|
Регистрация | Справка | Пользователи | Календарь | Сообщения за день | Поиск |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
23.08.2010, 09:50 | #1 |
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,922
Сказал(а) спасибо: 80
Поблагодарили 4,909 раз(а) в 293 сообщениях
|
Мэ Ри не было всю ночь / Mary Stayed Out all Night (Корея, 2010 год, 16/16 серий)
"Мэ Ри не было всю ночь" Mary Stayed Out all Night Альтернативное название: Marry Me, Mary! Производство: Южная Корея Год: 2010 Жанр: романтика, мелодрама, музыкальный Продолжительность: 16 Трейлер: туточки и №1 / №2 / №3 В ролях: Мун Гын Ён (Moon Geun Young) - Wee Mae Ri / Ви Мэ Ри Чан Гын Сок (Jang Geun Suk) - Kang Moo Kyul / Кан Му Гёль Ким Чжэ Вук (Kim Jae Wook) - Byun Jung In / Пён Чжон Ин Ким Хё Чжин (Kim Hyo Jin) - Seo Joon / Со Чжун Официальный сайт Клипы на ОСТ (с русским переводом): Чан Гын Сок - Последний автобус Чан Гын Сок - Принцесса Чан Гын Сок - Привет, привет Чан Гын Сок - Обещаю я Мэ Ри – милая, эмоциональная, наивная и искренняя девушка. Неунывающая оптимистка. Однажды совершенно случайно попадает на концерт рок-музыканта Му Гёля. Обаятельный пофигист ведет богемный образ жизни, не заботится о завтрашнем дне и ему частенько до лампочки то, что другие считают обязательным и нужным. Му Гёль даёт нашей героине автограф, обнимает и целует. Они долго пьют за знакомство, а утром просыпаются… в квартире Мэ Ри. Тем временем её папа спешит домой «осчастливить» дочурку радостной вестью – он нашел ей успешного и перспективного мужа! Чжон Ин – богат, убийственно вежлив и красив. Он полная противоположность Му Гёля. И самое главное – поможет решить все финансовые проблемы. Теперь... у Мэ Ри есть 100 дней, чтобы вытащить счастливую карту, не разрушив карточный домик. Время пошло, Мэ Ри! © LINDA_ Главные герои:
ВИДЕО HD:
Скачать видео:
Скачать ОСТ:
Тексты песен:
Дополнительная информация:
Переводчики: Jenetschka LINDA_ Редактор: LINDA_ Текст песен: Аli-san Ретайминг: Galla Последний раз редактировалось msv24; 17.10.2016 в 08:00 |
03.11.2011, 22:14 | #81 |
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,922
Сказал(а) спасибо: 80
Поблагодарили 4,909 раз(а) в 293 сообщениях
|
Luna, это вам спасибо за теплые слова...
Нам жуть как приятно))) Наш зретель самый добрый и благодарный... Спасибо вам)) |
07.11.2011, 19:36 | #82 |
Сообщений: n/a
|
Согласна с ^Olivia^, сначала пошла на рутрекер - но там был очень большой объем раздачи, поэтому скачала у вас. Мне несказанно повезло - посмотрела с большим удовольствием. На раздаче рутрекера этот фильм несут по всем кочкам - насколько я понимаю, дело именно в субтитрах, частично не переведены фразы, сбоит тайминг, масса личных комментов авторов в тексте сабов. В результате дораму называют затянутой и сценарно ущербной - мне абсолютно так не показалось. Все очень живые и очень естественные. Если бы Мэ Ри не была такой душевной - по-настоящему, а не притворно - и если бы перипетии судьбы так долго не удерживали ее возле Му Гёля - он бы никогда к ней так не привязался, у него и намерений таких не было - а тут и ревность, и ее теплая, почти что материнская забота, и ее преданность - все сыграло свою роль. Ведь как бы он ее ни ревновал, не мог не понимать, что если она не предает никого из близких, то и его не предаст тоже. А директор под конец, тихой сапой, набрал массу очков - против моей воли - и подтвердил в принципе правоту папаши... да только поздно...
Спасибо за классные сабы, которые не позволяют дораме уйти в туман... в таких вот дорамах перевод очень важен - диалоги определяют дальнейший ход событий и поведение героев, это не экшн, не ужастик - здесь упустишь нюансы и все покажется надуманным и замороченным... Спасибо еще раз всем, кто работал над сабами! |
07.11.2011, 20:06 | #83 |
Сообщений: n/a
|
Kotobastia, спасибо вам большое.
Очень приятно слышать такие слова. |
20.11.2011, 14:33 | #84 |
Сообщений: n/a
|
гым сок....такой милашка!!!)))
так и хотелось его за щечки потискать!!! не знаю как вам,а мне понравилась! спасибо за перевод! |
25.11.2011, 12:11 | #85 |
Сообщений: n/a
|
Сошка обояшка, спасибо за перевод!!!а голос-то какой ммм
|
28.12.2011, 15:44 | #86 |
Регистрация: 13.09.2009
Возраст: 34
Сообщений: 35,922
Сказал(а) спасибо: 80
Поблагодарили 4,909 раз(а) в 293 сообщениях
|
Клип "Привет... привет", не вошедший в дораму.
|
11.01.2012, 19:16 | #87 |
Сообщений: n/a
|
Девочки, простите меня конечно ради бога... но разве "My Precious" переводиться как "моя принцесса"??? а разве не "моя прелесть"? или может "моя дорогая" или "моя драгоценная"???? может я и ошибаюсь, но...
|
11.01.2012, 19:34 | #88 |
Сообщений: n/a
|
скорее всего как "моя драгоценная", "Precious" с английского дорогой,ценный.
|
11.01.2012, 23:23 | #89 |
Сообщений: n/a
|
Lanoya, "моя прелесть" у меня ассоциируется исключительно с "Властелином колец"))
А вообще, дабы закрыть эту тему, мы в курсе как оно переводится. И если вы включите образное мышление, то поймёте, что понятия "моя драгоценная" и "моя принцесса" в данном контексте весьма синонимичны) |
13.01.2012, 19:27 | #90 |
Сообщений: n/a
|
Просто я вообще люблю точность в переводах, так что... Властелин Колец или нет меня когда я перевожу не волнует, но перевод хороший))) Властелин Колец... Соша и Голлум... вахахахахахахахах
|
Теги |
jenetschka, linda_, mary stayed out all night, teenager, аli-san, мелодрама, музыка, мэ ри не было всю ночь, романтика |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
||||||||||||||
Skin by ArcadiPlex & TeamSpeak Servers
|