|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
![]() |
#1 |
Сообщений: n/a
|
![]() ![]() Альтернативное название: 猫ラーメン大将 (Neko Rahmen Taisho) Производство: Япония Дата выхода: 29 ноября 2008 г. Продолжительность: 80 минут Жанр: комедия, кулинария, семейный Автор манги: Сониши Кенджи Сценарист и режиссер: Кавасаки Минору В ролях:
Нелегка жизнь юного Вильяма Томаса Джефферсона третьего. Всё потому, что его папа – мегапопулярная телезвезда, и все вокруг ожидают от Джеффа-младшего, что он будет таким же талантливым и успешным, как его блестящий папа. Однако несмотря на строгую муштру отца, а может именно вопреки ей, Джефф III так и не научился манерам звезды. В конце-концов юноша порывает с отцом и уходит из дому, чтобы найти свой собственный путь в жизни. Но самостоятельная жизнь оказывается далеко не простой, ведь навыков выживания на улице у него тоже нет. Он скитается, голодает, перепробует множество профессий, пока не находит свое место, друзей, и девушку, которую полюбил. Вот только строгий папа не намерен оставить сына в покое... По манге Сониши Кенджи уже было снято аниме, а теперь и лайв-экшен фильм. Маленький спойлер:
Видео можно скачать здесь:
![]() ![]() Переводчик: Dauphin Редактор: Kasu Последний раз редактировалось Nicka; 14.12.2017 в 23:39 |
![]() |
2 пользователя(ей) сказали cпасибо: | Oksana-chan (08.02.2015) |
![]() |
#2 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Перевожу сейчас вставную песню, важную для сюжета.
Такая вот гастрономическая тема:
|
![]() |
![]() |
#3 |
![]() Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,383 раз(а) в 331 сообщениях
|
![]()
Перевод фильма завершен. Русские субтитры в первом посте.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Сообщений: n/a
|
![]()
ура ура!! спасибо *__________*
блин, давно хотела посмотреть...Като Казуки!! ![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Сообщений: n/a
|
![]()
спасибо за перевод)))
название очень заинтересовало))) *я обычно так отвечаю друзьям когда достают "- а что потом? - суп с котом" ![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Сообщений: n/a
|
![]()
Да, такой шуточный перевод названия был сделан специально.
В принципе, эта поговорка сразу приходит на ум, когда смотришь на англоязычное название - Pussy Soup. И с сюжетом это до некоторой степени перекликается. А перевод оригинального названия - "Кошачий рамен" - у нас дается подзаголовком. |
![]() |
![]() |
#7 |
Сообщений: n/a
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
![]() Почему умер, я не давала такого распоряже... Регистрация: 21.02.2012
Адрес: Круглосуточно на работе T_T
Возраст: 34
Сообщений: 4,890
Сказал(а) спасибо: 569
Поблагодарили 57 раз(а) в 8 сообщениях
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Теги |
dauphin, kasu |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
![]() |
|||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|