A.N.JELL: Ты прекрасен! / You're Beautiful (Корея, 2009 год, 16/16 серий) - Страница 17 - Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action
Вернуться   Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action > ФАНСАБ-ГРУППА АЛЬЯНС ПРЕДСТАВЛЯЕТ.... > • Завершенные проекты по переводу > • K-drama > • Дорамы 2009 - 2011 гг
Регистрация Справка Пользователи
Наш треккер
Онлайн-кинотеатр
В контакте
Календарь Сообщения за день






Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 02.09.2009, 10:41   #1
amane_neko
 
Сообщений: n/a
Южная Корея A.N.JELL: Ты прекрасен! / You're Beautiful (Корея, 2009 год, 16/16 серий)


~ A.N.JELL: Ты прекрасен! ~
You're Beautiful

Альтернативное название: You're Handsome
Производство: Корея
Год: 2009
Жанр: романтика, комедия, музыкальный
Продолжительность: 16 эпизодов
Трейлер:

В ролях:
Чан Гын Сок - Хван Тхэ Гён
Пак Шин Хе - Ко Ми Нам / Ко Ми Нё
Ли Хон Ки - Кан Он Ю / Джереми
Чон Ён Хва - Кан Шин У

Описание:

Что происходит, если известная и мега-популярная
группа "A.N.Jell" ищет нового участника?
Конечно же находится куча претендентов на это место...

Что такого страшного может случиться с девушкой,
которая всю жизнь живет в монастыре?
Она на один денек выезжает из него по делам...

Что невероятного может случиться с девушкой,
которая собирается быть монашкой до конца своих дней?
БРАТ!
...которого приняли в ту самую известную и мега-популярную группу,
...который уехал в неизвестном направлении и оставил
своего менеджера самому выкручиваться из этой ситуации.


Что делать девушке, у которой есть такой брат-близнец
и преследует обалдевший от безысходности менеджер?
Забыть, что ты почти монашка и стать на время участником "A.N.Jell"
...вместо своего брата!

Скачать OСТ:

Трэклист:
01 Jang Geun Seok - What should I do
02 Park Da Ye - What should I do
03 OST. A.N.JELL - What shouild I do Instr.
СКАЧАТЬ

Вот инструменталки песен Still и Lovely Day.

http://www.mediafire.com/?0dyntnyz2nj
http://www.mediafire.com/?qttcmy2gyin

Золотая коллекция "Ангелов":
Команда:

Координатор проекта: Zamoro4ka
Тайпсеттинг: Liatra

Перевод:
1-5 серии amane_neko
6 серия Отрава
7-15 серии Jenetschka
16 серия Отрава

Редактура:
1 серия Zamoro4ka
2-16 серии Ali-san

QC:
1 серия Ali-san
2-3 серия Zamoro4ka
4 серия Liatra
5-16 серии Mira





Тема для обсуждения дорамы

Архив со шрифтами- к установке обязателен!
Вложения
Тип файла: rar [alliance]A.N.Jell ep1-3 HAN.rar (98.2 Кб, 2789 просмотров)
Тип файла: rar A.N.Jell (тексты песен).rar (4.1 Кб, 3845 просмотров)
Тип файла: rar Fonts(обязательно!).rar (61.6 Кб, 1750 просмотров)
Тип файла: rar A.N.Jell. ass.rar (321.4 Кб, 2308 просмотров)
Тип файла: rar A.N.Jell.srt.rar (339.4 Кб, 2438 просмотров)
Тип файла: rar A.N.Jell. ass.-720.rar (321.7 Кб, 37 просмотров)

Последний раз редактировалось msv24; 07.07.2017 в 18:56
  Ответить с цитированием
Старый 16.08.2011, 13:24   #161
23Zen03
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

классная дорама Именно после "ты прекрасен" подсела на корейские дорамы, раньше смотрела только японские хД
спасибо за перевод :081bd4605c9:
  Ответить с цитированием
Старый 17.08.2011, 01:27   #162
Lee-Loo
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Очень классная дорама! Посмотрела запоем)
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2011, 14:37   #163
pionaQ
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

...
Не ... ну честно ... Чем она вас Зацепила! ...
Хорошая дарома чтобы идеалЪно ВыучитЪ - -"Простите Меня"(ЧуСоХаМиДа)???!! Как можно в каждом Предложении ... столЪко извенятЪся ... не ну конечно - она Монашка(почти) ... но они не на столЪко ТУПЫЕ! ... они совсем не Тупые!В отличие от ... Если МиНё считает себя настолЪко плохой ... хотя не грешила и постоянно Жила В монастыре ... Почему она Хотела статЪ монахиней? ...
Главные герои Бесят(особенно МиНам) ... а вот ... Джереми и Шин У ... Суперские парни! у каждого свой стилЪ! ...
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2011, 14:58   #164
Ali-san
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да ВСЕМ!

Особенно переводом! Классный ведь!

pionaQ, а вы в курсе, что на некоторых сайтах за такое употребление русского языка банят?
Или трудно идеалЪно ВыучитЪ наш великий и могучий?
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2011, 18:50   #165
Ali-san
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Искать скрытый сакральный смысл там, где его нет - бесполезно.
Эта дорама - забава, развлечение, отдых.
Молодёжная, романтичная комедия.
Какое становление личности? О чём вы?
Проще надо относиться к таким вещам.

Не понравилось - мы переживём.
У меня есть правило - если что-то не нравится (дорама в частности)
я не хожу и никому не пишу: Фу! Ужас! Как вы это смотрите? Что вы там нашли? Что за г...
Потому что знаю - кому-то это самое "фу" нравится.
И я с этим поделать ничего не смогу.
А когда дорама вообще ещё в процессе перевода, то писать подобные вещи,
по меньшей мере - некрасиво и неуважительно по отношению к тем, кто работает над ней.
Но слава богу, что Ангелы не в таком положении сейчас.

Всё. Поворчала маненько. Сорьки.
  Ответить с цитированием
Старый 18.08.2011, 19:38   #166
Ali-san
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Не забывайте про менталитет.
Не забывайте про характер Тхэ Гёна и его принадлежность к другой культуре, корейской.
Не забывайте, что у них проявления любви немного отличаются от наших.
Не забывайте...
Поцелуй в лоб - означает искреннее и глубокое доверие к человеку.
Говорить, что "я буду тебя оберегать, защищать" - сродни признанию в любви.
Есть много всего, что на первый взгляд не совсем понятно нам, простым русским.
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2011, 00:57   #167
Lili4ka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от pionaQ Посмотреть сообщение
... но я просто не понимаю ... "Как можно проситЪ разрешения ЛюбитЪ!?" ... Можно ... нет Нужно просто ЛюбитЪ ... ЛюбовЪ не зло, хотя бывает причиняет болЪ ...
Не помню в какой дораме точно, но были сказаны такие слова... Если бы люди прежде чем влюбляться спрашивали разрешения, сколько недоразумений, трагедий, несчастий, разочарований и просто проблем можно было избежать... где то примерно так и я согласна с автором этих слов, хотя такоё чувство вряд ли подчиняется разуму

Цитата:
Сообщение от Ali-san Посмотреть сообщение
Не забывайте про менталитет.
Не забывайте про характер Тхэ Гёна и его принадлежность к другой культуре, корейской.
Не забывайте, что у них проявления любви немного отличаются от наших.
Не забывайте...
Поцелуй в лоб - означает искреннее и глубокое доверие к человеку.
Говорить, что "я буду тебя оберегать, защищать" - сродни признанию в любви.
я с тобой согласна, нам ли осуждать, искоренившим свою культуру, культуру другой страны сумевшим сохранить свои традиции и уважение к старшим...

Zamoro4ka Ali-san
девчонки вы для меня как знаменитые звёзды, так странно что можно так запросто с вами общаться, что охотно откликаетесь и идёте на контакт, спасибо вам...:e3e3b664:

Последний раз редактировалось Jenetschka; 19.08.2011 в 01:54
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2011, 02:54   #168
lelyk_
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от pionaQ
...
Не ... ну честно ... Чем она вас Зацепила! ...
Хорошая дарома чтобы идеалЪно ВыучитЪ - -"Простите Меня"(ЧуСоХаМиДа)???!! Как можно в каждом Предложении ... столЪко извенятЪся ... не ну конечно - она Монашка(почти) ... но они не на столЪко ТУПЫЕ! ... они совсем не Тупые!В отличие от ... Если МиНё считает себя настолЪко плохой ... хотя не грешила и постоянно Жила В монастыре ... Почему она Хотела статЪ монахиней? ...
Главные герои Бесят(особенно МиНам) ... а вот ... Джереми и Шин У ... Суперские парни! у каждого свой стилЪ! ...
pionaQ, мои пять копеек в общий вклад
МиНе с братом выросла в приюте, а как Вы понимаете это не оно и то же, что расти в любящей семье, и перед ней не открывались широкие горизонты будущего ( она вообще мало чего в жизни видела), поэтому так и хотела помочь воплотить брату мечту стать певцом. Почему она именно она решила стать монашкой - история умалчивает а Пак Шин Хе сыграла отлично, как и Гын Соша, мне, например было интересно смотреть, как Тхе Гён под влиянием Ко Ми Нама менялся из серии в серию
а что касается "не зацепила" - значит "струны Вашей души" имеют другую тональность !
  Ответить с цитированием
Старый 19.08.2011, 10:22   #169
Lili4ka
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ali-san Посмотреть сообщение
Лиля, только без фанатизма, прошу!
ты, про звёзд, а тут никакого фанатизма, просто как ты относишься к людям чьи имена видишь на экране, тем более фильм пересмотрела уже более 30 раз а там 16 серий, он у меня с озвучкой и субтитрами, и каждый раз слышу координатор Zamoro4ka, перевод песен Аli-san... для меня вы как звёды... как актёры которые снимались в этой дораме или даже скорей съёмочная группа, только с разницей с вами могу общаться а с ними нет... простите если что то не так.

Цитата:
Сообщение от lelyk_ Посмотреть сообщение
Почему она именно она решила стать монашкой - история умалчивает
кем захочет стать девочка выросшая в монастыре и видевшая только монахинь, даже на вопрос настоятельницы, что так хочет бог, а что ещё может сказать девочка прожившая в стенах монастыря, по моему всё логично!...

я бы перечислила каждого по отдельности и каждому огромное спасибо за такой труд! если бы не вы, мы бы не получили такого наслаждения от этой дорамы, хороший перевод это 50% успеха любой дорамы...

Последний раз редактировалось Jenetschka; 11.10.2012 в 16:23
  Ответить с цитированием
Старый 20.08.2011, 22:59   #170
Airen
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Большое спасибо за великолепный перевод.
Получила огромное удовольствие, море улыбок, позитива.
Понравилось все: и сюжет, и актерский состав, перевод, а песни...
Песни это нечто... ммммм
Шикарная дорама, шикарный перевод.
  Ответить с цитированием
Ответ

Теги
ali-san, jenetschka, she-boy, teenager, гендерная интрига, комедия, музыка, романтика, ромком


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:14.


Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot







Page top