Ваши предложения - Страница 4 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • TV-show, музыкальные и видео клипы и др.
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.02.2010, 21:48   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
Важное Ваши предложения

Сюда вы можете написать свои предложения по переводу
TV-show, музыкальных и видео клипов, передач, интервью и др.




Дорамы и фильмы в этой теме не предлагать.


Последний раз редактировалось Jenetschka; 12.07.2014 в 19:22
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
kazreti (02.10.2016)
Старый 26.11.2011, 16:27   #31
Ksenya
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Selena Min, большое спасибо.
  Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 09:19   #32
Geiko
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

пожалуйста перевидите шоу "Star Secret- Kim Hyun Joong" везде есть с англ.саб но нигде не могла найти с рус.=)
  Ответить с цитированием
Старый 09.01.2012, 04:09   #33
Nastia
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Хочется сабы к шоу Mnet Scandal.
  Ответить с цитированием
Старый 10.03.2012, 21:00   #34
Anna27
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

^^
  Ответить с цитированием
Старый 01.02.2013, 05:24   #35
STS
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

вы прям все успеваете)) все оч КРУТО)) но ... вот скорости переводов....понимаю что на качественный перевод нужно время...но всеже... вы гдето на 30 эпизодов в Бегущих например отстаете! Т___Т а хочется в Вашем переводе смотреть!!! *грустьпичальтоска*(((((((
  Ответить с цитированием
Старый 01.02.2013, 05:33   #36
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
Подмигивание

Цитата:
Сообщение от STS Посмотреть сообщение
вы прям все успеваете)) все оч КРУТО)) но ... вот скорости переводов....понимаю что на качественный перевод нужно время...но всеже... вы гдето на 30 эпизодов в Бегущих например отстаете! Т___Т а хочется в Вашем переводе смотреть!!! *грустьпичальтоска*(((((((
Ну, во-первых, мы не отстаём, а переводим с самого начала и по порядку, а большинство остальных ФСГ - с середины. Откуда, кстати, цифра 30, если мы в районе 40го, а шоу - где-то на 130м?
Во-вторых, в нашей команде на данный момент 2 человека, а работы с каждым эпизодом нужно проделать ОЧЕНЬ много. Качество мы обеспечиваем, а темпы... Так-то мы работаем оперативно. Просто не постоянно, а с перерывами между сериями на отдых, работу/личную жизнь и другие проекты. Вот и получаем, что имеем ^^
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.02.2013, 13:08   #37
Keruma
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Можете перевести документальный фильм актёра Сато Такеру "Hakada ni shitai otoko" (裸にしたい男)?
  Ответить с цитированием
Старый 18.03.2013, 22:33   #38
ましろ
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ребят! Существует такое корейское шоу как Voice of Korea шоу музыкальное и по мне,так очень интересное!!! Сильно хотелось бы,чтобы кто нибудь взялся за перевод этого шоу!
  Ответить с цитированием
Старый 18.03.2013, 23:12   #39
Бонист
 
Аватар для Бонист
 
Регистрация: 29.12.2009
Адрес: Челябинск
Возраст: 41
Сообщений: 1,108
Сказал(а) спасибо: 24
Поблагодарили 836 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Я видела только вьетнамские сабы. Но шоу и правда классное.
Бонист вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2013, 20:06   #40
ましろ
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ВООООТ!!!!!Я про что? Там и Ёсоб есть из BEAST,оно как музыкальное шоу для взрослых так и для детей,ну всмысле те - кто поют, парни,женщины,девушки,пожилые,мужчины в возрасте и дети! Вообщем,очень хотелось бы посмотреть и понять о чём там говорят вообще жюри и какие критерии к голосу *_*
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:13.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top