Учим корейский - Страница 8 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ОБЩИЙ РАЗДЕЛ > • Все, что не связано с Dorama и live-action... > • Азия во всей красе
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 14.02.2013, 02:34   #71
Miona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

zakoruchka, мне (как не русской) было очень интересно почитать про редукцию и не только. Мне бы так научиться объяснять...
В корейском чего только нет. Большинство правил чтения отталкиваются от падчима (конечная буква в слоге). Меняться могут и предыдущие, и последующие звуки. А если, например, в падчиме пара букв, то в зависимости какая гласная идет следом, могут читаться первая, вторая или обе вместе. В начале слов тоже не все так просто: вот по правилу, например, должна читаться буква звонко, а бывает наоборот - тот же Пусан должен бы звучать как Бусан, но не дано. Я уже молчу за "буль/муль", "дэ/нэ" - тут уже кто как хочет произносит.

Вот здесь видео есть на несколько слогов: http://cafe.naver.com/easyhangeul/1432

Или здесь более расширенный вариант, но звук сильно фонит (видео не встраивается, поэтому ссылка): https://www.youtube.com/watch?v=Nc8JV4BUPHg

Пока только это нашла.
  Ответить с цитированием
Старый 14.02.2013, 02:54   #72
Nikollett
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

тут такие баталии.. дайте и мне вставить свои пять копеек.
Подскажите мне как читается вот это - 조용히 있다 가 *и не спрашивайте откуда я эту фразочку подцепила... Меня интересует первое слово (в видео так нечетко произноситься, что фиг поймешь...)
  Ответить с цитированием
Старый 14.02.2013, 03:09   #73
Miona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

zakoruchka, еще дополнение. По поводу чтения "с" перед "и". Это уже получится звук средний между мягким шипящим "си", не доходящим до "ши", ближе к "щи", но без ударения, как в русском.
По букве "ч/чж". Все же это либо "чж" (никакое не "дж" - язык на "д" и "ч" на разных местах все же), либо мягкое "ч", временами почти переходящее в "ц", особенно на взрывной согласной. К слову, "чх" очень близко к "ч", но с большим выдохом. Не знаю, получилось объяснить или нет, но иначе уже не смогу.
Ко мне на "ты" можно (нужно!).

Танюш, а вот возьму и спрошу. Читается "чоёни итта га", после "н" выдыхай с облегчением.

Что-то я тут прописалась уже сегодня.
  Ответить с цитированием
Старый 14.02.2013, 03:20   #74
Nikollett
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо, Миа! Надо будет запомнить эту фразочку..
Цитата:
Что-то я тут прописалась уже сегодня
Располагайся по-удобнее, будь как дома! Чай, Кофе, няшек?
  Ответить с цитированием
Старый 14.02.2013, 03:29   #75
Miona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Тань, предлагаешь устроить вторую Чанэду? Нас побьют. И тогда уж точно будет так "чоёни".

Кто не знает, "чоёни" в переводе - "тихо / спокойно".
А "чанэда" - это головоломка.

Пополняйте словарный запас.
  Ответить с цитированием
Старый 14.02.2013, 17:48   #76
zakoruchka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Miona,
Вы, наверное, росли или жили в русскоязычной среде?
Иначе откуда берется такая свободная чистая речь.
Спасибо за ссылки, я посмотрела.

На самом деле мне даже трудно описать, что нужно. Попадались пару раз за жизнь такие толковые иллюстрации, что сразу снимали массу вопросов по произношению. Сейчас пыталась найти (хотя бы для английского), но ничего толкового не нашла.
Цитата:
Я уже молчу за "буль/муль", "дэ/нэ" - тут уже кто как хочет произноси
видимо это явление я и уловила на слух и попыталась приписать какую-то закономерность.

Цитата:
Кто не знает, "чоёни" в переводе - "тихо / спокойно".
А "чанэда" - это головоломка.
*записала в блокнотик*

А как пишется головоломка на корейском?
Попробовала поискать через английский, вылезло вот что:

수수께끼
Но это же не оно...
  Ответить с цитированием
Старый 14.02.2013, 18:04   #77
Miona
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я наполовину русская, вот с детства и учили языку, хотя в русскоговорящих странах была лишь проездом.

Верно, не оно: "сусуккэкки" - это "загадка". А "головоломка" ("чанэда", хотя там даже удвоенная "ч", но на произношение не влияет) пишется так: 짜내다. Есть еще и другие значения у слова, не так часто встречающиеся.
  Ответить с цитированием
Старый 16.02.2013, 05:00   #78
zakoruchka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Miona,
спасибо, все записала.
А скажите еще что-нибудь полезное или интересное?

Цитата:
Я наполовину русская, вот с детства и учили языку, хотя в русскоговорящих странах была лишь проездом.
Это нереально круто, у вас с правописанием и пунктуацией тоже все на месте, получше многих носителей языка.
Я знаю (не понаслышке) насколько трудно научить ребенка языку в отрыве от языковой среды. Так что вы в очень небольшом проценте супер-способных двуязычных или полиглотов.
  Ответить с цитированием
Старый 23.02.2013, 00:19   #79
Ленка
 
Аватар для Ленка
 
Регистрация: 08.02.2012
Сообщений: 986
Сказал(а) спасибо: 674
Поблагодарили 770 раз(а) в 36 сообщениях
По умолчанию

Добрый вечер, девочки, с вашего разрешения можно и мне иногда консультироваться по поводу корейского. Я пытаюсь сама с ним разобраться, но понятно, что это трудно без чьей-либо помощи. И если вы не против, тоже буду задавать вопросы. Учу по учебнику Чой Ян Суна, сложности с артикуляцией, язык не понимает как поворачиваться. Просмотрю все странички этой темы, может что найду.
Ленка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.04.2013, 20:28   #80
Strunidushi
 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

Помогите, дорогие, пожалуйста. Почти в каждой песне слышу - "марья" и "джана" ( это так слышится...) Что это, а?
Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:06.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top