Лала, вперёд! 2 / Go Lala Go 2 / Du Lala Zhui Hun Ji (Китай/Тайвань, 2015, фильм) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • Азиатские фильмы > • Другая Азия
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 03.12.2017, 19:30   #1
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,436
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
Подмигивание

Цитата:
Сообщение от Cale Посмотреть сообщение
Ли И Лэ (или он А Лэ(?)). Целенаправленный, уверенный в себе, готовый взять ответственность. Но коллегиально мы вынесли вердикт, что девушки его не интересуют, а жаль
Он официально Ли И Лэ, а более дружеский короткий вариант - А Лэ (не раз у китайцев это замечала это упрощение имени - проще произносить им так, что ли... "Вообще Антон, для друзей Настя" =))) Увы, меня тоже его бриджики привели к тому же вердикту)) Но персонаж забавный очень, с ним диалоги были самые интересные :)
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
mad}{fly, mar222ina, sorsik, виктория, мелодрама, романтическая комедия


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:51.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top