Эти странные корейцы - Страница 21 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ОБЩИЙ РАЗДЕЛ > • Все, что не связано с Dorama и live-action... > • Азия во всей красе
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 05.01.2011, 18:06   #1
Ksilnew
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Эти странные корейцы

Открываю тему по Корее. Прошу всех присоединяться к разговору.
Страна интересная. История богатая. Обычаи уникальные. Пишите. читайте. Будем изучать страну вместе.
  Ответить с цитированием
Старый 10.09.2012, 21:49   #201
Danna
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Кстати и не только в Корее :-).
Читала статью и удивлялась. Как все точно написано.
Моя подруга -кореянка, 30 с хвостиком лет.Жила не тужила, пока не активизировались ее родственники.
Так на дню звонят тети, дяди и т.д., столько предложений встреч от того-то и того-то. По знакомству.
И как не странно,она, все-таки встретила свою, как я надеюсь, Любовь :-). Познакомили родственники.
  Ответить с цитированием
Старый 10.09.2012, 22:07   #202
SunCat
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

ну знаете а что-то в этом хорошего есть. а то у нас вон народ мучается познакомиться не может а тут родств-ки друзья помогут)) свахами поработают))
  Ответить с цитированием
Старый 20.09.2012, 01:59   #203
CityCrazy
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

интересная статья: О, имена. О, нравы.
  Ответить с цитированием
Старый 29.09.2012, 13:46   #204
satori
 
Сообщений: n/a
По умолчанию Русско-корейские браки: легко ли живется супругам из разных культур?

Несмотря на экономическую и политическую экспансию на международном рынке в культурном плане Южная Корея продолжает оставаться закрытой, немного замкнутой на себе страной. Браки с иностранцами хоть и растут численно год от года, отношение к ним в корейском обществе все же по-прежнему неоднозначно и зачастую нежелательно. И прежде, чем говорить о русско-корейских браках, необходимо дать небольшую социокультурную справку по международным бракам в Корее в целом, поскольку здесь имеются некоторые специфичные только для этой страны особенности.

Согласно официальным данным Статистического Бюро Республики Корея в 2010 году было зарегистрировано 34,235 интернациональных браков, что составляет чуть более 10% от общего количества свадеб в стране (329,100 свадеб в 2010 году).

Однако здесь нужно сделать небольшую, но существенную оговорку: практически половина этих браков (49%) заключается с представительницами прекрасной половины человечества из Китая, к тому же при этом почти все они – этнические кореянки китайского происхождения. Назвать такие браки истинно «интернациональными» можно лишь с натяжкой, поскольку эти девушки, будучи кореянками во втором или третьем поколении, прекрасно говорят на корейском, выросли в семьях, где корейская культура и быт сохранились практически полностью, да и на внешность от представительниц Страны Утренней Свежести их отличить сложно.

:
На втором месте уверенно расположились вьетнамки (9,623 брака в 2010 году). Столь необычный на первый взгляд выбор корейских мужчин имеет свои причины, исходящие из социальных проблем современного корейского общества. В настоящее время в «свадебный» возраст вступило поколение, рожденное в 80-е года прошлого века. В то время, в силу определенных культурных и экономических причин мальчиков предпочитали больше, чем девочек, поэтому, как результат, когда дети выросли и подошло их время вступать в брак, парней оказалось намного больше, чем девушек. В то время доходило до того, что родители, узнав, что у них будет девочка, делали аборт и пытались завести ребенка еще раз. Именно поэтому в конце 80-х гг в Корее врачам официально запретили сообщать родителям пол ребенка, дабы избежать подобных ситуаций. Тем не менее, дети выросли, и обнаружили, что жениться-то, собственно, не на ком, поэтому их взоры естественным образом обратились за границу, и, после соседнего Китая, на более бедный Вьетнам.

Если, опять же, вернуться к статистике, то можно увидеть интересную вещь: такие «международные» браки с вьетнамками весьма распространены в деревнях и практически нулевые в крупных городах (в Сеуле их практически нет!). Объяснение данному факту простое: никакая современная кореянка не захочет переезжать из города в деревню и жить «ближе к природе», избалованным комфортом современного Сеула девушкам хочется уже не только большой и чистой любви, но и просторной квартиры в престижном районе, возможность покупать дорогую косметику и ездить на праздники на Гавайи. Поэтому простым парням из корейских глубинок не остается ничего другого, кроме как «импортировать» жен из Вьетнама или Филиппин, представительницам которых даже корейская деревня кажется раем после их родных палестин. Назвать такие браки союзом двух любящих сердец сложно, здесь скорее присутствует корыстный интерес, причем с обеих сторон: мужчина получает статус женатого, что сразу ставит его на более высокую социальную ступень, девушка – вид на жительство в стране, намного более экономически развитой, чем ее собственная.


А что же русские? Статистика показывает, что количество браков корейцев с русскими не очень велико (в отчете Статистического Бюро браки с русскими включены в категорию “Другое” наряду с экзотичными для Кореи европейцами и латиноамериканцами), и составляет менее 1% от всех международных браков в Корее. Связано это, в первую очередь, с не очень хорошим имиджем наших девушек в Корее, приезжавших в сложные для России 90-е годы в Южную Корею на заработки, далеко не всегда – легальные. Упрочившись раз, имидж русских меняется медленно и неохотно, и до сих пор со стороны старшего поколения можно встретить настороженное отношение и косые взгляды. Тем не менее, браки между русскими и корейцами заключаются, причем в подавляющем большинстве случаев русские девушки выходят замуж за корейских парней, а союзов между русскими молодыми людьми и кореянками значительно меньше. С какими же трудностями сталкиваются представители разных культур, решивших объединить свои судьбы?


Дарья (28 лет) прожила в Южной Корее уже более пяти лет и в этом году вышла замуж за своего парня корейца. «Ни мои родители, ни друзья не удивились этому факту», - призналась девушка, - «Я уже давно здесь, поэтому сюрпризом это ни для кого не стало, даже наоборот, мама моего мужа заговорила о свадьбе еще до того, как об этом начали думать даже мы сами».

Супруг Дарьи, Пак Че Сон (박재성, 30 лет): «Когда еще в самом начале я сообщил своим родителям, что встречаюсь с русской девушкой, они немного насторожились, поскольку в целом у русских не очень хорошая репутация в нашей стране, но после того как моя мама лично познакомилась с Дашей, ее мнение сильно изменилось, она очень сильно полюбила ее и была самой ярой сторонницей нашего брака».

Как уже было отмечено выше, репутацию русских девушек в Корее кристально чистой назвать сложно, хотя и надо отметить, что постепенно общественное мнение меняется в лучшую сторону. На данный момент существует определенная разница во взглядах между представителями старшего поколения и молодежи: если первые все еще относятся к русским с долей скептицизма и находятся во власти стереотипов, то вторые уже более «продвинуты» и демократичны, на первый план выходят личные чувства молодых людей, а не их предубеждения.

В восторге от выбора своего чада остались довольны и родители Дарьи. Когда молодые люди в первый раз приехали в Россию, чтобы познакомиться с родителями, Че Сон, следуя традициям, обычным для его страны и культуры, преподнес отцу своей суженой подарок, чем сразу завоевал его расположение. Конфуцианские ценности продолжают оставаться основой корейского общества и в настоящее время, а уважение к родителям – один из основных постулатов этого учения, поэтому почтение, которое молодой человек высказывал родителям Дарьи не могло не подкупить родительские сердца.

Тем не менее, интарнациональный брак – это всегда и проблемы, которых можно было бы избежать при браке с представителем своей страны.

«Еда», - смеется Чэ Сон на вопрос о том, что дается ему труднее всего в браке с русской девушкой, - «Даша не очень любит корейскую пищу, поэтому дома готовит в основном русские блюда. В принципе, я очень люблю русскую кухню и не имею ничего против нее, но мое счастье, что я утром ухожу на работу и завтракаю и обедаю по-корейски».

«Мне сложно выделить какую-то одну проблему, основные трудности, с которыми мы сталкиваемся – это обычные проблемы любого брака: разница характеров, образа жизни…», - говорит Даша, - «Наверное, все же одной из самых сложных будет разница в культурном бэкграунде: мы с детства смотрели разные фильмы, читали разные книги, мы зачастую смеемся над разными вещами… Иногда сложно бывает выразить какую-то мысль, про которую знаешь, что русский понял бы с одного слова, а корейцу приходится объяснять».

Довольно однозначным является и вопрос места дальнейшего проживания. «Возможно, если бы я знал русский язык, то имел бы возможность устроиться в России», - признается Че Сон, - «Я, конечно, пытаюсь его учить, но на то, чтобы заняться этим вплотную времени все равно нет, поэтому нашу дальнейшую жизнь я вижу только в Корее. К тому же Даша замечательно говорит по-корейски, у нее здесь работа, друзья… Если мы поедем в Россию, то мне придется зависеть от своей жены, а мужская гордость мне не позволит этого сделать. Корея – все же наиболее рациональный выбор места проживания для нас».

На вопрос о том, чем русские, на его взгляд, отличаются от кореянок, Че Сон ответил, практически не задумываясь. «Русские девушки очень независимые и откровенные, они очень прямо и открыто выражают свою точку зрения. Еще я был очень удивлен, когда Дарья запрещала мне платить в кафе за нее и ее друзей. Для корейца совершенно естественным будет заплатить за свою девушку и ее друзей, тем более если он – самый старший среди всех по возрасту. Наверное, это и есть как раз та самая разница культур».


Татьяна (30 лет) и Чон Сик (36 лет) женаты уже почти два года, и оба отмечают, что интернациональный брак – вещь сложная и требующая намного больших сил, нежели союз двух людей из одной страны и одной культуры.

«Самое сложное – это, конечно, язык», - со вздохом говорит Чон Сик, - «это наша проблема номер один. Я русского не знаю, поэтому наше общение проходит только на корейском языке. Говоришь, говоришь, а потом выясняется, что половину из того, что ты сказал, вообще не поняли. И приходится повторять все заново… Терпение – это, наверное, самое важное и самое нужное качество в таком браке!».

Татьяна отмечает и другой, не менее важный момент, который значительно осложняет их семейную жизнь. «Как мне кажется, корейское общество в целом более патриархально, нежели русское. В России женщина находится как минимум на одном уровне с мужем, а зачастую бывает и самой главной в семье, заведует всеми финансами и т.д. В Корее же, и в моей семье в особенности, сильны традиционные ценности корейского общества: мужчина – это глава семьи во всех отношениях, за которым остается последнее и решающее слово. Не то чтобы это было совсем уж плохо, но иногда это доходит до крайностей».

Среди друзей и знакомых Татьяны имеются и девушки, вышедшие замуж за «западных» иностранцев, в основном, американцев. «Американцы в этом отношении более демократичны, там отношения строятся на более равных началах. Супруги, как правило, могут иметь каждый свой круг друзей, даже проводить выходные отдельно друг от друга, что немыслимо для корейской семьи».

Тем не менее, по словам девушки, родители ее мужа приняли ее очень благосклонно, хотя со стороны остальных родственников поначалу наблюдалась некоторая настороженность. Своеобразным «тестом на профпригодность» могут служить корейские праздники Соллаль (Новый год по лунному календарю) и Чхусок (праздник осеннего урожая), когда все дети со своими семьями съезжаются со всех концов страны в родительский дом. Во время таких общих посиделок, как правило, женщины делают все работу по дому: готовят еду, убираются и т.д., в то время как мужчины заняты более серьезными вещами вроде обсуждения текущих политических событий, будущего страны и прочих, не менее важных проблем. «Конечно, мне делают все же небольшие послабления в таких случаях», - смеется Татьяна, - «обычно я сижу с детьми или делаю простую физическую работу (вроде мытья посуды), но сказать, что меня полностью исключают из жизни семьи, конечно же, нельзя».

Здесь надо заметить, что в Корее большое значение имеет каким по счету сыном у родителей является ваш муж. Традиционно в Корее старший сын несет самое тяжелое бремя ухода за родителями (в том числе и финансовое), поэтому от жены старшего сына требуют намного больше, она становится этаким «серым кардиналом», имеющим самую большую власть над всей остальной женской половиной семьи, и, соответственно, самую большую долю ответственности. Татьяне в этом отношении повезло: «Чон Сик лишь третий из четырех детей».

Как заметила Татьяна, отношение к ней в корейском обществе после приобретения ей замужнего статуса изменилось в лучшую сторону. Несмотря на высокий процент интернациональных браков в Корее, как уже отмечалось выше, большинство таких браков заключаются с представителями других азиатских стран, а такие браки корейцы истинно интернациональными не считают, поэтому когда они узнают, что «Я, русская, вышла замуж за корейца, сразу смотрят на меня другими глазами. Где-то даже чуть более уважительно».

Несмотря на то, что русских девушек, вышедших замуж за корейцев и проживающих на территории страны довольно много, они не очень охотно общаются между собой, предпочитая сохранять свой старый круг друзей. Тем не менее, существует популярный интернет-ресурс «Хамке» (от корейского «함께» – «вместе»), где девушки делятся своими проблемами, помогают друг другу советами и т.д. На данный момент форуму уже больше десяти лет, поэтому порывшись в архивах, всегда можно найти интересующий вас вопрос, начиная от поисков дешевой домашней утвари до проблемы образования детей и получения корейского гражданства.

Браку Сергея (39 лет) и Но Ми Хён (33 года) в этом году исполнилось 10 лет. Познакомились они случайно: Сергей, на тот момомент уже живший в Корее более 4 лет и работающий в корейской компании, припозднился с обедом, его коллеги уже ушли, поэтому ему одному пришлось спускаться в столовую для сотрудников. Взяв свой поднос с едой, он поискал глазами свободное место и увидел, что за одним из столиков в одиночестве сидит девушка. Сергей подсел за ее столик, завязался разговор, так и началась история их совместной жизни. И да, все это произошло в День Святого Валентина…

«Поначалу мои родители и все мои родственники были очень сильно против», - признается Ми Хён (муж ее называет русским именем Мила), - «папа очень много возмущался, говорил, почему я не могла себе найти нормального корейского парня. А когда узнал, что Сергей из России, даже попросил своего знакомого друга-полицейского проверить его по своей базе, боясь, что раз русский – то скорей всего обязательно из мафии. Однако даже после того, как подобное «расследование» ничего не дало, он все равно был против». Растопить отеческое сердце помогло другое: Сергей ходит в церковь, и увидев это, родитель оттаял, а с течением времени, глядя на то, как молодой человек усердно учит корейский язык и вполне успешно работает в преуспевающей корейской компании, неплохо зарабатывая, в конце концов смягчился и дал свое согласие на брак.

На вопрос о том, что им дается тяжелее всего в межнациональном браке, супруги глубоко задумались. «Пожалуй, после стольких лет вместе уже ничего», - наконец, подвел итог своим размышлениям Сергей, - «не могу сказать, что у нас возникали какие-то особые и непреодолимые проблемы именно в силу разницы культур. Область, где мы чаще всего сталкиваемся с разницей во взглядах – это отношение к родителям. Мои родители иногда приезжают к нам, чтобы повидать нас, поняньчиться с детьми, ну, знаете же, как это в России. Приехала бабушка, а значит, у родителей меньше забот: бабушка и за ребенком присмотрит, и еду приготовит, и по дому все сделает. Только вот Мила относится к этому совсем наоборот: в Корее родители – это не помощь, а очень даже дополнительная нагрузка для детей, ведь по корейским традициям именно дети должны заботиться о родителях, а не наоборот. А поскольку у нас уже трое детей, для невестки каждый такой визит превращается в настоящее бедствие».

Как правило, в межнациональных браках, когда родители принадлежат к разным культурам и говорят на разных языках, всегда рано или поздно возникает проблема языка и при воспитании детей: на каком языке говорить ребенку, если мама говорит на корейском, а папа – на русском?

Позиция Сергея в данном вопросе очень четкая: «Я всегда с ними говорю только на русском. По-корейски они и так говорят с мамой и в детском саду. Наш старший, Даниил, скоро пойдет в школу, и мы хотим отдать его в русскую школу, чтобы он учился на русском языке. Я много читал по данной теме, и многие психологи утверждают, что язык отца все же должен быть главным для ребенка, и Мила в этом со мной согласна. К тому же мы каждый год ездим в отпуск в Россию, где дети всегда с удовольствием общаются со своими бабушкой и дедушкой на русском, поскольку корейского те не знают совершенно».

Среди друзей Сергея практически нет других подобных интернациональных пар. «Для Кореи брак с иностранцем, тем более, с белым иностранцем – это все же пока еще диковинка, хотя в последнее время ситуация и имеет тенденцию к улучшению. Вон вроде как слухи были, что дочка нашего президента собралась замуж за своего корейского парня, думаю, если бы это произошло, то интерес к подобным бракам вырос бы в несколько раз. Заодно и изменил бы отношение к русским, сломал стереотипы о них, как о мафиози».


Русско-корейские браки – это относительно новое явление в жизни Южной Кореи. Как было отмечено выше, они составляют очень незначительную часть всех международных браков в стране, но скорее всего их количество будет неуклонно расти: популярность Кореи в России увеличивается, соответственно, увеличивается и количество молодых людей, учащих корейский язык и желающих посетить эту страну, поэтому вполне возможно, что они найдут свою вторую половину именно здесь.

Источник
  Ответить с цитированием
Старый 12.10.2012, 17:43   #205
Bubo bubo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

О корейских палочках для еды
  Ответить с цитированием
Старый 14.10.2012, 14:42   #206
CityCrazy
 
Сообщений: n/a
Южная Корея Тема алкоголя в психологии корейцев

Какая нация самая пьющая? Уверен, что большинство жителей планеты Земля не особо задумываясь скажет: "Русские". Есть стереотип и о корейцах. А ну, кто у нас "трескает" собачек? А-а-а, ну, как же... они, родимые. Стереотипы - штука очень живучая. Собак, кстати, не меньше едят и в Китае и в Юго-Восточной Азии, но вот прижилось-то только относительно корейцев. Почему? Сия тайна велика есть. Так уж повелось. С алкоголем вообще несправедливо выходит. Я не могу говорить за всех, но за корейцев скажу точно: пьют они очень много. Причём, как и всё в Корее, делают это на зависть организованно. Об этом и
статья:
Ну вот, наконец, дошли руки и до этой темы. Темы неоднозначной, что ни говори. Я не буду вести речь о том, что алкоголь - это плохо. Мы уже все большие мальчики и девочки, так что эти слова будут явно лишними. Я хочу поговорить о роли и месте алкоголя в сознании корейцев, как этноса, и как всегда хочу рассмотреть это по порядку, то есть, педантично разбить по пунктам и внимательно рассмотреть каждый из них. Возможно покажется, что данная тема имеет мало общего с психологией, но это не так. Так как мы с вами рассматриваем психологию целого народа в некоем общем ключе, то обойти эту тему просто нельзя. Очень уж она интересна, как в общежизненном плане, так и в своём психологическом аспекте.
В Корее идёт война. Вы в курсе этого? Нет? Нигде не взрываются бомбы и не горят дома? А трупы наверное регулярно убирают, да? Так может показаться на первый взгляд. Если мы говорим про войну с пушками, вертолётами и другими мальчиковыми игрушками... Но я говорю о войне несколько другой. Информационной. Воронок от снарядов и разрушенных строений нет, это правда, но зато в остальном всё то же самое - разбитые семьи, дети-сироты и, конечно же, трупы (ну куда же без них на войне-то), которых, увы, немало.

Итак война. Как нас учат разнообразные толковые словари, это есть "вооружённое противостояние двух и более сторон". И ей присущи следующие признаки.
1) На войне всегда есть стороны конфликта. У нас они имеются: две такие нехилые корпорации "Джинро" и "Дусан".
2) На войне всегда есть предмет конфликта. В нашем случае это не захват территорий, а рынок сбыта продукции, то есть, соджу.Такой вот интересный алкогольный напиток, которым корейцы, кстати, очень гордятся. Возможно вы вздохнёте: "Эх, нашли чем гордиться..." Но, извините, так уж человек устроен, ему обязательно надо чем-то гордиться. Как у нас в своё время было модно испытывать своего рода гордость за "русскую мафию" в Америке. Ах, молодцы! Как они там этих янки и в хвост и в гриву! Эх, дают наши! Конечно, когда гордиться больше нечем, поневоле начнёшь гордиться хотя бы бандитами. Совершенно не учитывая, что они там не на передовой за Родину бьются, а грабят, убивают, насилуют и так далее. Причём им всё равно, кто перед ними - русский или американец. Но они же якобы "наши" (без намёков на политику, ребята), поэтому вроде как за нас. Такой вот акцентик, понимаешь...
Как в анекдоте про чукчей, когда их спрашивают:
- Какая нация самая глупая?
А они, подумав, отвечают:
- Зато мы танцуем хорошо.
Вот и с мафией нашей: "Зато наши бандюги - самые бандючные".
То же самое и с соджу. Ах, да наше соджу во всём мире ценится! Да оно вообще во всём мире такое дорогое! Да ва-а-аще, вы ничего в нём не смыслите, вот мы, корейцы, толк в этом знаем!
То есть, как и в любой войне, есть некая идеологическая база. Некое условное деление на "наших" и "ненаших". Пить соджу очень патриотично. Это правильно (см. статью "ирокхе хэяджи" - http://www.koreavupor.ru/kakvse.html ). Взрослые накручивают молодняк, что мы, мол, корейцы, а посему - даёшь соджу. Наш национальный напиток. Эх, слеза Тангуна!
4) На войне всегда есть объект конфликта - умы покупателей. Тут всё ясно: покупай нашу "каку", а на "ихнюю" сделай "тьфу". Потому что наша "кака" лучше.
5) Стратегия и тактика полководцев противоборствующих сторон и, конечно же, оружие. В информационной войне это, разумеется, - информация. А проще говоря, реклама. И вот об этом надо поговорить подробнее. Я вообще-то не собирался поднимать эту тему именно в таком ракурсе, но то, что происходит последний год-полтора, ясно показывает, что идёт именно война. И счёт жертвам давно уже идёт не на десятки...

Ладно, от общих стонов к конкретным фактам. Спуститесь в метро и постойте на перроне минут пять... Делать нечего, можно попялить глаза в заботливо развешанные экраны. А что там идёт? А реклама соджу. Ещё раз оговорюсь, я прекрасно понимаю, что человечество пило и вероятно будет пить всегда. Но... Уже полтора года в Корее идёт такая агрессивная рекламная компания соджу, что это перехлёстывает всяческое воображение.
- Ну, реклама и реклама, - молвите вы. - Что ж тут особенного?
Не скажите... Реклама рекламе - очень даже рознь. Как говорится: "Все равны, но мы ровнее". Так вот, что ужасает лично меня.
А) Это, во-первых, объём этой самой рекламы. Вернёмся с вами на перрон и засечём время. В час пик поезда ходят примерно через 5-7 минут. За это время вы успеете посмотреть этот ролик три раза. И везде - молодёжь, молодёжь и ещё раз молодёжь. "Новое поколение выбирает соджу!" А рекламщики тешат взор зрителя приятным разнообразием. Вот служащие фирмы собрались после работы в ресторанчике, появляется соджу и... веселье фонтаном. Стеснительный сотрудник выпил соджу, и ему "открылся портал" к сердцу симпатичной коллеги. На утро в офисе она заговорщически подмигивает ему. Ах, соджу, соджу... ты даришь людям любовь! Вот вам ещё: милая девочка встречается с парнем после работы и начинает ему расписывать, какое же чудо - это соджу. Пьёт с ним на брудершафт и лукаво косит глазом в вашу сторону. Ну и так далее. Всё это можно было бы назвать забавным, если бы не чудовищные объёмы. Я живу в Корее уже семь лет и такого уровня рекламного бума не видел никогда.
Б) Это места, где эта реклама, с позволения сказать, провозглашается. Это, во-первых, метро, которым пользуются все слои населения. Во вторых, это улицы, которые забиты плакатами, на которых всевозможные актёры и актрисы рекламируют этот напиток. И опять таки поражает количество. Я ещё раз обращаю на это внимание - объём рекламной продукции просто подавляет.

Я всё понимаю, реклама на то и существует, чтобы товар покупали. Но когда мы говорим о рекламе алкогольной продукции, надо вспомнить, что эту сферу, как никакую другую, регламентирует множество правил и законов. И насчёт объёма, и на счёт масштаба, и на счёт возрастного охвата потенциального потребителя. Но на каждый яд найдётся свой лом. Нашёлся он и в нашем случае. На градус слабее. Даже на пол... То есть, соджу теперь 19.5 градусов. Уверен, что не ошибусь, предположив, что таким образом был обойдён некий закон, и напиток стал считаться "не очень алкогольным". И попёрло.... Со всех экранов, сайтов и щелей.
*****
Чуть больше года назад довелось мне посмотреть по телевизору одну очень любопытную передачку. Что интересно, шла она в прайм-тайм. То есть, когда вся Корея после дневных забот примкнула к голубым экранам... По ним же показывали большую студию, множество зрителей и гостей программы, среди которых были очень популярные люди: телеведущие, актёры, журналисты, и все они с живейшим интересом обсуждали одну животрепещущую проблему. Звучала она так: "Что вреднее - пить или курить?" Да-да, дословно, именно таким образом и ставился вопрос. Все соображения на тему, что вред идёт разным органам, и то, что сравнивать подобные явления некорректно с научной точки зрения, абсолютно не принимались в расчёт. Все приглашённые смеялись, шутили, высказывали свои предположения, рассказывали смешные истории на эти темы, а параллельно шёл интерактивный опрос населения: как вы, мол, думаете, что вреднее... Население участвовало активно, на экране мелькали цифры, шоу шло "на ура". Среди приглашённых сидел врач - профессор из какого-то там университета, светило медицины, который и должен был вынести окончательный вердикт, что же вреднее. Огласить, так сказать, "истину в последней инстанции". Он сидел и с видом познавшего основы бытия буддийского монаха-отшельника загадочно улыбался всю передачу, слушая доводы каждой из сторон. Когда же наконец пробил час "икс", и организаторы шоу попросили его объявить свой вердикт, он, не моргнув глазом, заявил: "Курить вреднее, чем пить!"
Студия зашумела, отовсюду послышались просветлённые возгласы: "О-о-о-о", явилась правдочка во всей красе, понимаешь. И акцент сместился тут же: на все лады начали говорить, что пить-то, оказывается, ПОЛЕЗНЕЕ, чем курить. Вот где бутылка зарыта! Я не сомневаюсь, что это сомнительное утверждение и было целью всего представления. Ваш покорный слуга участвовал в разного рода корейских передачах, и то, что все они до запятой расписаны по сценарию, знает не по наслышке. Интересный момент, правда? Ну, да ладно, от времён самых свежих обратимся к "времени вообще" (ага, есть такое время в лингвистике... немного не научное определение, но уж простите великодушно).
*****
Рассказывая про "вообще", начну с того, что бухать в Корее - правильно. В буквальном смысле: это не есть плохо, а это есть хорошо. И вот тут имеется очень чёткий упор именно в психологию. Какой? Минутку, я постараюсь вас к этому подвести. Начнём с того, что корейцы - это люди с очень сильно развитым общественным самосознанием. То есть индивиду комфортно только при осознании себя, как части коллектива. И коллектив - это многоступенчатое понятие: место работы (учёбы, службы) - общественное объединение, куда входит его фирма, и, наконец, государство (семья, кстати, находится несколько в стороне от этой лесенки). Идём дальше... В Корее любой коллектив претендует на монополизацию времени его членов. То есть, это не только рабочее время, но насколько это возможно и личное. Тут возможно играет роль перенаселённость и высокая конкуренция в Корее, в свете которой постоянный "мониторинг" своих членов является своего рода гарантией выживаемости для каждого коллектива, будь то фирма, будь то учебное заведение, будь то кружок кройки и шитья. Коллектив - это то место, где проявлению индивидуализма сразу "дают по шапке", чтоб не умничал и делал как все. Проявление индивидуализма - это некий знак, что "я - не такой как вы", то есть, я не ваш. Эти "некие знаки" можно условно разделить на "отрицательные" и "положительные". Плохо, когда кто-то выделяется отрицательно, но тогда некомфортно только ему. Совсем плохо, если кто-то выделился положительно, вот тогда некомфортно всем. Поэтому в Корее в большинстве ситуаций господствует своеобразное "коллективное поведение", где девизом служат слова: "чега чаль мот хэё" (у меня плохо получается). То есть, каждый член коллектива сознательно принижает себя, чтобы не вызвать у другого чувства неполноценности. Линия рассуждения понятна? В Корее коллектив и понятие "мы" - это всё, личность - ничего (почему так сложилось мы с вами говорим во вступлении). В коллективе действуют свои законы, и быть плохим в коллективе плохо, но гораздо хуже быть хорошим. Если вы немного недотёпистый, неловкий и неумелый, то этим самым вы как бы поднимаете рейтинг других "соколлективников". Это - фактор номер раз, а фактор номер два у нас то, что в Корее все жалуются, что им трудно, и это тоже - правило хорошего тона. Да-да - чтобы не возбуждать чувства неловкости или зависти у собеседника. Бесконечно сетовать на проблемы и трудности бытия - хорошо и правильно. "Ноблесс оближ", как выражаются у нас в деревеньке.

А где же алкоголь? - спросите вы, - мы ведь о нём говорим. А он тут, недалече. До него один шажок остался. Итак прежде всего вы неумеха, и ещё вам невыносимо тяжко живётся на планете Земля, что вы и должны продемонстрировать окружающим. Как же вы это сделаете? Ну, догадались? Верно - напиваясь под завязку! А если в коллективе вы отказываетесь пить, это - однозначно предательство, сопоставимое с предательством Родины. (Ага мы, значит, плохие, а ты один такой хорошенький? Нет, обязан быть как все).
Тут очень важно понять эту логическую связь: если человек пьёт, значит ему очень тяжело живётся. Если ему тяжело живётся, значит, он усердно и много трудится, преодолевает (или не может преодолеть) множество проблем. Что в свою очередь означает, что он очень хороший и ответственный человек, достойный всяческого сочувствия, а не порицания. Вот, примерно так.
Поэтому пить в Корее - хорошо, правильно и социально одобряемо.
Впервые я с этим столкнулся в магистратуре в самом начале учёбы, когда заслуженный профессор вдруг не явился на лекцию. Студенты его подождали минут сорок, потом потихоньку начали расползаться. А кому спешить было некуда (потом ещё были занятия), просто сидели в аудитории и занимались своими делами. Под конец заявился профессор, сел на своё кресло, с печалью во взоре оглядел всех присутствующих и грустным голосом поведал нам, что вчера он так много выпил, что не смог встать. Всё это вызвало полный сострадания вздох у присутствовавших студентов. А профессор продолжил, что у него и тут болит, и здесь болит, и он опять-де вчера почти до четырёх утра пил... То есть, то, что он нажрался, являлось обстоятельством, безусловно, оправдывающим. Я дико поразился тогда, но, как оказалось, это был просто первый такой случай на моей практике. Потом это случилось ещё раз, и ещё, и ещё... с разными преподавателями. Меня также удивило, что прогул работы, оказывается, и в Корее очень возможен. А то, что прогул имел место быть по причине банальной пьянки... Я думал, что такое бывает только у нас. Ан нет - ничто человеческое, как говорится... Не только прогуливают из-за пьянки, но и в качестве оправдания приводят саму пьянку.
Второй момент, который меня несказанно удивил, - (паталогическая, по другому и не скажешь) тяга многих преподавателей таскать с собой студентов в различные питейные заведения. Что ни день, так тащит бухать. Я, мол, как старший хочу угостить выпивкой подрастающую смену. Великая честь, отказываться нельзя. Это же глава коллектива, к которому я принадлежу. К счастью у меня белое лицо, которое позволяло мне спокойно отказываться от подобной радости. (Ну, вегугин носатый, что с него возьмёшь?)
*****
Другой, казалось бы, совсем не имеющий отношения к данной теме, момент - телесериалы. Этого добра в Корее много. По каждому каналу с утра до вечера. Сюжет у всех примерно один: первые пятьдесят серий он любит её, следующие полсотни серий она начинает любить его, потом выясняется, что они (оказывается!) брат и сестра, разлучённые в детстве, и быть вместе им нельзя. Ещё в течение ста серий показывают страдания двух любящих сердец, холодное отношение общества, и попутно выясняется то, что они (всё-таки!) не муж и же... тьфу ты!... не брат и сестра. Но об этом знает только вредная бабка, которая (поди разбери, почему!) стойко держит рот на замке. Из врождённой вредности, надо полагать. Потом через много-много серий правда всё-таки всплывает на свет, и влюблённые готовы соединиться законным браком, но... И тут два варианта! Либо кто-то срочно заболевает чем-нибудь неизлечимым, либо попадает в аварию. Итак финальные пятьдесят серий кто-то из двоих (как правило она - девчонок "жальчее") очень трогательно и красиво умирает в госпитале. Хрустальные слезинки на ресницах, милое лицо крупным планом и печальная музыка...
Так о чём это мы? Ах, ну да - об алкоголе. Он присутствует от начала до конца в каждой серии. Каждый момент любовных терзаний сопровождается батареей бутылок соджу. Всё та же печальная музыка, слезинка крупным планом (шлёп стопарик!), ещё слезинка (ещё хрясь стопарик!). Причём показывают и мальчика и девочку, как они "страдают" в разных концах города, но непременно с соджу. Без соджу страдать нельзя! Вот это правило железное. Что ещё интересно - отрицательные герои не бухают, бухают только положительные. А плохим-то что бухать? Они же не страдают. Это наоборот из-за них всем плохо... Ну, вот в таком плане. Основная мысль понятна? Если ты пьёшь, то ты - очень чуткий и добрый человек с непростой судьбой и возвышенными страданиями. Ты правильный. А по этикеткам соджу можно узнать, какая из двух корпораций-производителей соджу спонсирует этот сериал.

Да, времена меняются и мы меняемся вместе с ними. Меняется и Корея, и если уж философски вздыхать, не выходя из темы алкоголя в сознании корейцев, то для сравнения можно сказать, что вечером пьяную молодёжь на улице встретить было практически невозможно ещё каких-то пять лет назад. Сегодня же... Да что говорить - просто вечерком выйдите на улицу. Пьяные школьники - это уже норма. Меня категорически удивляет один момент: Корея - страна, где наивысшим из благ считаются так называемые "американские ценности", старается подражать Америке во всём. Но, когда во всём мире (и в первую очередь в Америке) идёт такая мощная антиалкогольная компания, почему именно в Корее, стране молящейся на Штаты, набирает обороты алкогольный бум?

6) Ну, и напоследок снова поговорим об атрибутах, присущих войне. Об одном атрибуте. Это потери среди населения. Я не буду утомлять вас цифрами и статистикой (честно говоря, неохота возиться, да и речь ведь не о них). Процитирую-ка я вам кусочек из одного примечательного разговора с человеком в белом халате.
- Много ли людей умирают в Корее от соджу? - спросил я врача в одной из Сеульских больниц.
Врач рассмеялся.
- Ну, что вы. От соджу в нашей стране не умирают. У нас многие умирают от проблем с сердцем и печенью, а от соджу нет... От соджу ещё никто не умирал.

anmate@koreavupor.ru
  Ответить с цитированием
Старый 16.11.2012, 14:33   #207
ЧеShir
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

До чего только не доходит их любовь к туалетной теме...

В Корее для туристов открыли музей «туалетной культуры»

Экзотическим способом решили привлечь туристов в городе Сувон в Южной Корее. Там появился тематический парк, посвященный весьма «интимной» человеческой сфере: уборным и туалетной культуре в целом. В музее Restroom Cultural Park собраны исторические экспонаты данной тематики, современные изобретения, а также тематические таблички из разных стран мира. Причем и само здание музея построено в характерной форме… унитаза.
Разумеется, есть в парке и свои туалеты. Главной «достопримечательностью» которых станет… прозрачная дверь. Правда, затуманивающаяся по сигналу «занято».

  Ответить с цитированием
Старый 16.11.2012, 14:42   #208
angehimure
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Жесть Все-таки у них какой-то сдвиг на туалетной почве...
  Ответить с цитированием
Старый 16.11.2012, 20:22   #209
zakoruchka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да... Музей "туалетной культуры"...
Меня первая просмотренная дорама (Безумная парочка) поразила своим нездоровым (как мне тогда казалось) взглядом на эту тему. Теперь, пересмотрев кучу дорам, понимаю насколько близка им эта тема, они ее, скорее всего, воспринимают, как что-то обычное и естественное. Редкая комедия обходится без сцен в туалете, чем больше натурализма со звуками, тем лучше.

А тут ведь целый музей. О высокохудожественной ценности этих статуй лучше тактично промолчу. Сразу вспомнила скульптуры в парке-секса.
  Ответить с цитированием
Старый 16.11.2012, 22:49   #210
JerryMerry
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ну а их манера чавкать, показывая что еда вкусная. И не только чавкать
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
корейцы, поют


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 09:00.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top