опыта, поэтому я брал для себя домашнее задание, и даже нанял учителя, чтобы поработать над моей актерской игрой. Некоторые части игры могли стать привычкой, поэтому нужно было преодолеть это.

Ведущий: Какое ты должен был делать выражение, играя робота?

Дзиро: Нельзя было, чтобы люди поняли, что ты собираешься делать дальше, но выполнять это надо безупречно. Так как я играю в драме идеального парня, в драме много таких сцен. Для роли мне нужно было сохранять себя в форме, поэтому я очень завидовал Гу Хё Сон, которая все время пила Bubble tea*, который я люблю. В нем много калорий, поэтому мне можно было пить его только немножко.

Ведущий: В сцене, когда вам привозят Найта, была бы у вас такая же реакция, если бы это было в реальной жизни?

Гу Хё Сон: Думаю, я была бы очень счастлива, если бы в реальной жизни мне привезли такого робота, как Найт. (Дзиро спросил на корейском: Правда?)

Ведущий: Вы бы напали на него?

Гу Хё Сон: (Смеется) Я бы обняла его.

Вопрос: Какой у вас идеальный тип в реальной жизни?

Дзиро: Надеюсь, она будет уметь хорошо готовить. Возможно из-за (готовки) моей мамы, я почти не хожу куда-нибудь есть и ем ее готовку. Я смог бы сам приготовить что-нибудь приличное, и клецки тоже. Я научился кое-чему благодаря одной из моих прошлых ролей, где я был шеф-поваром.

Гу Хё Сон: Добрый и вежливый. Хотя хорошо иметь внешнюю привлекательность, но характер важнее.

Вопрос: Были ли какие-нибудь забавные или смущающие случаи во время съемок?

Дзиро: Начальная сцена была для меня очень смущающей, голый мужчина, с детским маслом и пришлось падать на девушку. К счастью, я выучил корейское слово «Mianhe», которое обозначает прости.

Ведущий: Гу Хё Сон, какое это ощущение быть покрытой маслом?

Дзиро: Мне нужно было скатиться с ее тела в этой сцене… mianhe! Мне очень жаль, потому что нам пришлось снимать это в несколько дублей.

Ведущий: Вы уверенны, что это не было сделано специально?

Дзиро: Нет, не было. Я еще выучил другое корейское слово «Kwenchanayo», означающее все хорошо.

Ведущий: Вам пришлось все время менять одежду во время этой сцены?

Гу Хё Сон: Думаю, во время съемок этой сцены Дзиро было очень неловко, потому что вокруг было много персонала, но в тот день он чувствовал себя расслабленно. Я только сейчас узнала, что ему тогда оказывается пришлось трудно, пытаясь оставаться спокойным.

Дзиро: Могу только сказать, что я профессиональный актер, никто бы не смог сказать, что я очень нервничаю.

Ведущий: Вам пришлось надеть кружевное нижнее белье бабушки в этой сцене.

Дзиро: Это так. В японской версии жизненно важный орган актера был закрыт различными предметами, как нога стола и ваза, поэтому я волновался, какие же шорты я должен надеть, подошли бы даже плавки, хотя мы были в здании. Но из-за пост-продакшна команда приготовила для меня телесные трусы, которые оказались кружевными трусами телесного цвета.

Ведущий: Были ли забавно для Гу Хё Сон увидеть такого мужественного Дзиро в трусах бабушки? Какая была ваша первая реакция, когда вы это увидели?

Гу Хё Сон: Нижнее белье выглядело не очень эстетично, я думала, что может было бы лучше одеть обычные трусы, но когда вышел эпизод, мы увидели, что в процессе пост-продакшна был добавлен мозаичный эффект. И я поняла, зачем нужны были телесные трусы.

Дзиро: Это в сама деле было очень неловко, потому что количество людей в комнате тогда было столько же, сколько сейчас людей в этой комнате, и все они достали свои мобильные, чтобы сделать фото. Так как кружева могли показаться, режиссер сказал мне заправить трусы, так трусы становились все меньше и меньше.

Вопрос: Как вы готовились к своей роли? Пришлось ли вам тренироваться?

Дзиро: Я люблю упражняться и вы наверняка видели некоторые фото Farenheit из нашего последнего альбома. Я приноровился к бодибилдингу уже тогда, один-два раза ходил тренироваться, но из-за драмы мне нужно было ходить туда почти ежедневно. Я даже принес гири на съемочную площадку. На счет корейского языка, мои знания довольно ограничены, но мы ходили на уроки языка тела без разговоров, поэтому нам нужно было угадать, что каждый из нас пытается выразить. Благодаря занятиям мы начали понимать друг-друга лучше.

Гу Хё Сон: Мой герой никогда не влюблялся и совершенно невинный, поэтому я подумала, что нужно обсудить все с режиссером и сценаристом. По прибытию на Тайвань, я проводила с ними много времени, чтобы обсудить своего персонажа и развить его.

Последний вопрос: Гуляли ли вы вместе, чтобы улучшить взаимоотношения?

Дзиро: Мы ходили есть с персоналом из наших агентств, а также вместе брали уроки.

Гу Хё Сон: В драме наши герои не были близки изначально, так что поддержание таких неловких отношений даже помогло нашей игре.

После пресс конференции актеры с поклонниками отправились в эксклюзивный романтический круиз. Из-за сильного дождя, море было очень изменчивым, и всем на борту пришлось трудно, стараясь удерживать равновесие. После представления и короткого интервью, Гу Хё Сон и Дзиро попросили выпить с переплетенными руками. Двух девушек попросили показать их, вместо пары девушка-парень, так как на борту не было поклонников парней. Игра так и не смогла развиться, так как многие начали чувствовать себя плохо из-за сильных волн. Немного отдохнув, Дзиро Ван и Гу Хё Сон поднялись на палубу, чтобы насладиться морским ветром.



soompi.com выражает особую благодарность Channel U за возможность присутствовать на борту.

* тайваньский чайный напиток

Chosen_One @YesAsia.ru
©soompi.com


Так никто и не решился создать тему для обсуждения.))) Не каждый имеет на это право?
  Ответить с цитированием
Старый 26.04.2012, 15:13   #37
MelanieA5
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

1 серия очень понравилась, ждем 2 потирая ручки)))))

Последний раз редактировалось elena2310; 19.09.2012 в 21:59 Причина: удален нерабочий код картинки
  Ответить с цитированием
Старый 28.04.2012, 06:55   #38
VladMir
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

не нравится мне главная героиня..!!!!))) что она вообще забыла в этой дораме))
  Ответить с цитированием
Старый 28.04.2012, 23:45   #39
Ирина1088
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

а мне нравится и в цветочках она отлично сыграла))))
  Ответить с цитированием
Старый 30.04.2012, 19:40   #40
Masha
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Добавлены субтитры ко 2 серии!
Море позитива обещаем)
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
kelen, paradagmu, бонист, виктория


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 07:17.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top