|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
• Персональные странички Форум, в котором форумчане отвечают на вопросы других форумчан. Знайте меру и уважайте друг друга! И прежде чем что-то спросить, подумайте, не обидит ли ваш вопрос человека. |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
09.04.2011, 23:24 | #1511 |
Регистрация: 05.10.2009
Адрес: г. Новосибирск
Сообщений: 361
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
|
Ленок, привет)) Ага, убралась седня и отдыхаю))))
Мне не грустно)) Мне это нравится))) ТЕм более, что я их не удаляю, и когда захочется, могу вернуть))) А ты как выходные проводишь? Че щас смотришь?)) Ви, ПУПР-практика устной и письменной речи))) Ага, я такая))) А я уже посмотрела этот фильмец)) Миурка там такое солнышко, прям затискала бы(да простит меня Шивон) Ага, буду ждать))) |
09.04.2011, 23:41 | #1512 |
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,617
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
|
Новая аватарка чудесная)
А у меня настроение вреднючее) Я и мои кошак вышли искать жээртву) |
09.04.2011, 23:55 | #1513 |
Регистрация: 05.10.2009
Адрес: г. Новосибирск
Сообщений: 361
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
|
Спасибо)))
А че эт оно у тебя вреднючее? не выспалась?))) |
10.04.2011, 00:26 | #1514 |
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,617
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
|
Наоборот, выспалась)))
|
10.04.2011, 13:24 | #1515 |
Сообщений: n/a
|
Хм, я опять несколько дорам смотрю.
Вчера вот начала переводить интервью с актёрами, игравшими главные роли в дораме, которую перевожу. Муза сочинительская долго витает где-то. Посящает меня крайне редко в последние месяцы, а я по ней так соскучилась... |
11.04.2011, 11:07 | #1516 |
Регистрация: 05.10.2009
Адрес: г. Новосибирск
Сообщений: 361
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
|
Кстати, Ленок, как у тебя успехи с переводом? Дальше переводишь? А то ты чет говорила, что будет известно только после того, как ее редактор проверит)
Вот и меня бы муза написания диплома посетила бы Он у меня к вечеру четверга или к пятница по идее должен быть готов))) Но не знаю))) |
11.04.2011, 11:52 | #1517 |
Сообщений: n/a
|
Привет Иля!!!
М-м-м, значит над дипломом все трудишься, да, тут уж с музой или без, а сочинить чего-нибудь придется))) Кстати, а какая тема? А у тебя есть водительские права? А ты согласна что женщина за рулем, это как обезьяна с гранатой? Ах да, досмотрела "Ледяной цветок" , ты была права, там с другим определяться надо)) Но тем не менее сцена с идеальным поцелуем созрела... Значит, мы поссорились с молодым человеком и не виделись уже 2-е недели. И тут вдруг, в центре города, среди толпы, наши взгляды встретились... мы медленно продолжаем двигаться навстречу друг-другу, из глаз потекли слезы, и вот мы уже бежим... на расстоянии 20 см мы останавливаемся и безмолвно продолжаем смотреть друг-другу в глаза. Он робко начинает вытирать мои слезы рукой и медленно наклоняется.... слегка касается губами губ, а потом все увереннее и... вот... голова кругом, ножки подкашиваются))) Но эта сцена актуальна только на сегодня... Я тут начала осваивать фотошоп, но никак не могу найти вкладку Optimize, в ней можно изменить тип файла, не подскажешь где ее искать? |
11.04.2011, 12:12 | #1518 |
Регистрация: 05.10.2009
Адрес: г. Новосибирск
Сообщений: 361
Сказал(а) спасибо: 1
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
|
Рене, хай дорогая))
Ага, даст бог, к концу этой недели напишу его уже до конца)) На след неделе уже предзащита)) А тема диплома: "Прагматический потенциал оценочных предикатов английского языка(на материале произведения "Gone with the wind/Унесенные ветром")" вот как-то так))) Я водить умею, папа вывозит за город и там я без ума, без памяти вожу))) Недавно научилась разворачиваться))) Думаю либо летом, либо осенью, там как получится и получится ли вообще, сама понимаешь, щас я заканчиваю и мне как-то куда-то устраиваться надо)))А про девушек водителей, раз на раз не приходится))))Как-то ехала на маршрутке, а впереди ехала девушка за рулем, так она такие номера выписывала, я прям радовалась, когда маршрутка в целости довезла меня до моей остановки Но, думаю, есть и нормальные девушки-водители))) А ты водишь? Ого, какая сцена Прям хоть по ней дораму снимай Классно конечно, красиво и нежно)))А почему актуально тока на сегодня?)) А про оптимайзд, там, когда сохраняешь аву, жмешь вверху Файл/File(не знаю на русском у тебя фотошоп или на англ.), потом в ниспадающем окошке выбираешь Save for Web/Сохранить для Веб и там сразу твоя ава выйдет Optimized, но при этом помоему вес у авы уменьшается и качество тоже слегка страдает(( ну там выбираешь те настройки, которые тебе надо и жмешь Save и все)) |
11.04.2011, 12:54 | #1519 |
Сообщений: n/a
|
Ай-яяяяяяяяяяя-яй какая!!!! Я пищу от восторга!!!! Какие губки и шавелятся, и пузырики есть!!!! Иля ты прелесть!!!!
Вот, примерила, теперь я тоже у красоте !!!! Ой-еее, ну и темка Держись!!! А водить, нет, еще не пробовала, хотя у папы есть машинка... может летом решусь))) А так, лично для себя авто не хочу, их и так полно по городу, скоро наверно уже и детских площадок не будет, а одни парковки(((( Да и как себя лишить прелестей от проезда в общественном транспорте, этой утренней толкотни, любезных высказываний соседа, если случаем на кого-то наступишь и т.д.)))) Почему тока на сегодня? ОХ, я такая непостоянная))) завтра будет новый день и новые ощущения, эмоции, а это рождает новые фантазии))) Спасибо за консультацию ГУРУ))) Ох, побегла убираться)) |
11.04.2011, 13:09 | #1520 |
Сообщений: n/a
|
Да, Иля мастер аватар! Реня, посмотри какая у меня потрясающая аватара
Мне её Иля сделала Редактор проверяет перевод. А я всё ещё в подвешенном состоянии, не знаю, дадут мне дальше переводить или нет. А мне хочется дальше переводить. Неделю с чем-то хочется, а всё не начать следующую серию, потому что боюсь, что начну, часть или всё переведу, а мне на дверь укажут. В общем, переводить хочется и я начала переводить интервью с главными актёрами дорамки. Ну, может помнишь, я говорила, что мне достался японский журнал? Так вот, перевела интервью на одну четверть. Споткнулась на одном предложении. Там часть понятна, но последние несколько слов не ясно как толковать. То есть ясно, что актёр старательно изучает сценарий, но вот хвост предложения с древним каким-то титулом или званием там причём?! |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|