Давай посмотрим на метеоритный дождь / Let’s Go Watch Meteor Shower (Китай, 2009 год) - Страница 13 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • C-drama - дорамы Китая и Гонконга > • По 2014 г.
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 03.06.2009, 03:17   #1
OKUSA
 
Сообщений: n/a
Китай Давай посмотрим на метеоритный дождь / Let’s Go Watch Meteor Shower (Китай, 2009 год)


Год выпуска: 2009
Страна: Китай
Жанр: романтическая комедия
Количество серий: 36 серий

В ролях:

Zheng Shuang as Chu Yuyun
F4:
Zhang Han as Murong Yunhai
Yu Hao Ming as Duan Yu Lei
Wei Chen as Ye Shuo
Zhu Zi Xiao as Shangguan Ruiqian

Описание:

Представляем вашему вниманию очередную экранизацию популярной дорамы - Boys Before Flowers (а ля Hana Yori Dango/Meteor Garden), на этот раз китайскую- Let’s Go Watch Meteor Shower.

Чу Юй Cюнь - умная и трудолюбивая девочка. Её заветная мечта - поступить в самый престижный университет «Aliceton». По её просьбе в этом ей помогает дядя, и наконец её мечта осуществляется.
Юнь Хай (Сяо Хай), Дуань Му Лей (Юй Лей), Е Шуо, Шан Гуань Жуй Цянь - отпрыски самых богатых и влиятельных семей. Красавчики с высоким положением - именно они мечта и грёзы всех девчонок университета. Вот только, планы родителей на их счёт, идут в разрез с их собственными. И чтобы вылететь из университета они используют чрезмерно жестокие меры. Борясь против их "шуточек" Чу Юй Cюнь становится мишенью великолепной четверки. В ходе борьбы и споров они становятся друзьями. Под влиянием Чу Юй Cюнь F4 становятся лучшими студентами университета. И в тоже время они изменяются внутренне. Герои учатся бороться, за свои мечты, собственное я и идти только им уготованной дорогой.





Последний раз редактировалось Виктория; 12.05.2010 в 23:14
  Ответить с цитированием
Старый 28.01.2013, 22:43   #121
Bimbo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ну вот, и я тут)
Итак, давай в четвёртый раз посмотрим на метеоритный дождь Так волнительно, это моя первая китайская дорама
Раз я видела три версии, то позволю себе без зазрения совести сравнивать) И я пока попользуюсь именами японской и корейской версии
И уже прям чешутся руки написать про F4! Они все такие... мальчики))
Типа Домёдзи (Чжун Пё)) Нуу.... э.... ушки у него симпатичные, ага) Вроде высокий) Мне он кажется самым симпатичным из всех четверых) А всё потому, что отдалёёёённо напоминает Тэка
Шо за чудо в розовом? Не признаю по характеру Но по цвету волос Акира (Ву Бин), что ли? В костюмчике, значит, Соджиро (И Чжон) Или перепутала я их??? И... ё-моё... но... Руи (Чжи Ху)... То ли разреветься, то ли закопать себя Ну правда ведь, не симпатичный даже, как по мне Нееет, тут мне его даже не жаль будет Хотя, и так особых чувств не питала к нему
Макино (Чан Ди). Ничего так, вроде. Достаточно милая девочка. Рожицы корчит.
По первой серии создалось впечатление, что я какую-то не ту дораму смотрю)))И живут они в общаге, прикольно) Наверное) Ну, комендатша у них отпадная))) И они только познакомились... И первому перепало не Домёдзи...
И я что-то как-то в растерянности пока
Но украинская свинья приколола
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 00:38   #122
lyubana_lyubik
 
Аватар для lyubana_lyubik
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Я как-то не поняла:это точно Цветочки?Потому что тоже было ощущение что не ту дорамку смотрю!)
Видела только корейскую версию и имхо китайская проиграла конкретно уже с первой серии!Как сказала здесь главная героиня-это детский сад!)))Детишки восьмого класса,а не старшекласники!И как-то всё наигранно кажется,сужу пока по первой серии,может дальше интересней,не знаю!
Эти F4 и в подмётки не годятся корейским,ужас что сделали с И Джоном и моим любимым Лидушкой,И Джон вообще на вид дитя малое!Джун Пё со своей причёской напоминает петуха,а так в целом ничего!)Больше всех понравился мальчик с медными волосами,что хорошо играл в баскетбол,как я поняла это Ву Бин!И порадовала своей внешностью главная героиня,в отличии от Чан Ди на неё приятнее смотреть и она не выглядит с приветом!Мама у Джун Пё довольно молодая,зато сестра слишком старовато выглядит и помошник приставленный к Джун Пё какой-то слащавый,будто сам ещё из детства не вышел!
Было приятно снова услышать китайский язык после просмотра Парочки!)
Пока это всё что я могу сказать,но ощущения и правда какие-то непонятные,а может и вполне понятные...как знать,как знать!)
lyubana_lyubik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 01:41   #123
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,112
Сказал(а) спасибо: 231
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

lyubana_lyubik, да...Что вам сказать... Эту версию лучше смотреть где-нибудь "после всего", а не после корейской, единственной увиденной. Чтобы по достоинству оценить сюжет и актёров, надо знать оригинал хотя бы условно просто по сюжету, надо знать тайваньскую версию, потому что она ближе всего по сюжету к манге(оригиналу)и надо устать от того самого сюжета, чтобы все отступления от оного, вернее у вас, от корейской версии(в которой тоже отсебятины, по сравнению с оригиналом, навалом) не казались ужасными. Я видела и японскую, и корейскую, тайваньскую 2 сезона, часть аниме(45 серий или сколько там не смогла осилить, рисовка убивала, но знаю чем дело закончилось и сложилось впечатление о героях), и манга всё что было на русском прочитано. И более того, корейская для меня не идеал, потому я лично не плевалась(но вот недавно смотрела другая девушка, ей тоже корейская нравится, но и эта ей очень неплохо пошла). Эта версия очень сильно переработана, это так, факт. Это либо принять, либо будете плеваться весь сюжет. Жаль, конечно, что вы смотрели только корейскую, вам больше не с чем сравнить...увы(

Мальчик, что хорошо играет в баскетбол с бордовыми волосами это - корейский И Джон(да-да совсем не то кажется, а вы бы видели японского, тот тоже совсем не то по сравнению с корейским или тайваньского. Скорее это И Джон получился не совсем ТО))). А мальчик с медными(то бишь рыжими) волосами это Чжи Ху. А мальчик с чёрными волосами, такой детсковатой внешности это Ву Бин. А главный герой здесь лопоухий парнишка, зато какая улыбка и какие грустные у него могут быть глаза(популярный сейчас в Китае актёр). Если про сестру ГГероя(в корейской Чжун Пё), то актриса 86 года рождения и она(актриса) на 2 года младше актёра, что играет главного героя(т.е. своего брата). Вероятно её "старит" короткая стрижка, но вообще её поутончёнее хотели сделать и постарше, чтобы она на фоне "брата" моложе не выглядела(он же 84 года, а она 86). Вообще героине самой вроде около 23 лет(т.е. актриса играла свой возраст). Кстати о возрасте. самая молодая здесь "главная героиня", актрисе не было и 18, когда она стала сниматься в сериале, 18 ей исполнилось только в период трансляции))) (девочка 91 года), а главный актёр на 7 лет(!) её старше, он аж 84 года(да-да, выглядит моложе). Остальные: "И джон" и "Ву Бин" 86 года, значит им было по 23 года(ровесники "сестры"), "Чжи Ху" на год моложе- 22 года.
Кстати, они здесь не школьники, а студенты колледжа. Более того, "И Чжон", Ву Бин" и "Чжи Ху" уже даже не первого курса, а 2 и 3))) Такой же подход был в тайваньской версии, там не школьники, а студенты сразу(а не после середины).

Посмотрите дальше, может втянитесь. Лучше смотреть, как отдельную версию. Кстати так переработано, потому что китайцы хотели отличиться. По их заверениям это не ремейк(не хотели платить за авторские права, видимо))), но все считают и все знают, что основа Цветочки, и это просто переработанная версия. Кстати там и F4 вовсе не F, а H4(уж не помню какая там расшифровка, надо бы посмотреть что это там именно было). Ну ежели через несколько серий не пойдёт, то оставьте до тех времён, когда посмотрите Японию и Тайвань, тогда вам уже не будет казаться "всё не так")
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 02:10   #124
lyubana_lyubik
 
Аватар для lyubana_lyubik
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Беата,спасибо за разъяснения,хоть поняла что понравился здесь больше всех И Джон,а не Ву Бин,как и было в начале корейской версии!Оговорилась малость не медные волосы,а бордовые имела в виду!А как раз Ву Бина и приняла за И Джона и рада что ошиблась и по ощущениям совпала с Кореей!)
Для меня как-то главное здесь не оригинал,а как сыграли,как актёры на свою роль подошли,видела на постерах японских F4,так у меня вообще шок был,эти мальчишки вроде получше выглядят!Под словом проиграла я имела в виду не отступление от сюжета,а саму игру актёров,имхо корейцы сыграли лучше!Я как-то не любитель пересматривать один сюжет в разных интерпритациях и смотреть другие варианты врятли буду,ну только если когда-нибудь вдруг передумаю!)
Кстати при просмотре я не плевалась,некоторые моменты даже понравились,просто написала свои ощущения!Если кого задела-извиняюсь!)
lyubana_lyubik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 02:17   #125
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,436
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

Люб, про подмётки - это грубо, несправедливо и совершенно зря. Если у них не было такого бюджета, как у корейцев (что явно сказалось на внешнем лоске), это ещё не значит, что они априори хуже.
На фоне Чжун Пё, который до встречи с героиней и после амнезии был той ещё свиньёй по отношению к окружающим, при этом будучи не в состоянии нормально за себя постоять (ох уж это "сломай мне руку!" на свадьбе ), здешний герой - просто чудо (пусть и не очень похож на Домёдзи из манги). Но не по паре серий же так судить, нууу

Ника, я вот всё тоже присматривалась к этим H4... hilarious 4? :))) то ли я прохлопала ушами объяснение, то ли они забыли уточнить)
Не знала, что они отказались от звания римейка =))
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 02:26   #126
lyubana_lyubik
 
Аватар для lyubana_lyubik
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 2,244
Сказал(а) спасибо: 397
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Леночка,биянэ если задела твои чувства!)Как раз и судила по первой серии и написала же что может в дальнейшем мнение изменится!Ну это же чисто моё мнение,я его никому не навязываю,все высказываются,вот и я тоже!Теперь как-то даже и не знаю...
lyubana_lyubik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 02:37   #127
Беата
 
Аватар для Беата
 
Регистрация: 27.06.2011
Сообщений: 4,112
Сказал(а) спасибо: 231
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от lyubana_lyubik Посмотреть сообщение
Кстати при просмотре я не плевалась,некоторые моменты даже понравились,просто написала свои ощущения!Если кого задела-извиняюсь!)
Судя по всему вы любите посерьёзнее. Тогда вам больше бы пошла тайваньская версия, ну может 2 сезон японской. Но очень тяжело что-то оценивать после корейской, потому что там и внешность, и антураж, всё так красочно и богато. И уже не важно какой сюжет, но все остальные версии на фоне всего этого великолепия начинают проигрывать. На самом деле, если бы вы глянули японскую версию, то увидели бы, например, что главный герой бросил невесту ДО свадьбы, а не вовремя неё, невеста была не такой прилипчивой и других отличий предостаточно, а в тайваньской версии, в отличие от смехотворных прилипышей корейской, просто потрясающие поцелуи(но она может вам вообще не пойти, потому что снята в 2001 году и на скромный бюджет, ну зато она менее зацензуренная и ближе всего к оригиналу). Или сцена расставания Чжун Пё и Чан Ди после свидания, где он бежал за автобусом обыграна как минимум в 2 версиях совершенно по-другому, здесь и в японской она вечером под дождём и очень надрывная(не помню как было в тайваньской, тоже вроде под дождём, но не факт). И прочее, и так далее... Китайская версия скорее сродни японской, более лёгкая(хотя 2 сезон японской версии тоже не сказать, что прям очень лёгкий), но у японской и китайской версий своя специфика восприятия(у каждой по отдельности). Если вы корееман, то и вовсе беда, неудивительно, что не идёт. И лично меня вы совершенно не задели, просто я смотрела все версии(ну кроме Филипин), меня совершенно не напрягает пересматривать разные вариации(Цветочки не единственный переигранный *дцать раз сюжет), потому у меня нет ощущения отторжения, но зная, какого это бывает после очень полюбившейся версии какого-то сериала, смотреть другую вариацию, и как всё кажется не таким и ужасным и всё в таком духе. У меня такое было, потому я прекрасно понимаю. Кстати, те самые "ужасно" для меня теперь стали вполне нормальными версиями, имеющими место быть(альтернативный вариант, так сказать), потому что после произошла переоценка сюжета и всего остального, были просмотрены другие версии или остыла от понравившейся версии(и всё не так режет глаз). Просто стало так, что в одной версии нравится то, а в другой другое хорошо обыграли, что не понравилось в первой и так далее. А кому-то по другому. Ну может привыкните и втянитесь, а нет, так и суда нет(у каждого разное восприятие, вкусы), в этом нет ничего страшного.
Беата вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 03:12   #128
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,436
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

Любаш, я просто сейчас под впечатлением, поэтому остро реагирую на некоторые фразы)) а против мнения в целом ничего не имею =)

Помнится, когда я включила тайваньскую версию и впервые увидела легендарную четвёрку... поставила плеер на паузу и пару минут хихикала, разглядывая этот шик и блеск =)) Это потом уже, серии к 5-й, поняла, что одежда вообще ничегошеньки не значит ^^ их версия самая взрослая и драматичная, пожалуй (какие там страсти бушуют )
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 08:43   #129
Bimbo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Даже с мыслями нормально собраться не дают, работать заставляют
А я нормально отнеслась к внешнему виду китайских героев Только вот Принц Му Лей пока совсем никак не впечатлил... Ни внешне, ни характером, ни ухмылкой. Ну, посмотрим, как он будет себя дальше вести. Мне даже интересно посмотреть, КАК он будет относится к девочке и своему другу. Хотя, тут он ему не друг детства, так что...
А вот Юнь Хай мне нравится И чисто внешне мой типаж, и по характеру ничего так)
Мне импонирует отсутствие жёсткого прессинга. Как вспомню, как Чжун Пё заставлял ботинки свои облизывать
  Ответить с цитированием
Старый 29.01.2013, 08:50   #130
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,436
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
Подмигивание

Цитата:
Сообщение от Bimbo Посмотреть сообщение
Только вот Принц Му Лей пока совсем никак не впечатлил... Мне даже интересно посмотреть, КАК он будет относится к девочке и своему другу. Хотя, тут он ему не друг детства, так что...
Зато - и тут мы все удивились - он в детстве дружил (тадааа!) с главной героиней =))) Скоро об этом расскажут =))

Чжан Хань, играющий главного героя, просто замечательный актёр и большая душка :) Я на него в "С корабля на бал" запала, так сюда и дошла У него и улыбка до ушей (а ушки-то какие :)), и печаль такая, что хоть вой на луну. Так что время за созерцанием пролетает незаметно =))) И девочка очень хорошенькая и гармонично смотрится в кадре. Но упрямая - жуть!)))
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 03:11.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top