99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi (Япония, 2011 год, 10/10 серий) - Страница 3 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • J-drama > • Дорамы 2010 - 2011 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 14.10.2011, 22:05   #1
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 280
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
Япония 99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi (Япония, 2011 год, 10/10 серий)


99 дней со звездой / Boku to Star no 99 Nichi

Страна: Япония
Год: 2011
Количество серий: 10
Жанр: романтическая комедия
Показ: с 23 октября 2011


В ролях:
Kim Tae Hee - Хан Юна
Nishijima Hidetoshi - Намики Кохей
Sakuraba Nanami - Момо(племянница Кохея)
Taecyeon as Teson
Ikuta Tomoko - Намики Юкико
Kaname Jun
Ishiguro Hideo
Furukawa Yuki
Baisho Mitsuko
Sasaki Kuranosuke

Описание:

Намики Кохей - угрюмый одинокий мужчина 40 лет. Когда-то он хотел стать астрономом, но жизнь не позволила. Хотя он по-прежнему мечтает "открыть собственную звезду".

И вот Кохею, работающему в охранном агентстве, приходится стать телохранителем Хан Юны - корейской звезды, снимающейся в Японии. При этом кумир миллионов в жизни оказывается совершенно обычным человеком. Она любит чипсы, простую японскую еду и... да-да, она тоже одинока. Преодолевая непонимание эти двое сближаются, и Кохей постепенно влюбляется в такую одновременно близкую и недосягаемую женщину.
Какое решение они примут, когда контракт истечёт?


О прозвищах...:

Во-первых, прозвище Кохэя... Вообще-то, его называют Sabouten, кактус. В результате непростительной переводческой шалости он стал фикусом. Но в такой дораме грех не пошалить))
О прозвище Гаммо. Гаммо - сокращение от гаммодоки. "Гаммодоки" переводится как "имитация гуся" - из-за похожего вкуса. По виду они круглые и рыхлые. В случае с самим Гаммо обыгрываются оба значения.
Вышибалы = доджбол. Вышибалы(хотя бы 2 шт) должны вышибить(попасть мячом) водящего(1 шт). Водящий может ловить мяч до того, как тот ударится о землю.








Переводчик: Хромоножка
Редактор: Рия

Вложения
Тип файла: rar [alliance ]Boku to Star no 99 Nichi 1-10.rar (159.1 Кб, 115 просмотров)

Последний раз редактировалось tiranaoki; 11.03.2022 в 22:09
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
17 пользователя(ей) сказали cпасибо:
hellin0 (09.10.2012), kazreti (10.01.2017), Lusi (12.01.2013), Morgana (08.02.2013), Rani (21.11.2023)
Старый 21.08.2012, 02:52   #21
Enmik
 
Аватар для Enmik
 
Регистрация: 31.03.2010
Сообщений: 3,617
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 59 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию


Спасибо огромное, после Клубники будут Дни со звездой)
Enmik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.08.2012, 11:53   #22
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

С ЗАВЕРШЕНИЕМ!!!
СПАСИБО ЗА РАБОТУ НАД ДОРАМОЙ!


  Ответить с цитированием
Старый 24.08.2012, 14:34   #23
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 280
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

Вот теперь всё!
Энджой, приятного просмотра, спасибо за внимание... и простите маленькие переводческие шалости))
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.08.2012, 17:26   #24
Юляна
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

увидела случайно на просторах инета, а тут оказывается уже всё перевели!!!!!)))))Какая прелесть! Спасибо огромное!!!!!!!!Буду смотреть!!!!!!
  Ответить с цитированием
Старый 14.10.2012, 16:43   #25
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Дорама добавлена в
  Ответить с цитированием
Старый 20.10.2012, 17:38   #26
Jukovka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Какая прелесть! И такой шикарный перевод!!!
Спасибо вам большое!!!
  Ответить с цитированием
Старый 23.10.2012, 14:13   #27
Блондинк@
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Девочки, спасибо вам за то, что привнесли в дораму шарм и очарование некого просторечия и узнаваемости! )) (Про словечки и фразочки уже многие говорили, а про "Песню водяного", кажется, я первая )
Было очень забавно все это видеть!!! Время при просмотре пролетело незаметно и приятно)
СПАСИБО!!!
  Ответить с цитированием
Старый 25.10.2012, 09:55   #28
angehimure
 
Сообщений: n/a
По умолчанию



Эта дорама, как раз тот случай, когда перевод украшает просмотр))) Огромное спасибо вам, за ваш труд
  Ответить с цитированием
Старый 25.10.2012, 21:44   #29
Хромоножка
 
Аватар для Хромоножка
 
Регистрация: 01.08.2009
Сообщений: 280
Сказал(а) спасибо: 5
Поблагодарили 41 раз(а) в 7 сообщениях
По умолчанию

Спасибо за отзывы, рада, что вам понравилось
Хромоножка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.02.2013, 22:42   #30
Morgana
 
Аватар для Morgana
 
Регистрация: 14.08.2012
Возраст: 36
Сообщений: 148
Сказал(а) спасибо: 118
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

огромное спасибо за прелесную дораму. она такая милая и вкусная, я прям оторваться не могла. Тэк чудесен в роли младшего брата. племянник Кохея просто прелесть, Кохею от него больше всего достается. сабы шикарны - переведены живым языком и дополняют атмосферу дорамы. низкий поклон и большое спасибо переводчику.
Morgana вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Теги
рия, хромоножка


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:44.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top