Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы - Страница 22 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 30.12.2008, 21:33   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
Важное Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы

Прога Aegisub

DSRT

Как вшить субтитры

Программы для извлечения хардсаба
дополнительная информация 10,11,12,13
ABBYY FineReader 9 версия, 10 версия.

Тайминг и (почти) все о нём
дополнительная информация 14, 15

Инструкция как зашивать сабы.


Скачать старый добрый VirtualDub

О субтитрах
http://ru.wikipedia.org/wiki/Субтитры

Еще одна мощная программа для редактирования субтитров. Огромное кол-во форматов субтитров. На русском языке.
Офсайт Subtitle Edit 3.2.7
Прямая ссылка на скачивание
версии
3.2.7 Тут

Последний раз редактировалось Блондинк@; 22.04.2013 в 23:24
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 15:07   #211
Luckida
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хм, может... Я тупо копировала и вставляла это тег как и для наклонного шрифта.
Если не копировать вообще-то, то как сделать этот тег с другой раскладки? только же с английской.
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 15:08   #212
Galla
 
Аватар для Galla
 
Регистрация: 24.02.2012
Сообщений: 1,358
Сказал(а) спасибо: 220
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

А скопируйте тег из моего сообщения (из титра). Интересно, вдруг получится.
{\a6}или {\an8} дают тот же эффект.
Galla вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 15:14   #213
Galla
 
Аватар для Galla
 
Регистрация: 24.02.2012
Сообщений: 1,358
Сказал(а) спасибо: 220
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

А "Сохранить" после вставки нажимаете? Без сохранения на плеере изменений не видно.
Galla вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 15:16   #214
Luckida
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Что ж, попробую дома, вобью ручками, может, это действительно сработает. Спасибо!
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 15:17   #215
Luckida
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сохранить - это обязательно.

Ну что ж - результат: у меня работает только {\an8}, без n не работает.
А теперь еще одно: у меня три строки, две надо вверх, последнюю надо оставить внизу. Но она приклеивается к двум верхним. Тег типа {\an1} не работает. Что делать?

Последний раз редактировалось Jenetschka; 12.06.2015 в 22:24
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 22:46   #216
boo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Luckida Посмотреть сообщение
Ну что ж - результат: у меня работает только {\an8}, без n не работает.
А теперь еще одно: у меня три строки, две надо вверх, последнюю надо оставить внизу. Но она приклеивается к двум верхним. Тег типа {\an1} не работает. Что делать?
Может вам имеет смысл установить программу Aegisub? Функционал у неё намного шире и заморочек меньше.
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 22:52   #217
Luckida
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я именно пытаюсь обойтись без аэги. Сейчас нет возможности все установить на комп, приходится выкручиваться.
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 23:02   #218
Galla
 
Аватар для Galla
 
Регистрация: 24.02.2012
Сообщений: 1,358
Сказал(а) спасибо: 220
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Разделите на два титра в одном временном отрезке: первый титр - две строки вверху; второй - строка внизу.
Galla вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 23:03   #219
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,217
Сказал(а) спасибо: 451
Поблагодарили 8,204 раз(а) в 713 сообщениях
По умолчанию

Вам строки надо разнести на две фразы.
Скопируйте и вставьте ниже. Одна фраза в примечание наверх в тегах. Вторая - субтитр без тегов.
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2014, 23:24   #220
Luckida
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Разделить в одном кадре не получалось, с тегами или нет, все было склеено, а вот поставить два раза одинаковый временной отрезок с разными текстами - все получилось. спасибо!
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:03.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top