Любовный шторм / Love Storm (Тайвань, 2003 год, 21 серий) - Страница 2 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > DORAMA, АНИМЕ И LIVE-ACTION > • TW-drama - тайваньские дорамы > • По 2014 г.
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 01.10.2008, 03:16   #1
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
Тайвань Любовный шторм / Love Storm (Тайвань, 2003 год, 21 серий)


Год выпуска: 2003
Страна: Тайвань
Жанр: романтика
Продолжительность: 21 серия по 45 минут

В ролях:
* Vivian Hsu as Zhao Jia Le
* Vic Zhou as Lu Ying Feng
* Ken Zhu as Wan Bao Long
* Xu Wei Lun as Jing Jing

Описание:
Когда любовь и шторм идут рядом, единственная дорога к истинной любви через мужество!
Jia Le Was никогда не сможет забыть день кода ее тетя вышла замуж. Тогда ее тетя из отличного воспитания вынуждена была расстаться с тем кого любила под давлением семьи. Но в день свадьбы ее возлюбленный, Jia Le Was видела это собственными глазами, проявил себя героем остановив целый картеж машин, в том числе и свадебный автомобиль. После этого ее тетя и ее любимый сбросили кандалы и побежали по дороге к счастью, они исчезли навсегда. Более 10 лет прошло и Jia Le Was глядя на ожерелье которое подарила ей тетя ждала когда ее любовь придет к ней.

Jia Le Was девушка спокойная и безпроблемная. Хорошая семья, отличное воспитание, замечательные подруги. Что замечательно, пожалуй только кроме отношения к любви, это уже стало шуткой у ее подруг. Jia Le Was не желает идти на компромисс, не желает уступать. Jia Le Was в недоумении, неужели счастье тети только неосуществимая мечта? Все хихикают над девушкой кроме ее друга Wan Bao Long, который ухаживает за ней. Jia Le Was уже отчаялась встретить парня, который остановит грузовик. После долги поисков Jia Le Was приходит к выводу что этот кто-то Lu Ying Feng менеджер по продажам в TV Shopping Channel и влюбляется в него. Чтобы заставить парня влюбиться в него Lu Ying Feng разрабатывает грандиозный план по повышению производительности на TV Shopping Channel. После нескольких неудачных попыток ей удается стать работником на хорошем счету в TV Shopping Channel, но ей так и не удается влюбить в себя Lu Ying Feng, а Wan Bao Long все так же молчаливо присутствует рядом с ней, защищая ее и наталкиваясь на неудачу каждый раз когда он пытается рассказать о своих чувствах. Jia Le Was постепенно входит в загадочный мир Lu Ying Feng, а потом начинается шторм…
Перевод:Юлиса





Последний раз редактировалось Виктория; 25.11.2010 в 01:25
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Naturalesa (23.11.2019)
Старый 14.04.2009, 03:57   #11
Victoria
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Уф, посмотрела. Пока редактировала - наслаждалась вовсю. Вик, правда, здесь такая же сонная муха как и в "Желаю увидеть тебя снова", но это не мешает ему быть душкой и обаяшкой. Только прическа у него здесь лучше. Зато очень порадовал Кен Зу (Бао Лон), не то что его А Хау в Желаю - там он вообще никакой, шаг влево-шаг вправо-посмотрите направо-потом налево... Вот и вся игра. А тут очень даже, порадовал старушку. Особенно его песня под гитару, ммм... Я тащусь. Главная героиня пришлась по душе, что редко бывает - в этом плане мне трудно угодить. Живая, миленькая, непосредственная... Сюжет самой дорамы вполне на уровне, правда у меня сложилось впечатление, что главная героиня вовсе не Дзя Ле, а зажигалка, с которой Вик носился как с писанной торбой. Сами посудите - из-за неё-то и началась вся история, и грузовик был остановлен именно из-за нее. Довольно оригинально. В общем, мне понравилось, не фонтан, но довольно мило. Если не обращать внимания на некоторые мелочи (типа идиотского смеха Бао Лона и постоянного кривляния начальницы Дзя Ле), которые малость подпортили просмотр (что случается с каждой дорамой), то очень даже приятное зрелище.
P.S. - Очень порадовали гримеры, сумевшие так обезобразить бедного Кена Зу, что я его вообще бы не узнала, если бы не знала, что это он. Хотя, при его склонности к полноте, можно было бы и не тратить время на грим, а просто как следует его обкормить...
  Ответить с цитированием
Старый 14.04.2009, 10:29   #12
Лариса
 
Аватар для Лариса
 
Регистрация: 29.10.2007
Адрес: Подмосковье
Возраст: 51
Сообщений: 2,332
Сказал(а) спасибо: 685
Поблагодарили 145 раз(а) в 17 сообщениях
По умолчанию

Вика, Кену и так с трудом приходится вес в рамках держать, а ты "обкормить". Он бы тогда никогда в норму не вошел.
Кстати, я не пересматривала, но вспомнила, что на совещании Бао Лон и впрямь назвали Кеном.
Лариса вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.04.2009, 19:13   #13
Victoria
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я же говорю - ляп чистой воды! Я несколько раз прослушала - ясно слышится, как начальник назвал его не Бао Лон, а настоящим именем - Кен!

У меня возник такой вопрос - зачем я редактировала эту дораму если на торенте она до сих пор лежит не отредактированая? Я месяц на редакцию убила, потратила кучу времени, это уже не счет? Я просто не пойму одного - зачем меня просили отредактировать заново плохую редакцию этой дорамы, если мой труд все равно не использовали? Тем более, что уже месяц прошел, как я всё сделала. Надеюсь, мне объяснят причину. Иначе зачем тогда вообще я этим занимаюсь?
  Ответить с цитированием
Старый 11.05.2009, 19:07   #14
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

Причина очень проста-ты поменяла расширение субтитров и теперь хардсабы английские сливаются с софтсабами русскими. Когда я это исправлю, тогда и выложу.
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2009, 19:22   #15
Victoria
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я ничего не меняла. Мне поменяла Лариса для удобства работы. Я в курсе, что их потом надо обратно переводить, просто уже МЕСЯЦ прошел и люди качают неотредактированные сабы, а это самое обидное. И потом - я не считаю, что нужно переводить обратно. Как раз-таки в ass всё сливалось, а в str никакого дискомфорта - хард красный, а софт белый, очень удобно для глаз. Я думаю, что это не только мое мнение.
  Ответить с цитированием
Старый 11.05.2009, 19:40   #16
Люда
 
Аватар для Люда
 
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,930
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,378 раз(а) в 331 сообщениях
По умолчанию

Хорошо. Я поменяла сабы. Будет свободная минутка поменяю на торенте.
Люда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2009, 19:53   #17
whitkitten
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Этто... т.к. "выяснения" начались из-за меня

(я решила присоединиться к раздаче на торенте, но знала, что сабы у меня не такие, как там.
Вот при замене одного на другое увидела, что лежит старая редакция) с "расскрашеными" сабами и без.
Выкладываю, потому что согласна с Victoria.
Когда после красного посмотрела 5 минут с белым, глаза просто отдыхали... Но это лично мое мнение, никого не заставляю думать так же)
(Говорю потому, что лучше пусть лежат отредактированые, но не раскрашеные, чем расскрашеные, но корявые...)

P.S.: извините, что вот так вот влезла...


OST к дорамке лежит тут
  Ответить с цитированием
Старый 15.08.2009, 22:41   #18
AnKassia
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

дорама и Вик хороши, но актрисса раздражала
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2009, 01:46   #19
Somoon
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Почему-то не увлекла меня эта дорама. Герой Вика какой-то невнятный. Вик конечно в этом не виноват, он хоть радует своей безупречной харизмой.
  Ответить с цитированием
Старый 14.04.2010, 02:07   #20
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,617
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Несмотря на присутствие обожаемого Вика,дорама мне не запомнилась..(((
И героиня не понравилась...
Enmik вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
романтика


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 09:58.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top