|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
23.11.2009, 16:39 | #1 |
Сообщений: n/a
|
Семь обличий Ямато Надешико / Yamato Nadeshiko Shichihenge (Япония, 2010, 10/10 серий)
~ Семь обличий Ямато Надешико ~ Yamato Nadeshiko Shichi Henge Производство: Япония Год: 2010 Продолжительность: 10 серий В ролях: Kamenashi Kazuya - Taкaнo Кёхэй Tegoshi Yuya - Toямa Юкинодзё Uchi Hiroki - Oдa Taкэнага Miyao Shintaro - Moри Ранмару Omasa Aya - Нaкахарa Сунако Описание: Такано Кёхэй. Умопомрачительно красивый студент с трудным характером, для которого драка - милое дело. Тояма Юкинодзё. Образец кавая, причём до такой степени, что его можно принять за девушку. Ода Такенага. В учёбе и спорте всегда в первых рядах. Мори Ранмару. Любитель и любимец девушек. И жили бы эти парни и дальше припеваючи, если бы не их домовладелица с очень заманчивым предложением: превратить её милую и горячо любимую племянницу в настоящую леди. Справятся - могут жить в её доме бесплатно. Не справятся - рента увеличтся втрое. Кто ж тут откажется... Кто же мог подумать, что милая племянница окажется не совсем такой милой, какой они её себе представляли... Видео:
Видео 720:
Перевод: Sambuka Редактор: koshkamyau Что касается стиля высказываний Кёхэя, то переводчик видит его именно таким и менять характер данного персонажа не собирается! Извините, если это не соответствует Вашим представлениям о товарище Такано. Спасибо за понимание. Последний раз редактировалось msv24; 10.09.2018 в 13:30 |
19.01.2010, 15:34 | #11 |
Сообщений: n/a
|
И снова кочующий из дорамы в дораму большой дом-замок. Достопримечательность прямо.
Я посмотрела еще не всю первую серию, но впечатлилась. Мне понравилось, как Кёхэй врезал менеджеру. Смачно так. Что как-то не очень со сложившимся у меня образом Каменаши сочетается. Понравился момент, когда Кёхэй Сунако таким боооольшим сачком поймал и сказал (в моем переводе :) "Попалась!" А вот с Сунако перегнули. Особенно с ее появлением в доме. Но это мое мнение. Надеюсь, дальше будет лучше. |
19.01.2010, 22:36 | #12 |
Сообщений: n/a
|
Что радует - трудно провести аналогию с аниме. Поэтому смотреть можно. Что рассмешило - лицо Каме, когда он Сунако увидел с макияжем "Дарээ?". А вот это самое превращение жутко не понравилось. В своем балахоне она покрасивее смотрелась. Но вроде во второй серии они собираются исправиться ))
В целом, впечатление хорошее. спасиб, что взялись за перевод )) |
19.01.2010, 22:54 | #13 |
Сообщений: n/a
|
Я-таки выкроила время между зубрежкой и досмотрела первую серию.
Первое впечатление: кто выпустил этих Терминаторов на свободу? Тут я имею в виду и девочку-Сунако и Каменаши. Капец, не вяжется у меня в голове он и ниндзя. И, кажется мне, не его это роль. Не вижу сияющего Кёхэя. Ну хоть убейте. И девочка с этими зализанными волосенками - бееее. Не понравилась. Юки только хорошо получился, по-моему. А в целом, ну... как-то средненько. Я - фанатка анимэ, для меня его не переплюнут. ЗЫ: Готова получать пинки и тереть уши от частого упоминания моего имени всуе |
20.01.2010, 02:10 | #14 |
Сообщений: n/a
|
я думаю фанаты аниме найдут к чему придраться, но товарищи, есть много людей, которые не видели аниме, и они не столь критичны. И нет ни одной дорамы которую удачно экранизировали. Я смотрела аниме, несколько лет тому назад, и все почти забыла. Дорама вышла вполне достойная. И это только первая серия. Актер стараются, это видно, хотя Сунаку какая то нелепая и странноватая, но в аниме она была такая же. Хорошо кровь убрали, а то это из области фантастики, бедная девушка померла бы через неделю от нехватки крови. Об актерах: никому из второстепенных ролей внимания не уделили, думаю дальше будет больше, ибо первая серия всегда для ознакомления. Каме в роли Кехея: вышел шумный и бодрячком, гопник-красавчик(с) Каме отличный актер, по-моему достойно. остальные надеюсь потом себя покажу.
спасибо что взялись перевести, удачи и успешной работы. |
20.01.2010, 10:16 | #15 |
Сообщений: n/a
|
Не думаю, что что-то изменится, если я скажу, но вдруг кто-то поймет.
Дорама и аниме - разные вещи (также как и книга и экранизация книги - вы когда-нибудь видели дословную экранизацию книги?). И создатели у них разные. И они совершенно не обязаны копировать друг друга. Даже больше - было бы огромным разочарованием, если бы аниме и дорама копировали друг друга, это было бы ужасно. Так что не надо сравнивать эти два совершенно самостоятельных произведения, это пустая трата времени. Насчет самой дорамы. Я в восторге))) Хохотала до слез) (И я очень даже понимаю всех тех, кто домогался Кёхея)) Замечательная дорама, наверняка станет одной из моих любимых) Удачи переводчикам. Буду ждать плодов ваших трудов) |
21.01.2010, 00:01 | #16 |
Сообщений: n/a
|
по мне все, в принципе, нормально было. Потомму как действительно, не хочется смотреть одну и туже историю дважды. Основные моменты соблюдены и хорошо. Единственное, когда увидела Юки переодетого в девушку, я выпала. В аниме юки был мальчиком который в женской одежде смотрелся куда лучше чем в мужской. А тут. Тегоши личиком, конечно, на девушку очень похож. Не отнять у него это. А вот плечи то, на мой взгляд, надо было бы скрыть =))))
И еще мне очень не понравился опенинг. Бррррр |
21.01.2010, 01:05 | #17 | |
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Вы видели близко ноги футболиста? С побитыми коленками...Вот у него такие)) А личико - здесь не отнимешь, и вправду женственное. Но моё мнение - женственным можно сделать кого угодно. Я согласна с ~ku.ku.ru~. В последнее время они что-то переборщили с женскими нарядами Тего. Эти юбки, накрученные реснички... Люблю его на футбольном поле... серьёзно-брутального, и в грязи, едущего на быках..Рррр |
|
22.01.2010, 17:58 | #18 | |
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Гот-гот лоли-лоли появились! (правда выглядят они нормально и не кричат боевой клич :D ) Не ешьте незнакомые грибы, дети! спойлер:
|
|
26.01.2010, 12:49 | #19 |
Регистрация: 02.12.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Возраст: 53
Сообщений: 5,890
Сказал(а) спасибо: 124
Поблагодарили 3,386 раз(а) в 331 сообщениях
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд! С релизом вас! |
26.01.2010, 13:28 | #20 |
Сообщений: n/a
|
Огромное спасибо нашим доргим переводчикам и редакторам - вы просто супер!!!!
|
Теги |
koshkamyau, sambuka |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|