|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
04.09.2013, 02:38 | #1 |
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 40
Сообщений: 2,743
Сказал(а) спасибо: 2,213
Поблагодарили 2,591 раз(а) в 246 сообщениях
|
Горячий песок / Fire Colored Sand / Sai See Pleung (Таиланд, 2014 год)
Альтернативное название: Огненный песок / Песок цвета огня / ทรายสีเพลิง Производство: Таиланд Год: 2014 Начало показа: 18 августа 2014 (понедельник-вторник) Продолжительность: 13 эпизодов Жанр: драма / месть ОСТы (аудио): https://vk.com/audios-17901093?album_id=83494280 Клипы: http://www.youtube.com/watch?v=6Gofs2goV40 В ролях: Чомпу Арая / Chompoo (Araya Alberta Hargate) - Sai / Сай Пох / Poh Nattawut Skidjai - Bea / Бэа Chakrit Yamnam - Chan (Charles) / Чан (Чарльз) Лек / Lek 'Alek' Teeradetch - Pachara (Pat) / Петчара Му Дилок / Moo Dilok Thongwattana Миу / Mew Nittha Jirayungyurn - Looksorn / Луксон Кот / Got Jirayu Thantrakul Pitta Na Pattalung Banana Thipharin Тай / Tai Penpak Sirikul Описание: Сай - главная героиня лакорна. Ее мать Дуанта (Duangta) была приемной дочерью в богатом семействе, влюбилась в "брата" и забеременела от него. Родилась Сай, но приемная матушка была недовольна выбором сына и быстренько женила на подходящей девушке, та тоже родила дочь Луксон (Looksorn). Девочки росли вместе, но отец Луксон отдавал предпочтение старшей дочери. Как-то в пылу ссоры Луксон падает в бассейн, и бабушка обвиняет в случившемся Сай. Дуанта, видя такую несправедливость, решает покинуть особняк. Мать и дочь переезжают в дом к учителю Дуанты, там же Сай встречает Бэу. Позже, познакомившись с богатым мужчиной, Дуанта выходит замуж, и они втроем уезжают в Монако. Спустя годы Сай возвращается в Таиланд уверенной, богатой девушкой. У нее есть близкий друг Чан. И хотя Чан несколько раз делал девушке предложение, она, зная его любвеобильную и непостоянную натуру, отвергает парня, и вообще, не воспринимает его всерьез. В Таиланде Сай знакомится с Петчара (Petchara), женихом сводной сестры. Тот увлекается девушкой, и Сай решает воспользоваться этим и отомстить сестре. Бэу тоже встречается с героиней, но не признает в ней подругу детства. Видео онлайн: http://vk.com/videos-63875716?section=album_56022748 Есть редактор! Фото:
Римейк лакорна с Вилли и Меу Последний раз редактировалось msv24; 15.09.2019 в 11:19 |
04.09.2013, 03:06 | #2 |
Регистрация: 24.02.2010
Возраст: 40
Сообщений: 2,743
Сказал(а) спасибо: 2,213
Поблагодарили 2,591 раз(а) в 246 сообщениях
|
короче, описание длинное, я не совсем поняла, но якобы в конце Сай (после всех мытарств) скажет Буэ и Чану, что типы, мы с вами только друзья??? (адьос, амигос)
странный сюжетец, но зато старый лакорн признан очень популярным надеюсь на определенность и склонность Сай (Чомпо) к Чану (Чакрит), я бы тогда даже на перевод взяла ^^ чем больше перевожу с ним проектов, тем сильнее он мне нравится ) более того, по старой версии Чан переспит с Луксон, а та погибнет в "морской аварии"... а ай будет метаться меж двумя героями... что-то не мой роман, однако ))) зато постер прикольный, Чомпо такая лапочка, и Чакрит на заднем плане маньячит) |
04.09.2013, 07:07 | #3 |
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 8,202
Сказал(а) спасибо: 4,406
Поблагодарили 6,941 раз(а) в 548 сообщениях
|
Т.е она останется одна? Неужели? Прям странный сюжет. Но зато герои интересные.
фото:
ржачные фотки:
|
15.10.2013, 18:12 | #4 |
Регистрация: 05.01.2013
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 51
Сообщений: 4,415
Сказал(а) спасибо: 2,064
Поблагодарили 3,118 раз(а) в 520 сообщениях
|
Согласна с героиней! Тяжелый выбор между Пором и Чакритом... но учитывая что старые истории можно переделать и это не кощунство, то и концовка может быть другая.
Вообще в последнее время заметила странную тенденцию по героям лакорнов.... одна героиня, а рядом куча мужиков и все ее хочуть....где же привычный сюжет... героиня-девственница, герой влюбленныйревнивецнапрочьнедруженсголовой? Чомпо в окружении пенсионеров! Еще парочка годков и кун похи! А концовку могут и переделать, чтобы шагать в ногу со временем. Учитывая, что возрастная категория актеров далека от возраста невинности, может и лак будет +16...а то всё что сейчас идет и близко не лежало возле садо-мазо стиля. Заметили как я часто повторяюсь о смене концовки и о поднятии градуса накала страстей? Это с помощью медитаций и мозгового штурма хочу, очень хочу, чтобы сценаристы сделали в конце концов страсти-мордасти! |
26.10.2013, 11:15 | #5 |
Сообщений: n/a
|
Хоть бы ансабить стали этот лак. А то вы девочки разожгли интерес))))
|
26.10.2013, 11:22 | #6 |
Сообщений: n/a
|
Да, интерес разожгли не на шутку
Очень жду Чакрита |
17.02.2014, 18:12 | #7 |
Регистрация: 20.12.2013
Сообщений: 863
Сказал(а) спасибо: 222
Поблагодарили 93 раз(а) в 6 сообщениях
|
А че песок-то жаркий? В русском языке жаркий бывает воздух, а песок - он горячий как бы
|
17.02.2014, 18:36 | #8 |
Регистрация: 29.03.2011
Адрес: Питер
Возраст: 42
Сообщений: 387
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 330 раз(а) в 11 сообщениях
|
Люба, не обращай внимание. Девчонки такие название порой придумывают, диву даешься. А потом доходишь до места где объясняется название лакорна, и голову ломаешь как получше сказать или делать комментарий на пол экрана. С пленниками кстати та же песня.
|
17.02.2014, 19:15 | #9 |
Регистрация: 20.12.2013
Сообщений: 863
Сказал(а) спасибо: 222
Поблагодарили 93 раз(а) в 6 сообщениях
|
Ну, оригинальные названия тоже бывают, что ни сесть, ни встать)) НО тут речь чисто о переводе на русский. Это как был бразильский сериал, "Нежный яд" назывался на родном бразильском. Но в русском языке устойчивое выражение "сладкий яд", а никакой не нежный. Но грамотеи на Первом канале перевели дословно))) Тут, если смыслу соотвествует, то все-таки горячий.
)):
|
17.02.2014, 19:40 | #10 |
Регистрация: 15.10.2011
Возраст: 43
Сообщений: 2,260
Сказал(а) спасибо: 266
Поблагодарили 297 раз(а) в 30 сообщениях
|
Насчет Нежного яда, Первый канал не то, что дословно перевел, а про выбрал не то прилагательное. Мало знакома с португальским, но думаю в нем как в испанском - одно слово переводится как нежный, сладкий, мягкий
- дальше выбирай. Насчет перевода из личного опыта - когда быстро переводишь иногда в голову не лезут устойчивые выражения. Могут всплыть через какое-то время, потом удивляешься почему раньше в голову не пришло. |
Теги |
драма, лакорн 2014, ремейк |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|