Любовь ворвётся в двери / When Love Walked In (Тайвань, 2012, 1/32 серий) - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Проекты в ожидании ансаба
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны





Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 31.08.2012, 15:01   #1
Sorsik

 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: 나 어디냐?! © 이성열
Возраст: 29
Сообщений: 3,338
Сказал(а) спасибо: 334
Поблагодарили 482 раз(а) в 25 сообщениях
Тайвань Любовь ворвётся в двери / When Love Walked In (Тайвань, 2012, 1/32 серий)


Любовь ворвётся в двери
When Love Walked In



Альтернативное название: Принц, потерявший замок
Оригинальное название: 爱情闖進門 / 失去城堡的王子
Производство: Тайвань
Год: 2012
Трансляция: с 27 августа 2012, канал Anhui TV / GTV
Продолжительность: 32 серии
Жанр: романтика
Режиссёр: Wu Jian Xin (Skip Beat!, Hayate the Combat Butler, Love Buffet, K.O.3an Guo)

В ролях:

Calvin Chen [Fahrenheit] – Цинь Юй Цзян
Victoria Song [f(x)] – Шень Я Инь
Zhou Mi [Super Junior-M] - Ли Шан Линь
Li Shao Xiang - Гу Цин Фэн
Cai Zhi Yun
Ge Lei

Описание:

Однажды наш главный герой (Кельвин) отправляется на поиски давно потерянной внучки президента очень крупной компании (Виктория). И, как ни странно, находит – в доме её тёти, где девушка живёт, прямо скажем, не лучше Золушки. Думаете, их история начнётся здесь? Отнюдь! Она уже началась, лет эдак двадцать назад. Героям осталось только вспомнить об этом… и преодолеть немало препятствий, чтобы сердца, предназначенные друг другу судьбой, воссоединились. А может, всё выйдет совсем иначе? (с) Sorsik

Постеры:
Спасибо огромное midori и Petra
















Видео:

OST:
BY2 - When Love Walked In / Любовь ворвётся в двери [When Love Walked In opening song]



Jeanie Zhang - Jing Guo / После [When Love Walked In ending song]






ОБСУЖДАЕМ ДОРАМУ ЗДЕСЬ

Команда:

Координация: Sorsik
Тайминг и тайпсеттинг: Sophy, Opium, MissNaivety
Перевод: Sorsik, midori, Butterfly
Редакция и текст песен: Sorsik
Отдельное спасибо olga19 за помощь с таймингом ;)


ПОЧЕМУ ПЕРЕВОД ЗАМОРОЖЕН

ДРУЗЬЯ, НЕ ПОСТАВИТЕ ШРИФТЫ - ПРОПУСТИТЕ ВСЮ КРАСОТУ!
Это просто, нужно всего лишь скачать архивчик Fonts и скопировать его содержимое
в папку "Шрифты" Панели управления вашего компьютера ^^
Вложения
Тип файла: rar Fonts for When Love Walk In.rar (237.2 Кб, 92 просмотров)
Тип файла: ass [alliance] When Love Walked In 01.ass (547.9 Кб, 106 просмотров)

Последний раз редактировалось tiranaoki; 11.01.2015 в 22:44
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
21 пользователя(ей) сказали cпасибо:
elena2310 (20.09.2012), KetrinUeno (03.10.2012), olga19 (08.10.2012), Rufina (25.09.2012), sevinc (01.07.2014), Somoon (01.04.2013), Tofyk (19.09.2012), verkar (18.02.2013), Виктория (19.09.2012), Изабелла (20.09.2012), Люда (23.04.2013), Макото Кино (20.09.2012)
Старый 31.08.2012, 15:22   #2
Sorsik

 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: 나 어디냐?! © 이성열
Возраст: 29
Сообщений: 3,338
Сказал(а) спасибо: 334
Поблагодарили 482 раз(а) в 25 сообщениях
По умолчанию

С радостью сообщаю, что в первый пост добавлена ссылка на видео и субтитры к 1-й серии!



Отдельное огромное спасибо моей любимой Sophy,
которая помогла с таймингом и сделала нам шикарное оформление
Со стартом нас! И всем приятного просмотра
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.08.2012, 23:09   #3
Esme
 
Аватар для Esme
 
Регистрация: 22.11.2011
Адрес: Германия
Сообщений: 1,219
Сказал(а) спасибо: 297
Поблагодарили 70 раз(а) в 8 сообщениях
По умолчанию

Интересно ещё на одного Суджика в действии будет посмотреть))))))

Последний раз редактировалось elena2310; 20.09.2012 в 01:09 Причина: удален нерабочий код картинки
Esme вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.09.2012, 01:01   #4
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В
добавлена 1 серия.
  Ответить с цитированием
Старый 02.09.2012, 03:34   #5
Hatshepsut

 
Аватар для Hatshepsut
 
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 34
Сообщений: 2,775
Сказал(а) спасибо: 2,004
Поблагодарили 2,442 раз(а) в 243 сообщениях
По умолчанию

девочки, спасибо за серию!! все так красочно. супер!
оформление ваще высший класс! я обожаю всякие примочки, только основной шрифт тяжеловато воспринимается (наклонный), может, его немного видоизменить, а?
Hatshepsut вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.10.2012, 01:50   #6
Макото Кино

Вы меня запарили...
 
Аватар для Макото Кино
 
Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Нарва - Таллинн
Возраст: 29
Сообщений: 1,735
Сказал(а) спасибо: 189
Поблагодарили 300 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

На DORAMALAND.ORG создана раздача.
Приятного просмотра!
Макото Кино вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.10.2012, 15:30   #7
Sorsik

 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: 나 어디냐?! © 이성열
Возраст: 29
Сообщений: 3,338
Сказал(а) спасибо: 334
Поблагодарили 482 раз(а) в 25 сообщениях
Сообщение

Объявление для всех зрителей и болеющих за проект.

У нас в очередной раз возникли проблемы технического характера, а именно ещё до релиза первой серии пропал редактор и до сих пор не появился, поэтому мы с командой посовещались и пришли к следующему выводу. Поскольку ходят слухи, что выйдет и тайваньская версия дорамы, мы замораживаем нынешний перевод до тех славных времён.

В чём плюсы такого расклада:

1) мы услышим родные голоса актёров, что лично для меня играет ОГРОМНУЮ роль;
2) серии наверняка будут длиннее, зато их будет меньше, что тоже хорошо, потому что я просматривала дораму - мягко скажем, они её затянули;
3) наша версия будет существенно отличной от других (думаю, для многих не секрет, что дораму переводит не только наша ФСГ, и один из конкурентов вполне неплох);
4) если тайваньский вариант выйдет где-нибудь под Новый год, у нас (у меня точно) будет гораздо больше времени, которое я смогу уделить именно этому проекту.

Поверьте, решение далось непросто и очень долго обдумывалось. Я хотела всё-таки отредактировать и выложить 2-ю серию, но вот уже месяц ну никак не получается это сделать. Видимо, и правда не судьба
Если же тайваньская версия не выйдет, направим силы на какой-нибудь более интересный и удачливый проект. Дорама всё равно без перевода уже не останется.

Спасибо за внимание ^^
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.10.2012, 00:09   #8
Изабелла
 
Аватар для Изабелла
 
Регистрация: 20.06.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 26
Сообщений: 598
Сказал(а) спасибо: 79
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sorsik Посмотреть сообщение
Поскольку ходят слухи, что выйдет и тайваньская версия дорамы, мы замораживаем нынешний перевод до тех славных времён.

В чём плюсы такого расклада:

1) мы услышим родные голоса актёров, что лично для меня играет ОГРОМНУЮ роль;
2) серии наверняка будут длиннее, зато их будет меньше, что тоже хорошо, потому что я просматривала дораму - мягко
простите просто не смотрела её ещё вы пишете тайваньская версия, а это какая тогда? или я что то не поняла))
Изабелла вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.10.2012, 02:44   #9
Sorsik

 
Аватар для Sorsik
 
Регистрация: 10.01.2011
Адрес: 나 어디냐?! © 이성열
Возраст: 29
Сообщений: 3,338
Сказал(а) спасибо: 334
Поблагодарили 482 раз(а) в 25 сообщениях
Сообщение

Цитата:
Сообщение от Изабелла Посмотреть сообщение
простите просто не смотрела её ещё вы пишете тайваньская версия, а это какая тогда? или я что то не поняла))
Как я поняла, вообще дораму снимала тайваньская компания. Но 32-серийный вариант - это версия для материка (то есть китайская), поэтому она и задублирована к чёртовой бабушке
Sorsik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.10.2012, 11:41   #10
Макото Кино

Вы меня запарили...
 
Аватар для Макото Кино
 
Регистрация: 21.03.2012
Адрес: Нарва - Таллинн
Возраст: 29
Сообщений: 1,735
Сказал(а) спасибо: 189
Поблагодарили 300 раз(а) в 26 сообщениях
По умолчанию

Лен, а в тайванской версии эти же актёры будут играть или другой состав? А то не хочется смотреть эту дораму с другим составом
Макото Кино вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 07:39.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot





Page top