Вопрошалка - Страница 60 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ТЕХНИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ ФОРУМА > • В помощь фансаберам
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.10.2008, 01:38   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
Хорошо Вопрошалка

Общие разговоры о всех тонкостях и нюансах переводов и редактировании дорам

У нас есть тема где ВИПы задают вопросы, возникающие в процессе перевода. Как оказалось, новичков мы этим обошли, так что исправляем это упущение.

Уважаемые новички, готовы выслушать ваши вопросы по переводу.

Уважаемые ВИПы, не зажимаем знания!))) Делимся информацией)))

Последний раз редактировалось aka_Mia Yan; 18.09.2012 в 15:23
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.08.2014, 22:09   #591
Plappi
 
Аватар для Plappi
 
Регистрация: 18.01.2012
Адрес: Москва
Сообщений: 12,217
Сказал(а) спасибо: 451
Поблагодарили 8,204 раз(а) в 713 сообщениях
По умолчанию

Я бы сказала для взыскательных зрителей, рассчитанные на вз. зрителя и т.п. Так не влезет?
Plappi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2014, 16:32   #592
Cale
 
Аватар для Cale
 
Регистрация: 17.11.2011
Сообщений: 5,243
Сказал(а) спасибо: 564
Поблагодарили 1,785 раз(а) в 294 сообщениях
По умолчанию

А кто-нибудь сталкивался с термином gourmet hacks или food hacking?
Cale вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2014, 17:58   #593
Mary
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Относительно кухни такого не встречала, но в литературе (в литературном бизнесе, в писательстве) hack используют, когда "негров" называют, тех, кто в тени черновую, трудную и нудную работу выполняют, не подходит по содержанию фильма?
  Ответить с цитированием
Старый 05.09.2014, 18:07   #594
Sorsik

Феноменально умею
страдать фигнёй
 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: Байкал
Возраст: 35
Сообщений: 3,438
Сказал(а) спасибо: 636
Поблагодарили 486 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

Пошло всё от английского hack в значении "взломать": лайфхаками (lifehack) называют простые советы, уловки, которые помогают сделать жизнь лучше, легче, удобнее. Вот, кстати, и статья на вики нашлась.
По аналогии предполагаю, что food/gourmet hack - это приём(ы), позволяющие вам полакомиться вкусняшкой. Или как быстрее приготовить (о как ;)), или куда сходить поесть, заплатив при этом вдвое меньше ^^

Такое значение подойдёт?
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.09.2014, 00:02   #595
Loveless
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

что-то меня переклинило... "кимчи" - какого рода? женского?
  Ответить с цитированием
Старый 12.09.2014, 00:59   #596
Galla
 
Аватар для Galla
 
Регистрация: 24.02.2012
Сообщений: 1,358
Сказал(а) спасибо: 220
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Вообще, в литературе встречается женский род. Мне это кажется странным. Здесь и здесь (сообщение № 72) рекомендуют средний. И я так пишу.
Galla на форуме   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2014, 01:25   #597
Strunidushi
 
Аватар для Strunidushi
 
Регистрация: 28.10.2012
Сообщений: 3,089
Сказал(а) спасибо: 407
Поблагодарили 90 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

Дорогие, спасите, помогите...
Lease Inquiries :018-4354-3625 (OK Real Estate) Вот это ОК к чему тут?
Нашла такие ссылочки:
http://www.okrealestateandauction.com/
http://okrealestate.biz/
Даже вон чего откопала, вдруг кому пригодится...
http://www.masonmorse.com/realestate...l-estate-terms
Strunidushi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2014, 02:11   #598
perekatipo
 
Аватар для perekatipo
 
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: на восток - горы и прерия, на запад - пустыня
Сообщений: 1,046
Сказал(а) спасибо: 169
Поблагодарили 173 раз(а) в 4 сообщениях
По умолчанию

Это название компании - вроде, "ОК Недвижимость", хотя по правилам надо оставлять "ОКей Реал Эстейт".
perekatipo вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2014, 17:19   #599
Ворон
 
Аватар для Ворон
 
Регистрация: 26.04.2010
Адрес: Литва
Возраст: 39
Сообщений: 768
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 53 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

Вопрос есть такая фраза
Как перевести Spring Blades. гугл и яндекс мне выдают сотни страниц новых ботинок Springblades от адидас и больше ничего. Но это явно не Осенние Клинки.
Ворон вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2014, 18:41   #600
Mary
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Т.е. оружие точно не жаловали? Только весенние они, описка...
Может быть полотнища какие-то так назвали? употребили в таком редком значении. У меня словарь, вообще переводит как "лист рессоры"...
Надо , наверно, того, кто шарит в оригинале, а не английском...
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:09.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top